Сборник статей по новой хронологии
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
На НАУЧНОМ ФОРУМЕ обсуждаются вопросы, связанные только с хронологией и реконструкцией истории
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Новая Хронология Тема #38421
Показать линейно

Тема: "про Фасмера" Предыдущая Тема | Следующая Тема
tvy19-06-2017 17:43

  
"про Фасмера"


          

Предлагаю в этой теме собирать интересные факты про Макса Фасмера.
Он "знамя" западников. Как бы столп.

Первый факт:
Фасмер - убежденный сторонник норманнской теории происхождения Руси.

Цитата:
В марте 1948 г. Фасмер увольняется из Берлинского университета.
Когда в 1956 г. он оформлял пенсию, ему пришлось отвечать на запрос
западноберлинского сенатора по внутренним делам о причинах
увольнения ( это имело значение для определения разряда пенсионного
обеспечения ). В официальном ответе ( от 30. 11. 56, № 9 ) Фасмер писал :
“Решающую роль в моем решении покинуть университет
им. Гумбольдтов, в котором я проработал 22 года, сыграли
разногласия с коллегами-коммунистами, в особенности
с профессором В. Штейницем, которые стремились
ограничить свободу моей преподавательской деятельности”.

На просьбу сенатора об уточнении Фасмер ( в письме от 8. 03. 57,
ibidem ) дает важное пояснение, которое помогает избежать прямоли-
нейного истолкования ситуации как политического конфликта :

“На Ваш запрос от 8. 03. 57 сообщаю, что мою деятельность
в Берлинском университете им. Гумбольдтов я прекратил не
под политическим нажимом < подчеркнуто в машинописной[br />копии письма. — М. Б.], а поняв, что я не могу преподавать
там мой предмет так, как нахожу правильным с научной
точки зрения. Конфликт состоял в том, что те теории,
которых я всегда держался в вопросах происхождения
русского государства, скандинавского происхождения
древнерусских князей, родства кавказских языков, я не мог
высказывать в той форме, которую считал правильной, так
как под давлением русских в университете навязывалось
искаженное изложение названных тем”. <конец цитаты>

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

tvy13-08-2014 19:17

  
#19. "недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 0


          

Фасмер употреблял термин "индогерманский" вместо "индоевропейский". Лично видел в его книге.
До Фасмера еще кто-то из немцев употреблял этот термин.

Так ведь и после Фасмера, в немецком этимологическом словаре 1995 года, продолжают употреблять!

Вот пример оттуда:
http://homepage.uibk.ac.at/~c30310/derwbhin.html
Сокращения:
"idg. = indogermanisch"
Статья:
"Morgen, M., £Morgen‹, mhd. morgen, M.,
£Morgen‹, ahd. morgan (8. Jh.), M., £Morgen‹,
as. morgan, M., £Morgen‹, germ.
*murgana, *murganaz, *murgna, M., £Morgen‹,
zu idg. *mer»k-, *merk-, V., £flimmern,
funkeln, sich verdunkeln‹, zu idg.
*mer- (2), V., £flimmern, funkeln‹"


Предлагаю вместо "индоевропейский" постепенно употреблять "индославянский".
Пора начинать.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, Dimm, 13-08-2014 19:52, #20
олухи царя небесного, Астрахань, 14-08-2014 04:37, #21
, VХронолог, 14-08-2014 15:10, #22
      , Dimm, 14-08-2014 15:47, #23
      , VХронолог, 17-08-2014 13:58, #26
           , Dimm, 17-08-2014 14:50, #27
                , VХронолог, 17-08-2014 17:05, #30
                     , Dimm, 17-08-2014 18:14, #31
                          , Dimm, 21-08-2014 20:45, #35
                          , Nikola123, 24-08-2014 23:12, #44
                               , Dimm, 24-08-2014 23:39, #45
      , tvy, 14-08-2014 17:52, #24
           , VХронолог, 17-08-2014 13:50, #25
                , Dimm, 17-08-2014 16:41, #28
                , tvy, 17-08-2014 17:05, #29
                     , r_statin, 18-08-2014 16:06, #32
                     , Воля, 18-08-2014 16:09, #33
                     , r_statin, 18-08-2014 16:56, #34
                     , VХронолог, 23-08-2014 05:12, #36
                          , r_statin, 23-08-2014 15:43, #39
                               , VХронолог, 06-09-2014 06:18, #55
                     , VХронолог, 23-08-2014 06:00, #37
                          Неправильный термин, Dimm, 23-08-2014 13:38, #38
                          , tvy, 24-08-2014 17:48, #40
                               , Воля, 24-08-2014 19:12, #41
                                    , tvy, 24-08-2014 19:26, #42
                                         Проблема Русской филологии, Dimm, 24-08-2014 19:57, #43
                                         RE: Проблема Русской филологии, tvy, 25-08-2014 19:34, #47
                                              RE: Проблема Русской филологии, Воля, 26-08-2014 12:53, #48
                                              ЭССЯ, tvy, 26-08-2014 19:44, #49
                                              RE: Проблема Русской филологии, Сомсиков, 30-08-2014 11:02, #50
                                                   RE: Проблема Русской филологии, Dimm, 30-08-2014 12:14, #51
                                                   "Антогонисты", Dimm, 30-08-2014 13:19, #52
                                                   RE: Русская филология, Сомсиков, 31-08-2014 12:48, #53
                                                        RE: Русская филология, Сомсиков, 31-08-2014 19:41, #54
                                         , Воля, 25-08-2014 11:29, #46

