Сборник статей по новой хронологии
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
На НАУЧНОМ ФОРУМЕ обсуждаются вопросы, связанные только с хронологией и реконструкцией истории
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Новая Хронология Тема #30221
Показать линейно

Тема: "" Предыдущая Тема | Следующая Тема
serozhapupkin13-11-2012 00:49

  
"Слово великий в политический и географических названиях"


          

Почему в географических названиях в случае со словом "великий" не срабатывала скромность?
Есть ли названия стран с исользованием слов "сильный" или "могучий"? Грозное Княжество, Богатое Королевство, Страшная Империя, Красивое царство, Благословленный халифат - нет.

В настоящее время, в русском языке слово "великий" означает "выдающийся".

В белоруском языке слово "вялiкi" означает "большой":
вялiкi сабака = большая собака
вялiкая вёска = большая деревня
вялікі канцэрт = большой концерт

Я думаю, что в прошлом одним из основных значений слова "великий" был "неоднородный" сложносоставной/набор

Например,

Королевство Великобритания было образовано 1707 году в результате унии Англии и Шотландии. Это государство не было ни большим, ни выдающимся. Но оно было политически неоднородным. Сейчас бы такое государство назвали федерацией.

Великое княжество Литовское одно время действительно занимало немалую территорию, но оно небыло ни большим ни выдающимся в момент получения своего названия. Оно было образовано в результате добровольного союза феодальных княжеств. Оно состояло из разных частей - других княжест, имевших к моменту объединения и свою историю и свой двор и представлявших собой самостоятельные единицы. Великое княжество Литовское, Русское, Жемойтское и иных - то есть "набор".

Великое княжество Московское - не знаю.

Великий князь - тот кто управлял несколькими княжествами, набором.

Великоросы - жители великих земель (набора/россыпи территорий вокруг центра - малороссии. малый = центр).

Великая армия Наполеона - армия состоящая из множества других армий, предоставленных государствами саттелитами.

Великое посольство - посольство, которое направлялось не в одну страну, а в ряд стран (Австрия, Саксония, Бранденбург, Голландия, Англия, Венеция, Ватикан).

Великий Новгород - набор городов (не один город), что соответствует Новой Хронологии.

Великий пост - пост, состоящий из нескольких этапов, в каждый из которых действуют разные правила поста. Разнородный, сложносоставной пост.

Впрочем, официальное название поста "четыредесятница"

Великие пирамиды, великие географические открытия и прочее могут быть объяснены в том числе, тем что слово "великий" в названиях появилось довольно позно - не в момент строительства и географических открытий.

Александр Великий, Петр Великий, Екатерина Великая - ?? возможно личности правителей были неоднозначными и затруднительно было дать конкретную оценку вроде "тишайший" или "грозный". "Многогранные" личности.

Кто вобще эти клички давал?

Великий шелковый путь - не одна дорога, а сеть торговых путей, сильно разнящихся друг от друга (где по морю, где через горы одни, где через другие). Несколько альтернатив, как довести товар.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

АнТюр17-11-2012 20:39
Постоянный участник
1244 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#7. "RE: Слово великий в политический и географических назва"
Ответ на сообщение # 0


          

/////В белоруском языке слово "вялiкi" означает "большой":
вялiкi сабака = большая собака
вялiкая вёска = большая деревня
вялікі канцэрт = большой концерт////

ВЕЛикий и БОЛьшой - это одно и тоже слово, но с разными суффиксами.

/////Великий князь//////

Сюда же УЛУГ/УЛУК БЕК. БЕК = КНЯЗЬ, УЛУГ/УЛУК = веЛИКий.

в тюркском УЛУ - большой. УЛУ ТАУ - большая гора.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Слово великий в политически..., serozhapupkin, 17-11-2012 20:55, #8
RE: Слово великий в политически..., АнТюр, 20-11-2012 21:21, #12
      RE: Слово великий в политически..., serozhapupkin, 24-11-2012 00:44, #17
RE: Слово великий в политически..., serozhapupkin, 17-11-2012 21:04, #9
      В, союз и предлог, Nikson, 21-11-2012 19:48, #14
           RE: В, союз и предлог, serozhapupkin, 24-11-2012 01:05, #18

    
serozhapupkin17-11-2012 20:55

  
#8. "RE: Слово великий в политический и географических назва"
Ответ на сообщение # 7


          

Уллу-Тау, согласно википедии, это горный МАССИВ центрального кавказа. То есть не одна гора, а несколько, НАБОР гор.

Обратите внимание, пожалуйста. Не просто большая гора, а набор гор. Для такого объединения подходит слово "великий" в трактовке набор/союз/федерация.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
АнТюр20-11-2012 21:21
Постоянный участник
1244 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#12. "RE: Слово великий в политический и географических назва"
Ответ на сообщение # 8


          

В Башкортостане есть две реки: Большой ИК и Малый Ик. Большой Ик на башкирском УЛУ Йаик.

Точно так же в центре Казахстана господстующая вершина возвышенности УЛУ Тау.

