Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #103350
Показать линейно

Тема: "" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ALNY13-12-2012 00:52

  
"Загадочное слово СНЕГ (да и ВАРЯГ заодно)"


          

Разговор был начат tvy вот здесь:
http://www.chronologia.org/dcforum/DCForumID2/13958.html#89
и меня зацепила эта тема. Отнести в Словарь пока не могу, ибо нет короткой четкой формулировки и вообще пока всё мутновато. Хочется сначала обсудить, понять в чем я не прав….
Итак – загадочное слово СНЕГ.
1. Что у нас творится в различных языках?
СНГ/СНХ: Белорусский – снег, Болгарский – сняг, Ирландский – sneachta, Латышский – sniegs, Литовский – sniegas, Македонский – снег, Польский – śnieg, Русский – снег, Санскрит – снехья, Сербский – снег, Словацкий – sneh, Словенский – sneg, Украинский – сніг, Хорватский – snijeg, Чешский – sníh
СН: Датский – sne, Исландский – snjór, Немецкий – Schnee, Норвежский – snø, Английский – snow, Голландский – sneeuw, Тагальский – snow, Шведский – snö
НГ/НК: Латынь – nix, Французский – la neige
Н(НВ/НУ): Галисийский – neve, Испанский - la nieve, Итальянский – neve, Каталанский - la neu, Португальский – neve
ПРОЧЕЕ: Азербайджанский – qar, Албанский – borë, Баскский – elurra, Валлийский – eira, Венгерский – hó, Греческий – chióni, Индонезийский – salju, Малайский – salji, Мальтийский – borra, Румынский – zăpadă, Суахили – theluji, Турецкий – kar, Финский – lumi, Эстонский – lumi.
Теоретически слово могло, конечно, произойти и от венгерского hó. Но общее впечатление, что исходная форма всё-таки близка к сочетанию СНГ, а потом в части языков отпало Г, в части – С, а наиболее устойчивым оказался средний звук Н.

2. Кто научил индусов слову «снехья»? Или это они научили всех прочих этому слову? Согласитесь, что второе весьма странно, а первое не очень-то соответствует декларируемой древности языка.

3. Может быть, Фасмер прояснит ситуацию?
Снег
снег род. п. -а, укр. снiг, др.-русск., ст.-слав. снѣгъ χιών, χειμών (Супр.), болг. сняг (Младенов 597), сербохорв. сни̏jег, местн. ед. сниjѐгу, словен. snẹ̑g, род. п. snẹgȃ, чеш. sníh, слвц. sneh, польск. śnieg, в.-луж. sněh, н.-луж. sněg, полаб. snẹg. Родственно др.-прусск. snaygis "снег", лит. sniẽgas – то же, snaĩgala "снежинка", лтш. snìegs "снег", гот. snaiws – то же, греч. νείφει "идет снег", лат. nīvit, д.-в.-н. snîwit, лит. sniẽga, авест. snaēžaiti – то же, наряду с лит. snìgti, sniñgа "идет снег", лтш. snigt, лат. ninguit "идет снег", niх, род. п. nivis "снег", греч. νίφα, вин. ед. "снег", νιφάδες "хлопья снега", др.-ирл. snigid "идет дождь, снег", др.-инд. sníhyati "мокнет, становится клейким, прилипает, ощущает склонность", прич. snigdhás, кауз. snēháyati; см. Траутман, ВSW 272 и сл.; М.–Э. 3, 976, 978; Мейе–Вайан 29, 140; Уленбек, Aind. Wb. 348 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 85; Вальде–Гофм. 2, 169 и сл.; Гофман, Gr. Wb. 218 и сл.; Торп 522. •• <См. еще специально Гонда, KZ, 72, 1955, стр. 228 и сл.; Бенвенист, Μνήμης χάριν, I, Вена, 1956, стр. 31 и сл. – Т.>

Нет, Фасмер не прояснил. Понятно только, что слово это праязыковое и знакомо даже тем народам, для которых снег скорее экзотика, нежели обыденное явление.