    
Dimm13-08-2014 19:52

  
#20. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 19


          

>Предлагаю вместо "индоевропейский" постепенно употреблять
>"индославянский".
>Пора начинать.

Встречное предложение:
Предлагаю славяноиндийский, славяногерманский и т.д. и т.п.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Астрахань14-08-2014 04:37
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#21. "олухи царя небесного"
Ответ на сообщение # 20


          

Черным по белому традики написали же:

"Вся правка проходила дополнительный контроль по изданиям: Словарь Академии Российской по азбучному порядку расположенный. Т. I–VI. СПб., 1806–1822 (далее: САР 1806), Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением императорской Академии наук. Т. I–IV. СПб., 1847 (далее: Сл 1847) и др.

Библейские цитаты специально не сверялись,однако в сомнительных случаях проводилась проверка по изданию: Библия. М., Синодальная типография, 1784.""

ТАК видно, что современная версия "словаря Академии" есть грубый новодел?

Пожалуйста, учитесь читать между строк...оно помогает делать правильные выводы.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
VХронолог14-08-2014 15:10
Постоянный участник
144 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#22. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 19


          

...Фасмер употреблял термин "индогерманский" вместо "индоевропейский". Лично видел в его книге.
До Фасмера еще кто-то из немцев употреблял этот термин...

Термин "indogermanisch" - стандартный синоним слова "индоевропейский" в немецкоязычной литературе. Вот, например, немецкая википедия честно пишет следующее: "Die indogermanischen oder indoeuropäischen Sprachen bilden die heute sprecherreichste Sprachfamilie der Welt mit etwa drei Milliarden Muttersprachlern." (я надеюсь, вы не потребуете доказательств того, что не я это туда вписал 10 минут назад) Употребляется он чуть ли не со времен отцов-основатель немецкой компаративистики. Термин неудачный, конечно же, но привычный. Но в науке много подобных, не отражающих сути явлений, но привычных и потому употребляемых терминов.

...Так ведь и после Фасмера, в немецком этимологическом словаре 1995 года, продолжают употреблять!..

Подумать только, наглецы какие! Ранимая славянская душа никак не может выдержать подобного нахальства.

...Предлагаю вместо "индоевропейский" постепенно употреблять "индославянский"...

Да ради бога! Хотите обезьянничать - кто ж неволит? Только тогда давайте дадим право грекам называть их индогреческими, ирландцам - индокельтскими, французам - индоиталийскими и т.п. А, и хеттов с тохарами надо бы не обидеть. В специальной литературе можно употреблять термин "индотохарский", ( т. "индохеттский" и так уже есть), гулять так гулять!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Dimm14-08-2014 15:47

  
#23. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 22


          

> Но в науке много подобных, не отражающих сути явлений, но привычных и потому употребляемых терминов.
>

Что это за наука? Ну ладно когда точнее термина не придумать, а ведь тут явное не желание пересматривать старые заблуждения.
До сих пор используют средневековые термины, средневековое летосчисление, мракобесие какое то.

Особенно мне нравится термин "Сказуемое", как будь то в языке есть что то другое, куда не плюнь всюду сказуемое, или "Деепричастие" - сначала деет потом причащается. Подлежащее есть, надлежащего нет, лесбиянство какое то.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
VХронолог17-08-2014 13:58
Постоянный участник
144 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#26. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 23


          

...Подлежащее есть, надлежащего нет, лесбиянство какое то...

А вы оказывается не только в языковых вопросах эксперт, но и в сексуальных. Рад дискуссии со специалистом столь широкого профиля. Вот у меня вопрос к вам есть. Вы когда читаете фразу типа "Ошибка подлежит исправлению" тоже видите в ней сексуальный намёк?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Dimm17-08-2014 14:50

  
#27. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 26


          

>...Подлежащее есть, надлежащего нет, лесбиянство какое то...
>
>А вы оказывается не только в языковых вопросах эксперт, но и
>в сексуальных. Рад дискуссии со специалистом столь широкого
>профиля. Вот у меня вопрос к вам есть. Вы когда читаете
>фразу типа "Ошибка подлежит исправлению" тоже видите в ней
>сексуальный намёк?