Ну и в развитие Вашей версии. Ключевое слово здесь английское ALL -
целый; всякий; всевозможный (in all respects - во всех отношениях); любой; наибольший; предельный; максимально возможный; всецело; целиком; только; вполне; вместе взятый; совершенно (the pin was all gold - булавка была целиком из золота); совсем; абсолютный (who was all perfection zeev); абсолютно (Notburga); универсальный
всё сущее; мир; вселенная; весь; всё

ALL = ВЕЛикий.Насчет звука "В" в последнем слове не заморачивайтесь. Он возник по придыхательной схеме: ЭЛЬ = УЭЛЬ = ВЭЛЬ = БЕЛЬ = ПЭЛЬ = ФЕЛЬ.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
serozhapupkin24-11-2012 00:44

  
#17. "RE: Слово великий в политический и географических назва"
Ответ на сообщение # 12


          

Про реки убедительно, ничего не могу сказать. Пробовал смотреть в русско-казахском и кыргыском словарях - есть разные слова для большой и великий и великий вроде как уллу или что то похожее.

Чтобы мне не сдаваться, вот кстати выдержка из статьи:

>>Название Уллу-Тау переводится как «Высокая», «Господь-Гора». Местные называют её Божьей горой.

А не может быть уллу аналогом слова "царь"/"большой размер"/"выдающийся": царь пушка, царь град, царь колокол и тд? (господин/господь/господствующая гора, господин/господь колокол...)

Уллу, олло, алла, аллах - не так далеко все-таки. Может быть перепутали со временем слово царь/большой со словом великий/сложносотавной?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
serozhapupkin17-11-2012 21:04

  
#9. "RE: Слово великий в политический и географических назва"
Ответ на сообщение # 7


          

И ещё, как забавно:

веЛИК, слово лiк имеет два значения в белорусском: "лицо" и "число". Если бы можно было как-то интерпретировать "Ве" в качестве "разный" или "союз" или еще как-то, то "великий" расшифровался бы в "союз единиц/лиц/индивидуальностей"

уЛУК (тюркский вариант великий), это напомнило английское слово look - то как нечто выглядит, "лицо"/"лiк", и опять не противоречит значению "союз/набор/федерация"

да, понравилось замечание о "ВЕЛикий и БОЛьшой - одно и тоже, но разные суффиксы".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Nikson21-11-2012 19:48

  
#14. "В, союз и предлог"
Ответ на сообщение # 9


          


>... Если бы можно было как-то интерпретировать "Ве" в
>качестве "разный" или "союз" или еще как-то, то "великий"
>расшифровался бы в "союз единиц/лиц/индивидуальностей"

Можно.

Русский предлог "в" имеет одно из значений "добавлять что-то к чему-то", "присоединять". Например:
положил монетку В кошелек
налил воды В стакан
он приехал В город

Один объект присоединяется к другому. Возможно ранее "В" было глаголом.

В иврите сочинительный союз "и" звучит В (W) (примеры могут привести ивритологи, я не большой знаток), а предлог, аналогичный нашему "в" (в комнате, в школе, вечером), звучит Б и может стоять в начале слова.

Так что, Б/В/W/У в начале слова вполне может означать "добавление", "присоединение".

Как-то попадалось объяснение определения "великий" в названиях от слова "волок".

Волок у нового города = Великий Новгород

Волок-о-лам/ск

И тд.

Хотя Великого Князя вряд ли волокли. Скорее всего его соотносили с богом - эл. В+Л = соединенный с богом, подобный богу, божественный, святой. Как обращались к великому князю? Не "Ваша светлость"? При чем тут освещение? А вот святость, богоподобность - при чем.

///да, понравилось замечание о "ВЕЛикий и БОЛьшой - одно и тоже, но разные суффиксы".

Здесь АнТюр прав. Со временем вылечится от "придыханий" всех типов где попало, расширит количество своих первослов и их значений и вообще молодец будет.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
serozhapupkin24-11-2012 01:05

  
#18. "RE: В, союз и предлог"
Ответ на сообщение # 14


          

+1, здорово. Перебрали с женой много примеров в голове, все-таки есть исключения и натяжки (например, иду _в_ магазин / иду _на_ рынок - сложно сказать что человек сливается с магазином - хотя магазины не так давно появились), но не так много.

Еще вспомнился оочень натяжной пример с в/на Украине (в - еду в страну и сливаюсь с ней (людьми/культурой), на - еду на географическую территорию, остров (оставаясь всё в той-же стране), который от моего прибывания не становится больше по площади/высоте).

Ну и также отец мой, выросший в Минске, и обладающий правильной диктороской речью, тем не менее несколько раз ронял "поеду на германию, куплю машину". Почему? Может быть потому, что приезжает на авто-рынок прямо с поезда, выбирает поддержанную машину и едет по трассе на границу с Родиной: не приходится общаться ни с одним немцем и прочее - нет абсолютно никакого погружения. Поэтому "на" - как на рынок. Также слышал один раз от него "поеду на россию <гасторбайторить>". Почему "на"? Может быть потому, что живет бригада в где-то в Москве/Тверской области прямо на строительном объекте и на жилую территорию города строители работающие вахтовым методом выходят редко. "Был в Твери, но Тверь не видел", не было слияния - поэтому "на" (а не "в Россию").

Это я к тому, что мне понравилось ваше замечание по поводу предлога "в".


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Новая Хронология Тема #30221 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.