4. Ещё один этимологический источник
snow (n.)
O.E. snaw "snow," from P.Gmc. *snaiwaz (cf. O.S., O.H.G. sneo, O.Fris., M.L.G. sne, M.Du. snee, Du. sneeuw, Ger. Schnee, O.N. snjor, Goth. snaiws "snow"), from PIE root *sniegwh- "snow, to snow" (cf. Gk. nipha, L. nix (gen. nivis), O.Ir. snechta, Welsh nyf, Lith. sniegas, Old Prussian snaygis, O.C.S. snegu, Russian snieg', Slovak sneh "snow"). The cognate in Sanskrit, snihyati, came to mean "he gets wet." As slang for "cocaine" it is attested from 1914.
который подтверждает праязыковое происхождение и даже реконструирует ПИЕ-корень в виде *sniegwh-. Некая замысловатость этого корня наводит на мысль, что ему должно было бы что-то предшествовать. Но сама форма, кстати, по сути утверждает, что славянский вариант слова наиболее близок к ПИЕ, а вот всякие латинско-греческие варианты скорее вторые производные от него. И это интересно и видеть такое даже как-то необычно…

5. Сказанное в п.5 хорошо согласуется с моей теорией. Реально праязыковым было слово ЛЕД (лёд), которое в том числе значило и «снег». А более сложная форма *sniegwh- возникла позже и, вполне возможно, было праиндоевропейским корнем.

6. Согласно моим представлениям разгадку этимологии слова СНЕГ следует искать в других формах – рефлексах первого пракорня: СНЕГ, СНЕД, СНЕТ, СНЕЗ, СНЕЖ, СНЕЙ
И, учитывая, что в старославянском слове стоит «ять» - СНѢГЪ, более чем возможны вариации гласной Е-И-Я (СНИГ, СНЯГ и т.д.)
С формой СНЕЖ всё понятно – она и сейчас существует (например, СНЕЖный), с остальными посложнее. Но есть интересные нюансы.

7. Формы СНЕЙ как таковой я не нашёл, но есть очень интересное слово ИНЕЙ. У кого-нибудь есть возражение, что это прямой родственник слова СНЕГ?.. Смотрим Старчевского, стр.285:
ИНИѤЕ – 1) иней, изморось; 2) снег, зима.
ИНИЙ – иней (игольчатый снег)
Во как! Это тоже «снег», но не только – это ещё и синоним слову «зима». Правда, интересно? ЗИМА-СИМА-СИНА… Ничего пока не утверждаю – просто подозреваю и такой вариант. Это требует отдельного рассмотрения. Сейчас же меня пока заинтересовало ещё одно необычное свойство слова ИНЕЙ. Точнее два. Первое – непопулярность слова ИНЕЙ даже в славянских языках. Кроме, естественно, украинского и белорусского, все они почему-то предпочитают переводить слово ИНЕЙ словом близким к русскому слову МОРОЗ. Второе свойство - предсказуемо с точки зрения первого пракорня, но не очень-то привычное в обиходе. Есть такое хорошо знакомое всем вам слово ИНДЕВЕТЬ. Возникшее здесь Д, понятно, как и Й, рефлекс первого пракорня. Но для лингвистов это загадка. Вот что пишет Фасмер:
Слово: Индеветь,
Ближайшая этимология: Заиндеветь, убедительно связывается с Иней. Трудно объяснить Д. Привлеченное Брандтом (РФВ 22, 130) для сравнения Андел из Ангел не является удачной параллелью, так как здесь Д произошло из Г (по мнению Брандта, из j); ср. Бернекер 1, 432. Возм., из *inьjeve№ti? Страницы: 2,131

Получающийся ИНЕД сопоставим с предполагаемым СНЕД. Почему С заменилось на И (или наоборот?) не понятно. А вот само слово СНЕД (точнее, СНЕДЬ) нам знакомо. Это ЕДА (ЯДЬ, ЯЖДА). И возникает некая параллель. Слово Л-ЕД (лёд) я считаю производным от слова ЕДА. Слово СН-ЕДЬ тоже считаю производным от слова ЕДА, хотя не понимаю, почему добавился не один звук, а сразу два – СН. И слово СНЕГ теперь тоже считаю производным от слова ЕДА.
У кого-нибудь возник вопрос, какая связь у снега и льда с едой? На всякий случай отвечу – их ели. А как вы думаете, чем сейчас утоляют жажду волки зимой? И чем утолял жажду зимой наш предок за десятки тысяч лет до изобретения спичек и алюминиевых котелков?

Короче, у меня пока не всё так уж гладко сходится, но я склонен считать, что слово СНЕГ произошло от слово ЕДА. Маловато аргументов, да? Сам чувствую. Но я сейчас ещё парочку подброшу, не сомневайтесь.