Да, потому что правильно говорить надо НАДЛЕЖИТ, как раньше и говорили. Видите результаты деятельности филологов?

Увидите в следующий раз филолога, спрашивайте, под чем или под кем он лежит, а то ему,- "так хочется спать от всех этих трудных загадок".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
VХронолог17-08-2014 17:05
Постоянный участник
144 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#30. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 27


          

...Да, потому что правильно говорить надо НАДЛЕЖИТ, как раньше и говорили...

Раньше - это когда?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
Dimm17-08-2014 18:14

  
#31. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 30


          

>...Да, потому что правильно говорить надо НАДЛЕЖИТ, как
>раньше и говорили...
>
>Раньше - это когда?

Когда смысл слов понимали.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
Dimm21-08-2014 20:45

  
#35. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 31


          

>>...Да, потому что правильно говорить надо НАДЛЕЖИТ, как
>>раньше и говорили...
>>
>>Раньше - это когда?
>

Когда смысл слов понимали.
До революции, хоть немцы и всякие там хранцузы постарались, но всё таки одна часть русского дворянства смысл русских слов понимала. А вот когда пришли Шариковы со Швондерами, они потрудились над русской литературой на славу. Почитаешь как о них писал Бунин, так это одна сплошная клиника, хотя остальной мир движется в том же направлении, маячки с этой надписью на каждом шагу, одни современные инсталляции что стоят.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
Nikola12324-08-2014 23:12

  
#44. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 31


          

Мне кажется, что во фразе "ошибка ... исправлению" следует употребить "подлежит", так как если ошибка сверху, то она и не исправится, а если исправление сверху, то ошибки нет

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                
Dimm24-08-2014 23:39

  
#45. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 44


          

>Мне кажется, что во фразе "ошибка ... исправлению" следует
>употребить "подлежит", так как если ошибка сверху, то она и
>не исправится, а если исправление сверху, то ошибки нет

Вот так вот, кругом засада для троишника: ошибка подлежит исправлению, но ошибку надлежит исправить. Тем не менее сексуальный подтекст есть.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
tvy14-08-2014 17:52

  
#24. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 22


          

У нас в стране если кто-нибудь употребит термин "индославянское", то на него западники ярлычки начнут вешать.

Я согласен на употребление немцами термина "индогерманский" только при одном условии, когда я употребляю: индославянский, мне в нашей стране никто даже слова не скажет.

>Но в науке много подобных, не отражающих сути явлений, но привычных и потому употребляемых терминов.

Например, украинцев нам надо продолжать называть малороссияне?
Они обидятся и это всем понятно.

И немцам ПОНЯТНО, только не хотят менять, недобитые.







  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
VХронолог17-08-2014 13:50
Постоянный участник
144 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#25. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 24


          

...Я согласен на употребление немцами термина "индогерманский" только при одном условии, когда я употребляю: индославянский, мне в нашей стране никто даже слова не скажет...

То есть вы выдвигаете условия немцам, а разрешить что-то должны вам в вашей стране. Вы не находите, что это несколько нелогично?

...Например, украинцев нам надо продолжать называть малороссияне?
Они обидятся и это всем понятно...

Поводом к переименованию малороссов в украинцев послужила вовсе не возникшая вдруг деликатность великороссов, а вполне конкретная национальная политика вполне конкретных правителей. На обиженных, как известно, воду возят и меньше всего здоровая, самодостаточная нация должна ориентироваться (особенно в вопросах языка и терминологии) на мнение всяческих "оскорблённых".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Dimm17-08-2014 16:41

  
#28. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 25


          

> На обиженных, как известно, воду возят и меньше
>всего здоровая, самодостаточная нация должна ориентироваться
>(особенно в вопросах языка и терминологии) на мнение
>всяческих "оскорблённых".

Ваши бы слова, да самым нашим главным филологам в уши, или за ухо, да в Сибирь, а то на вечную картошку.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
tvy17-08-2014 17:05

  
#29. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 25


          

>То есть вы выдвигаете условия немцам, а разрешить что-то должны вам в вашей стране. Вы не находите, что это несколько нелогично?

Логика такова, прочувствуйте:
К немцам одно требование: прекратить использовать.
Но я готов терпеть ("согласен на употребление немцами") при одном условии ... далее как в предыдущем посте.
Т.е. или к немцам - прекратить, или к нашим "западникам" - молчать, когда я употребляю "индославянский".

>Поводом к переименованию малороссов в украинцев послужила вовсе не возникшая вдруг деликатность великороссов, а вполне конкретная национальная политика вполне конкретных правителей.

