|
Обычно простым людям свойственны скоропалительные суждения, особенно если они ярые и "строгие" приверженцы противоположного. "Не читал, но осуждаю". Этакая гордыня самомнения, мол, ну, мы-то точно знаем - мы же за нашего АВТОРИТЕТА, а все остальные ЛОХИ и ПРОФАНЫ, к тому же ещё и бестолковые. То чему они приверженцы, то принимается ими на УРА, любые доказательства для них не доказательства "в строгом смысле этого слова. Максимум - некие рассуждения, которые играют роль аргументов. И не более того"... Это про простых "сторонниках" НХ, которые резко и вдруг, при переключении чего-то в их "строгом" сознании, могут внезапно стать и противниками НХ, гонителями и хулителями, но вы, уважаемый Mollari, полагаю, и полагаю совершенно обосновано, вы из числа близких авторам НХ, ваши исследования опубликованы на их сайте, некоторые исследования вами произведены совместно с ФиН, на них ФиН ссылаются в своих книгах ("Инки пришли в Америку из Руси-Орды"), поэтому вам должно быть многое известно из "неофициального". Разумеется, позиция авторов НХ от "17 марта 2006 г." известна, то есть, получается, они в курсе, что работы "Игоря Агранцева" были изданы, но авторы НХ не признают их, как бы, в "свете НХ". Между тем, видимо, никакие юридические (правовые) санкции в отношении, пришедшего из ниоткуда и ушедшего в никуда, автора этих работ "Игоря Агранцева", "приклеившегося" к бренду "НХ", со стороны авторов НХ - собственников "НХ" в рамках защиты авторских прав не последовали? По крайней мере об этом ничего авторами НХ не сообщается! И, тут возникает одна тонкость, так в книге "Игоря Агранцева" - "Жанна Дарк - царица Московии" на стр.123-135, то есть, всего, получается на полноценных 13-ти страницах книги, цитируется значительный "кусок" (полностью весь) книги ФиН, о чём "Игорь Агранцев" перед цитированием и предупреждает читателей на стр.123, при этом благодарит авторов НХ за разрешение на такое цитирование: "По существу мы предлагаем читателю внушительную цитату из книги "Жанна дАрк, Самсон и Земщина", одновременно выражая благодарность авторам книги за любезное разрешение это сделать". Как же это понимать? Кто не читал книг "Игоря Агранцеа" тем всё точно и всегда всё ясно ... Но, те кто читал - могут сделать несколько выводов: - авторы НХ только в курсе использования их имён на обложках книг, о том, что их "внушительно" цитируют в тексте они не в курсе, поскольку с текстом книг не ознакомились, и их никто об этом не уведомил, и не знают, что они, якобы. давали согласие на "внушительное" цитирование; - авторы НХ согласие на цитирование давали, но не давали согласие на использование своего имени на обложке. Однако сомнительно, что бы авторы НХ, хотя бы бегло - "по диагонали" - не ознакомились с текстом (рукописью) перед дачей согласия на цитирования, раз их так "внушительно" "используют"? Тем более, что эти работы "по их материалам", так указано на обложке, а "внушительное" цитирование их текста чётко и весомо используется "Игорем Агранцевым", как доказательство в его исследованиях. Поэтому и вопрос - знакомы ли авторы с самими книгами "Игоря Агранцева", давали ли своё разрешение на такое цитирование и использование в качестве доказательства, или всё таки, "Игорь Агранцев" - это псевдоним авторов НХ? А, позиция авторов НХ от "17 марта 2006 г." - это лишь "акция прикрытия"? А, то, получается, что "Игорь Агранцев" таки и использовал выводы (утверждения) авторов НХ в качестве ДОКАЗАТЕЛЬСТВ, и без прямого согласия на то самих авторов НХ?!!! Причём, ДОКАЗАТЕЛЬСТВ, в самом "строгом смысле этого слова", а не как "некие рассуждения, которые играют роль аргументов. И не более того"! Полагаю, что с этим должны согласиться, ну, самые, что ни на есть "строгие" приверженцы НХ, ведь, для них выводы уважаемых авторов НХ всегда и являются ДОКАЗАТЕЛЬСТВ в самом "строгом смысле этого слова"! Или это не так?
|