8. Вот ещё одно слово, которое вам хорошо знакомо, которое тоже содержит звук Г, и при этом не очень-то похоже на слово ЕДА. Всё аналогично слову СНЕГ. Это слово ВЛАГА. Обратим внимание, что структура слов ну очень похожа. Что СН, что ВЛ – это «слабые» звуки. Твердый у них один – Г. Конечное А женского рода у ВЛАГА и отсутствие такой у СНЕГ тоже небольшое отличие с учетом краткой гласной Ъ в слове СНѢГЪ.
Ну, влага, ну, «жидкость, вода, сырость, содержащаяся в чём-л.», еда-то тут при чем?..
Так вот, для тех, кто привык оперировать исключительно современными значениями слов, наверно будет открытием, что:
А) Фасмер:
Слово:Влага, Ближайшая этимология: Заимств. из цслав., ср. ст.-слав. влага (Супр.). См. Волога. Страницы: 1,326
Смотрим ВОЛОГА:
Слово:Волога Ближайшая этимология: "жидкость, жидкий жир как приправа; кушанье" (Кирша Данилов), "вареная говядина, рыба и вообще приправа к щам, ухе, а также вареная жидкая пища", арханг. (Подв.), "приправа к еде", олонецк. (Кулик.), укр. Волога "жирная жидкость", др.-русск. Волога "похлебка, пища" и др. (Домостр. К. 45 и сл.), ст.-слав. влага Not…a (Супр.), болг. Влага, сербохорв. вла? га, словен. vlaga, чеш. vlaha, слвц. vlaha, в.-луж. wљoha, н.-луж. wљoga.
Б) Старчевский, стр.102:
ВЪЛОГА – пища жидкая, варево, варенина

«Вон оно чё, Михалыч» (с) ВЛАГА-то оказывается ЕДА! Жидкая ЕДА. А СНЕГ? Да тоже ЕДА, только потерялся где-то в глубине веков этот смысл. А может и не потерялся. Может, и сохранился в каких-то словоформах, да я их не нашёл?
Да не то, чтобы совсем уж ничего не нашел. Кое-что зацепил. Поверхностно пока, но – очень интересно. Смотрели сегодня (уже вчера) фильм Задорнова «Рюрик. Потерянная быль»? Ну-у? СНЕГ-ВЛАГА-ВОЛОГА… Ну? ВАЛОГА-ВАРОГА… Правильно – ВАРЯГ!
Что говорит Фасмер?
Варяг
варяг варя́г так называли на Руси выходцев из Скандинавии, др.-русск. варягъ (с IX в.). См. также буря́г, колбя́г. Ср.-греч. βάραγγος, ср.-лат. varangus "телохранитель, воин из наемной стражи визант. императоров" (впервые в 1034 г. у Кедрена; см. Томсен, Ursprung 111; Маркварт, Streifzüge 344), араб. varank (X – XI вв.); см. Томсен, там же. Сюда же русск. варя́га, варя́жа "корзинщик, коробейник", владим., также "пройдоха, босяк, прощелыга", терск. (РФВ 44, 87), укр. варя́г "борец, крепкий, рослый человек" (Желех.), др.-русск. Варяжьское море "Балтийское море". Заимств. из др.-сканд. *váringr, væringr, от vár "верность, порука, обет", т. е. "союзники, члены корпорации"; см. Томсен,

Да нет никакого смысла тащить слово ВАРЯГ «из др.-сканд. *váringr», если в языке уже есть слова типа СНЕГ и ВЛАГА. Последнее просто брат-близнец слова ВАРЯГ. Все три слова происходят от протослова ЕДА, все три связаны с жидкостью, водой. Напоминаю: старославянское ВЪЛОГА – пища жидкая, варево, варенина. Это по поводу замечания ведущего (после показа первой части фильма) о неочевидности этимологии слова ВАРЯГ в смысле ВАРИТЬ (в конкретном случае - соль). Очень даже хорошо укладывается эта этимология в логику русского языка.

Но хотелось бы ещё аргументов. Может кто ещё что вспомнит/сообразит?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]

radomir13-12-2012 20:17

  
#1. "Может кто ещё что вспомнит/сообразит?"
Ответ на сообщение # 0


          

с НЕГ - нега, нежиться, нежный и снежный

варяг - с Варяг - Сварог сва рог - гор - святой гор

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Sapffir14-12-2012 02:49

  
#2. "СНЕГ-это СОН НАГА или Идущий СОН"
Ответ на сообщение # 0


          