Опять прочувствуйте базовую логику: причем здесь правители и наука? Ну продолжали бы мы сейчас в научной литературе употреблять "малороссийское", в чем проблема?
Надавили на наших ученых правители?
Так что ж на немецких ученых не надавили немецкие правители?

Более того, термин "малороссияне" может в какой-то степени поспорить с термином "украинцы" на предмет правильности, а индогерманский просто неправильный термин.

>На обиженных, как известно, воду возят и меньше всего здоровая, самодостаточная нация должна ориентироваться (особенно в вопросах языка и терминологии) на мнение всяческих "оскорблённых".

И это правильно. Поэтому всяких "оскорбленных" западников (когда я употреблю термин "индославянское") в нашей стране я слушать не буду.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
r_statin18-08-2014 16:06

  
#32. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 29


          

*И это правильно. Поэтому всяких "оскорбленных" западников (когда я употреблю термин "индославянское") в нашей стране я слушать не буду.*

На счет термина "индославянское". Уместно ли употребление первой части первой части "индо-"?

Ведь, хорошо известно, язык "хинди" изобретение довольно позднее. Рубеж 19-20 веков. До этого общеупотребительным в Индии был язык "урду", то бишь по-просту "ордынский язык". "Ордынский" до сих пор государственный в Пакистане, одной из частей расколовшейся старой Индии.

Поэтому правильнее было бы употреблять термин термин "урду-славянское", а еще правильнее "ордынско-славянское".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
Воля18-08-2014 16:09

  
#33. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 32


          

а еще правильнее "ордынско-славянское".

но если ординник-сторож, то... - "сторожевой-славянский" ....????

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
r_statin18-08-2014 16:56

  
#34. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 33


          

*но если ординник-сторож*

Не сторож, а урядник. Буквально – "тот, кто следит за порядком".

http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=22&forum=DCForumID18&omm=185&viewmode=threaded


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
VХронолог23-08-2014 05:12
Постоянный участник
144 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#36. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 32


          

Даже если некритически принять ваш основной тезис "издание первой грамматики = изобретение языка", всё равно ваша интерпретация термина "индоевропейский" неверна. Он был известен и активно использовался задолго до "изобретения" хинди. Википедия изобретателем термина называет англичаниина Юнга, а годом изобретения - 1813. Согласитесь, это немного раньше, чем "Рубеж 19-20 веков". Вообще же понимать термин "индоевропейский" как соединение названия языка "хинди" и географического понятия "Европа" несколько странно.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
r_statin23-08-2014 15:43

  
#39. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 36


          

* Википедия изобретателем термина называет англичаниина Юнга, а годом изобретения - 1813.*


В 19 веке наиболее употребительным для обозначения "индоевропейских" языков был термин "яфетические" языки. Термин происходит от имени сына библейского персонажа Ноя - Йафета.

По аналогии с этим термином немецкий миссионер Иоганн Людвиг Крапф (Johann Ludwig Krapf)-(1810-1881) в середине 19 века предложил термин "хамитские" языки для обозначения всех языков чернокожего населения Африки.

Чуть позже Карл Ричард Лепсиус (Karl(or Carl )Richard Lepsius(23 December 1810 – 10 July 1884) исключил из числа "хамитских" "семитские" языки, воспользовавшись термином "семитскме" придуманным Августом Людвигом фон Шлецером, по совместительству, одним из отцов российской историографии, в самом конце 18 века.

Термины "хамитский" и "семитский" происходят от имен других сыновей Ноя - Сима и Хама. Эти термины используются и поныне. Отказываться от них, особенно от термина "семитский", никто не думает.

А когда вышел из употребления термин "яфетический"? И насколько научны термины "семитский" и "хамитский"?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                
VХронолог06-09-2014 06:18
Постоянный участник
144 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#55. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 39


          

...В 19 веке наиболее употребительным для обозначения "индоевропейских" языков был термин "яфетические" языки. Термин происходит от имени сына библейского персонажа Ноя - Йафета...

Откуда дровишки?
Термином "яфетический" пользовался например Уильям Джонс, один из основателей индоевропеистики, но из языков, традиционно считающихся индоевропейскими к ним он относил лишь славянские, все остальные европейские языки он считал "хамитскими".

По поводу употребительности - Шлейхер (1821-1868) уже пользовался термином "индогерманские". Термин "яфетические" в русской лингвистической литературе я не встречал (за исключением всего, что относится к "марризму"). Буслаев в "исторической грамматике русского языка" (1858) пользуется термином "индоевропейские". Ф. Ф. Фортунатову термин "яфетические" также неизвестен.

А вообще забавно видеть, как вы быстро позабыли содержание своего исходного поста.

P. S. Ну и за немца Карла Ричарда Лепсиуса - отдельное вам спасибо.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
VХронолог23-08-2014 06:00
Постоянный участник
144 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#37. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 29


          

...Логика такова, прочувствуйте:...

Оттого, что вы пересказали свой тезис другими словами, он логичнее и понятнее не стал. Я бы порекомендовал посмотреть на него с другой стороны. Итак, интернет-юзер под ником "tvy" требует (уже несколько странно, не находите?) от немцев прекратить употреблять термин "индогерманские языки" (что опять таки странно - термин специфический и среднестатистический немец вряд ли его использует сколь-нибудь часто, зачем в таком случае требовать что-то у всех немцев). Но интернет-юзер под ником "tvy" готов позволить немцем употреблять его, если "западники" (аморфная группа в России, с немцами никак не связанная) не будут возражать против использования им термина "индославянские языки". То есть интернет-юзер под ником "tvy" готов терпеть шовинизм "недобитых" немцев, если ему некая группа в России, не имеющая ярко выраженного политического, научного или иного представительства, а также не имеющая влияния в Германии, позволит ему кусочек его собственного шовинизма. Чудно. Логика в стиле "Надо запретить Ваське с пятого этажа курить на лестнице, но ему можно будет курить на лестнице если моя жена разрешит мне курить на балконе" - это хорошая логика, чего уж там.

...Надавили на наших ученых правители?
Так что ж на немецких ученых не надавили немецкие правители?...

Потому что немецкие правители были умнее отечественных хотя бы в этом аспекте (что, в принципе, немудрено) и справедливо полагали, что ученые сами разберутся, какой им термин в академической работе использовать.

...индогерманский просто неправильный термин...

Он не неправильный, а неточный. Вот цитата из Брокгауза-Ефрона: Второй термин, употребительный больше всего у немцев, быть может, не без участия некоторой доли национального шовинизма, имеет этнографический характер, означая крайних восточных и западных представителей всей этой большой семьи народов: индусов на В. и германцев на З. (самые западные европейцы — англичане, исландцы, затем и янки-американцы принадлежат к германскому отпрыску И. семьи). Но и этот термин неточен, потому что уже довольно давно не индусы — самый восточный народ из индоевропейцев, а русские, т. е. славяне, в Вост. Сибири. Иными словами точнее был бы термин "славяно-германские языки", но никак не "индославянские", как вам бы хотелось. Но и он не будет точным

...Поэтому всяких "оскорбленных" западников (когда я употреблю термин "индославянское") в нашей стране я слушать не буду...

Не надо показывать пальцем на "западников". Ветку начали именно вы с криков "посмотрите какие немцы нехорошие - плохой термин используют - запретите им!!!". Ни один западник пока в трэде не замечен. Более того, именно вы, а не западники, ставите здесь условия, требования какие-то выдвигаете, иными словами, ведёте себя как типичный "обиженный" - "а чё ему можно, а мне нельзя?". Да и вообще, сама тема "а давайте насобираем гадостей про Фасмера" - отдаёт этакой обидой. Мне вот интересно - обижаются ли немцы на советского учёного Владимира Эммануиловича Орла, составившего этимологический словарь прагерманского языка?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
Dimm23-08-2014 13:38

  
#38. "Неправильный термин"
Ответ на сообщение # 37


          

>...индогерманский просто неправильный термин...
>
>Он не неправильный, а неточный.
>

Скорей наоборот правильный и точнее некуда, вот что безукоризненно работает, и почти всегда безотказно бьёт в десятку - ТЕРМИНОЛОГИЯ или СЛОГОН. Люди потом в сути не копаются, для них безусловным остаётся выбор Пепси или какой другой слогон навязанный в замен.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
tvy24-08-2014 17:48

  
#40. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 37


          

>То есть интернет-юзер под ником "tvy" готов терпеть шовинизм "недобитых" немцев, если ему некая группа в России, не имеющая ярко выраженного политического, научного или иного представительства, а также не имеющая влияния в Германии, позволит ему кусочек его собственного шовинизма. Чудно. Логика в стиле "Надо запретить Ваське с пятого этажа курить на лестнице, но ему можно будет курить на лестнице если моя жена разрешит мне курить на балконе" - это хорошая логика, чего уж там.

В каком месте непонятно?
пример для простоты:
"МОРОЗ на улице. Я согласен или убрать мороз, или защититься от него (убрать мороз проблематично), одевшись потеплее."

Теперь применительно к немцам:
термин индогерманский неверен в принципе, видимо одни немцы его и употребляют.