СНЕГ-СОН НЕГА или СОН НАГА , т.е. сон змея, год ведь это Гад -змей и год- это змея кусающая себя за хвост. НАГ- это змея, нагота и Нага одновременно. Идущий Сон или засыпание природы , природа надевает фату и готовиться стать невестой весной...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: СНЕГ-это СОН НАГА или Идущий..., ALNY, 14-12-2012 13:09, #3
      RE: СНЕГ - НЕГА, Абсинт, 14-12-2012 15:53, #4
      RE: СНЕГ - НЕГА, ALNY, 15-12-2012 00:57, #9
           RE: СНЕГ - НЕГА, Абсинт, 15-12-2012 01:21, #13
           RE: СНЕГ - НЕГА - плевок, Абсинт, 25-12-2012 13:48, #70
      лед и снег, tvy, 14-12-2012 20:41, #6
      RE: лед и снег, ALNY, 15-12-2012 00:57, #10
      RE: лед и снег, Здравомысл, 17-12-2012 16:31, #37
      RE: СНЕГ-это СОН НАГА или Идущий..., Sapffir, 15-12-2012 15:55, #14

Nikson14-12-2012 17:14

  
#5. "RE: Загадочное? слово СНЕГ"
Ответ на сообщение # 0


          

С/нег - это твердая вода

су сущ 1. прям, перен вода // водяной 2. и тд. (в татарском)

ныгу гл 1. крепнуть, окрепнуть, упрочиться 2. укрепляться, закрепиться

Нега - вторично. Первична форма НеЖ: неж/ить, неж/у, неж/ность, и тд.

В татарском полно слов с корнями НаЗ/НәЗ, которые семантически очень близки. Сравните:
наз сущ 1. нега, ласка 2. каприз, жеманство
назлану гл 1. нежиться, разнежиться 2. жеманничать, кокетничать 3. заставить упрашивать
назланучан пр жеманный, кокетливый
назлау гл нежить, изнежить
назлы пр 1. нежный, ласковый // нежно, ласково 2. изнеженный // неженка, баловень 3. капризный, кокетливый, жеманный 4. церемонный
назлылык сущ 1. нежность 2. изнеженность, жеманность

нәзакәт сущ 1. изящество, грация 2. деликатность, тонкость
нәзакәтләнү гл деликатничать
нәзакәтле пр 1. изящный, грациозный // изящно 2. деликатный, тонкий // деликатно, вежливо
нәзакәтлелек сущ 1. изящество, грациозность 2. деликатность, вежливость
нәзберек пр привередливый, разборчивый (в еде)
нәзберекләнү гл привередничать
нәзбереклек сущ привередливость
нәзегәю гл 1. тончать, утончиться 2. худеть, похудеть
нәзек пр тонкий, тоненький
нәзекләнү гл истончать(ся)
нәзекләү гл тончать, утончать, утончить
нәзеклек сущ тонкость

НЗ=НЖ=НС

Ср англ. nice

Ср.: во/НЗ/ить, про/НЗ/ить, на/НиЗ/ывать. НЗ - что-либо тонкое, острое. Ну и НоЖ, естественно.

за/НоЗ/а.



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Загадочное? слово СНЕГ, ALNY, 15-12-2012 00:59, #12
RE: Загадочное? слово СНЕГ, pl, 15-12-2012 19:01, #17
Цирк-Циферблат, Sapffir, 15-12-2012 20:36, #18
      RE: Цирк-Циферблат, pl, 16-12-2012 11:50, #21
           RE: Цирк-Циферблат, Bekbulat, 17-12-2012 00:32, #28
RE: Загадочное? слово СНЕГ, Nikson, 15-12-2012 23:22, #19
RE: Загадочное? слово СНЕГ, ALNY, 16-12-2012 12:23, #23
      RE: Загадочное? слово СНЕГ, Bekbulat, 17-12-2012 00:54, #30
           об ПИЕ и о логике, ALNY, 17-12-2012 12:12, #34
                RE: об ПИЕ и о логике, Bekbulat, 20-12-2012 23:01, #64
                     RE: об ПИЕ и о логике, ALNY, 21-12-2012 01:48, #65
                          RE: об ПИЕ и о логике, Здравомысл, 21-12-2012 12:47, #66
RE: Загадочное? слово СНЕГ, Bekbulat, 17-12-2012 00:07, #27
RE: Загадочное? слово СНЕГ, Bekbulat, 17-12-2012 00:35, #29

АнТюр14-12-2012 22:40
Постоянный участник
1244 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#7. "СНЕГ и SNOW"
Ответ на сообщение # 0


          

Мы имеем две формы одного и того же слова: СНЕГ и SNOW. Различаются они только последним суффиксами принадлежности. В первом это АК, во втором ОВ. Но и в середине этих форм просматривается еще один суффикс принадлежности - ИН.