Поэтому употребляя термин "индогерманский" они просто ВРУТ, действуя на подсознание моему народу.
Надо защищаться. Это аксиома.
Защищаться можно по-разному.
В идеале - запретить немцам его употреблять. По понятным причинам мы в своей стране сделать это не в силах.
Второй вариант: употреблять противоположный термин, т.е. индославянский. Чтобы наш народ не верил немцам.
Известный принцип, например во время войны: каждая из сторон немного тянет одеяло на себя, никто не думает об объектиных данных. И это правильно.
Но вся прелесть в том, что термин индославянский еще и, в принципе, ВЕРНЫЙ.
В том смысле, в индоевропейском славянского больше, чем других индоевропейских языков.

>Потому что немецкие правители были умнее отечественных хотя бы в этом аспекте (что, в принципе, немудрено) и справедливо полагали, что ученые сами разберутся, какой им термин в академической работе использовать.

Нет, немецкие правители заодно с немецкими учеными.
Т.е. получается, что это государственная политика.
Если бы немецкие ученые начали бы антинемецкую деятельность, то в момент бы пострадали.

>Да и вообще, сама тема "а давайте насобираем гадостей про Фасмера" - отдаёт этакой обидой. Мне вот интересно - обижаются ли немцы на советского учёного Владимира Эммануиловича Орла, составившего этимологический словарь прагерманского языка?

Конечно, обидно.
Обида вполне нормальное чувство, оно присутствует везде.
В известной мере оно ОБЯЗАНО быть у людей, тем более патриотов.
Например, фашисты напали на нашу страну, убивают наших жителей.
Мне было бы обидно (как минимум). Вам было бы не обидно?

Обидно, потому чтоя понимаю, что Фасмер крайне НЕОБЪЕКТИВЕН, примерно как Шлецер, Миллер и пр. немцы в нашей истории.
То, что он необъективен, это собирается в словаре и в побочных темах.

Отдельный важный вопрос - а почему он необъективен?
Может есть какие-то причины, моменты?
Оказывается, есть.

И в этой теме я собираю факты, а почему же это он необъективен.
- во-первых немец по роду и духу (женат на немке и т.п.)
- во-вторых убежденный норманист
- жил в нацистской Германии
- употреблял термин "индогерманский"
и т.д.
А то люди думают, что это такой некий дедушка-"славист". Это не так.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
Воля24-08-2014 19:12

  
#41. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 40


          

забыли моего старого друга Фюстель де Куланжа, который показал и доказал, что:

1. все "германские народы" писали "латинским языком", а не немецким-дайчеровским; все своды законов - Правды германцев были написаны латинским языком, и все те германцы - готы славянского корня.

2. на территории Германии нет ни одного документа, памятника "древних времён", написанного немецким-дайчеровским языком!

3. среди древних германцев Тациты нет ни дайчеров, ни швабов, ни саксов.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                
tvy24-08-2014 19:26

  
#42. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 41


          

Спасибо за информацию, нет не забыл.

Просто не привел, чтобы не уйти в сторону, потому как я понимаю, спора о том верен или неверен термин "индогерманский" нет.
Просто глубоко НЕВЕРЕН.

Но продолжает употребляться именно немцами.

P.S.
После ВОВ, когда коренным образом поменялись страны, люди, идеология, уклад и пр. могли от него отказаться. Нет, не отказались.
Кажется, Трубачев рассказывал, что на какой-то конференции (после войны) спорил с молодым немецким этимологом, который утверждал, что у славян не было слов благодарности, а поэтому типа дикий народ.
Так что немцы неисправимы, так еще к нам лезут!
Поэтому с ними надо биться, в этимологии, прежде всего, конечно, c Фасмером, выводить его на чистую воду.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                    
Dimm24-08-2014 19:57

  
#43. "Проблема Русской филологии"
Ответ на сообщение # 42


          

>Поэтому с ними надо биться, в этимологии, прежде всего,
>конечно, c Фасмером, выводить его на чистую воду.

Проблема Русской филологии в её не профессионализме. Надо создавать свой этимологический словарь а не выводить на чистую воду Фасмера. Он и так на чистой воде и уже уверенно гребёт по волнам современного интернета.
И ладно бы денег не платили, и всё приходилось бы делать на общественных началах, так ведь нет, государство деньги платит этим бездельникам, и ведь самые главные бездельники наверняка пофамильно известны. Честное слово, некоторые человеческие особи кроме страха ничего не понимают, хотя может я не прав, может быть надо говорить - все.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                        
tvy25-08-2014 19:34

  
#47. "RE: Проблема Русской филологии"
Ответ на сообщение # 43


          

>Надо создавать свой этимологический словарь а не выводить на чистую воду Фасмера.

Одно другому не мешает, а даже способствует.
Но в последнее время думаю, что не создав словаря по объему Фасмеровского, мы не перебъем Фасмера любыми выпадами.
Причем словарь должен быть определенной структуры, например достаточной краткости. Подробности выносить в конец статьи, в отступления и т.п.
Вот Трубачев создал ОБЪЕМНЫЙ ЭССЯ, кто о нем слышал?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                            
Воля26-08-2014 12:53

  
#48. "RE: Проблема Русской филологии"
Ответ на сообщение # 47


          

1 том перекачал к Ридеру, остальные смотри качай по ссылке


http://history-fiction.ru/books/all/book_3426/

Этимологический словарь славянских языков

Скачать книгу, PDF, 9.00 Мб

Авторы: под ред. О.Н.Трубачёва, Институт русского языка АН СССР

Год издания: 1974

Кол-во страниц: 214

Издательство: Наука Москва

Этимологический словарь славянских языков, издательство Наука. Все 35 изданий, 74-09 гг.

http://earlyhawk.livejournal.com/1640538.html

Вып. 01. Вып. 02. Вып. 03. Вып. 04. Вып. 05. Вып. 06. Вып. 07. Вып. 08. Вып. 09. Вып. 10. Вып. 11. Вып. 12. Вып. 13. Вып. 14. Вып. 15. Вып. 16. Вып. 17. Вып. 18. Вып. 19. Вып. 20. Вып. 21. Вып. 22. Вып. 23. Вып. 24. Вып. 25. Вып. 26. Вып. 27. Вып. 28. Вып. 29. Вып. 30. Вып. 31. Вып. 32. Вып. 33. Вып. 34. Вып. 35.

P.S. в его отношении обычное международное и наше академическое молчание, увы!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                
tvy26-08-2014 19:44

  
#49. "ЭССЯ"
Ответ на сообщение # 48


          

У меня все эти тома есть + 36 том. А пишут (wiki) что еще то-ли пара томов вышла.
Качал кажется с rutracker. Там много чего есть.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                            
Сомсиков30-08-2014 11:02
Постоянный участник
989 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#50. "RE: Проблема Русской филологии"
Ответ на сообщение # 47


          

Фасмеровская «этимология».

«Президе́нт

уже у Петра I; см. Смирнов 236. Через нем. Präsident из лат. praesidens. Наряду с этим употреблялось пре́зус "председатель военного суда" (Даль), стар. презес "председатель", при Петре I; см. Смирнов 236. Через нем. Рräsеs (XVIII в.) или польск. рrеzеs из лат. рrаеsеs, род. п. praesidis; см. Шульц–Баслер 2, 646».

Без всякой этимологии и связи со словом ПРЕДСЕДАТЕЛЬ.

Реальная этимология.

ПРЕ-ЗИДЕН-Т= ПРЕд-СИДЕНь-Ты

Сидеть СИДНЕМ. Сидень – сидящий. Президент – сидящий перед другими (впереди других) ты.

ПРЕЦЕДЕНТ

«Научная» этимология: "От латинского praecedens «предшествующий»".

Без всякой связи с «президентом» или «председателем».

Здесь, прежде всего, не ШЕСТУЮЩИЙ (идущий), а наоборот – СИДЯЩИЙ.

Русская этимология та же самая – ПРЕд-СИДЕНь-Ты. Слегка другое произношение.

Прекрасно сочетаемое с русским же словом «беспрецедентный».

АНТАГОНИЗМ.

«Научная» этимология Фасмера.

"Происходит от франц. antagonisme, далее из др.-греч. ἀνταγώνισµα от др. греч. ἀνταγωνίζ-εσθαι «бороться против», далее от др.-греч. ἀντί- «против» + др.-греч. ἀγωνίζ-εσθαι «бороться», далее от др.-греч. ἀγών «борьба, бой, сражение»".

Реальная РУССКАЯ этимология. Сложное словосочетание, образованное частями АН-ТА-ГОН-ИЗМ.

Его строение и значение.

1. АН – частное отрицание, образуемое противоречием, давать – НА, не давать – АН. Используемое в сочетании с общим отрицанием НЕ, НЕТ для усиления: «АН НЕТ», «АН НЕ тут то было».

2. ТА это ДА (ДА ладно, ТА иди ты, ТА можно).

3. ГОН – значение ГНать, доГОНять= преследование, следование (за мыслью).

4. ИЗМ= аббревиатура И+За(тем)+Менять= ИЗМенять.

В итоге получается «НЕ ДОГОН(яю) (требуется) ИЗМ(енить)», то есть «непонятно, нужно иначе». Это возражение и неприятие предыдущего.

И всевозможные «ИЗМЫ» это учения, изменяющие (и заменяющие) прежние.

Разбор показывает, что формальная грамматика с ее приставками, корнями, суффиксами и окончаниями несостоятельна. Поскольку используются сплошь значащие части в составе сложного словосочетания, сокращаемого для удобства употребления.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                
Dimm30-08-2014 12:14

  
#51. "RE: Проблема Русской филологии"
Ответ на сообщение # 50


          

>Реальная этимология.
>
>ПРЕ-ЗИДЕН-Т= ПРЕд-СИДЕНь-Ты
>
Возможно это могло звучать ПРЕСИДЕНИТ

>АНТАГОНИЗМ.
>
>«Научная» этимология Фасмера.
>
>"Происходит от франц. antagonisme, далее из др.-греч.
>ἀνταγώνισµα
> от др. греч.
>ἀνταγωνίζ-εσθαι
>«бороться против», далее от др.-греч.

ἀνταγώνισµα - анитаговнисима или анитаговнисеима.

Удивительно, но букву Y читают и как У-Ю и как Г - яГ.

Чтобы получить текст Александрийского кодекса, я взял библию с "современным древнегреческим" текстом и посмотрел как лингвисты меняли буквы, к сожалению я не составил таблицы замен, а просто на ворде менял массово буквы а теперь при переводе проверяю сличая с оригинальным текстом. Однако таблицу замен букв на оригинальные составить не сложно просто надо взять две библии и посидеть часок другой. Тогда можно будет точно знать как звучало то или иное "древнегреческое" то есть Древнерусское слово.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                    
Dimm30-08-2014 13:19

  
#52. ""Антогонисты""
Ответ на сообщение # 51


          

Если в оригинале это слово было написано так:

AN TA ГΩN I ΣIMA - ани то яговни и сеима

то дословно так;

AN - они
TA - та
ГΩN - ягов ни - культ яги с отрицанием НИ.
I ΣIMA - и сеи ма - посеяно на земле.

Хотя всё может быть и проще:

AN TA ГΩNIΣI MA - ани та яговниси има
ГΩNIΣI - яговниси - то же отрицание культа ЯГИ (вот откуда слово говно - яговни)

Иными словами безбожники того времени, и этого "Антогонисты".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                
Сомсиков31-08-2014 12:48
Постоянный участник
989 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#53. "RE: Русская филология"
Ответ на сообщение # 50


          

>В итоге получается «НЕ ДОГОН(яю) (требуется) ИЗМ(енить)»,
>то есть «непонятно, нужно иначе». Это возражение и неприятие
> предыдущего.

В простейшем понимании АНТАГОНИЗМ – ОТОГНАТЬ, отклонить. По смыслу то же, что и противоречие. В употреблении выражение «антагонистическое (или неантагонистическое) противоречие». То же самое, что «антагонистический антагонизм» или «противоречивое противоречие» и «масло масляное».

МАЛОХОЛЬНЫЙ и МЕЛАНХОЛИЯ

Царь застыл — смурной, малохольный,
Царь взглянул с такой меланхолией,
Что присел заграничный гость,
Будто вбитый по шляпку гвоздь.

Слово «малохольный» образовано двумя словами - МАЛО (чего-то) и обозначение того, чего именно мало. Аналогично другим словам - малосольный (огурец), малограмотный (человек), малоопытный (организатор), малозначащий (аргумент) и т.д.

Нелепым является приведение русского слова «мало» к древнееврейскому maloch, на иврите означающему «добряк».

«Холить» означает заботиться и любить («холить и лелеять»), а, стало быть, МАЛО ХОЛЬНЫЙ - обделенный этим необходимым для нормального умственного развития вниманием, вследствие чего вырастающий недоразвитым и забитым, депрессивно унылым, замкнутым и угрюмым.

Западное искажение русского слова «малохольный» – МЕЛАНХОЛИЯ. Выводимая из греч. melas - черный + chole - желчь. Но это приведение непонятного слова к якобы понятному на другом языке (народная этимология). Отсюда возникла даже «теория», что меланхолия происходит не от ненормальных условий умственного развития, а от разлития «черной желчи».

Словари выводят понятное русское слово «малохольный» от невразумительной греческой «черной желчи».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                                    
Сомсиков31-08-2014 19:41
Постоянный участник
989 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#54. "RE: Русская филология"
Ответ на сообщение # 53


          

Вообще-то ЖЁЛчь, как видно по ее названию, ЖЕЛтая, как и вызываемая ее разлитием болезнь, именуемая ЖЕЛтухой.

«Черной» бывает жизненная полоса или же тоска-печаль, т.е. это метафора.

«Черная» ЖЕЛчь, т.е. ЖЕЛтизна, это так, для складу.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                    
Воля25-08-2014 11:29

  
#46. "RE: недобитые индогерманские продолжатели немца Фасмера"
Ответ на сообщение # 42


          

можно также просто по-другому растолковать:

"индогерманский" не имеет отношения к немецкому-дайчеровскому языку, поскольку немецкий-дайчеровский сходен с идиш, который относится к языкам "семитическим", а не "яфетическим"!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Новая Хронология Тема #38421 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.