СНЕГ (аС+иН+АК) = СНОВ (аС+ИН+ОВ)

Я писал, что маркер АС/АЗ имеет и значение «вода». Отсюда тюркское СУ (аС+А) и в некоторых диалектах СУВ (аС+ОВ). Настаиваю, что сюда же входит финское слово ВЕСИ - «вода», и, возможно, немецкое ВАССЕР (АС+АР). Отсюда и английское ICE (АС или АС+А) и немецкое EIS (АС).

В тюркских языках «лед» БУС, ПУС, МУС. Это тоже АС при учете характерного для них перехода Б +М.

То есть, СНЕГ и SNOW, EIS и БУС - это «имеющий отношение к воде».

Кстати, маркеры ЭЛЬ и УД тоже имеют значение «вода». Писал. Отсюда ЛЕД (эЛь+УД) - «вода»-«вода».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: СНЕГ и SNOW, pl, 14-12-2012 23:28, #8
RE: СНЕГ и SNOW, ALNY, 15-12-2012 00:58, #11
Откуда взялась вода?, Sapffir, 15-12-2012 16:29, #16
RE: СНЕГ и SNOW, АнТюр, 15-12-2012 23:23, #20
      RE: СНЕГ и SNOW, pl, 16-12-2012 12:11, #22
           RE: СНЕГ и SNOW, pl, 16-12-2012 18:03, #25
Дед Мороз и Исус Христос Конец..., Sapffir, 15-12-2012 16:19, #15

Andreas16-12-2012 16:58

  
#24. "RE: Загадочное слово СНЕГ (да и ВАРЯГ заодно)"
Ответ на сообщение # 0


          

Есть еще такое слово "шняга"

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, ALNY, 16-12-2012 23:04, #26
      , Bekbulat, 17-12-2012 01:07, #31
      , Andreas, 17-12-2012 01:36, #32
      , Bekbulat, 20-12-2012 22:15, #63
      , Воля, 17-12-2012 18:22, #39
           , ALNY, 17-12-2012 18:31, #40
      Смех – смехом, а шняга – шняко..., ALNY, 19-12-2012 15:15, #57
           шнека, tvy, 22-12-2012 10:55, #68

temnyk17-12-2012 08:02

  
#33. "RE: Загадочное слово СНЕГ (да и ВАРЯГ заодно)"
Ответ на сообщение # 0


          

Снегом занесло. Снегу нанесло. Снежные заносы. Снег это, что нанесло.

Варяг, тот, кто варит (соль). Вспомните соляные бунты из=за дефицита соли. Где взять соль в глухих непроходимых лесах? Её должен кто-то привезти, обменяв на местный товар. Соль была в цене. Кто ею торговал, тот обогащался, имел возможность покупать оружие, нанимать бойцов и заниматься грабежами (рэкетом).

Викинг это испорченное слово "витязь". Тот, кто воюет, бьётся, живёт воюя.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
ВАРЯГ, ALNY, 17-12-2012 12:13, #35
      RE: значит надо искать, Абсинт, 17-12-2012 13:02, #36
           RE: значит надо искать, ALNY, 17-12-2012 18:32, #41
                RE: СОЛЬ, Абсинт, 17-12-2012 20:52, #43
                     RE: СОЛЬ, iskander, 17-12-2012 23:27, #44
                     RE: СОЛЬ - СИЛА, Абсинт, 18-12-2012 10:14, #48
                          RE: СОЛЬ - СИЛА, iskander, 18-12-2012 23:35, #52
                     RE: СОЛЬ, ALNY, 18-12-2012 00:50, #45
                          RE: СОЛЬ, Абсинт, 18-12-2012 09:10, #47

Здравомысл17-12-2012 17:22

  
#38. "RE: Загадочное слово СНЕГ (да и ВАРЯГ заодно)"
Ответ на сообщение # 0


          

Вот ещё версия...

Так как -ег/-яг/-аг/... это просто суффикс принадлежности к чему-то, связанности с чем-то (моряк, дурак, барак, бурак, враг, мрак, хряк, бряк, трак ... сюда же следует отнести слова с суффиксом -ок/-ик и слова с как бы корнем, заканчивающимся на -ях/-ах/-ох - трах, страх, прах, ворох, шорох), обобщенно это суффикс -ък/-ьк, то стоит рассмотреть слово СНЕГ как нечто, относящееся к гипотетическому СН.

Но с учетом нашей статьи О ПРИРОДЕ "ЮСОВСКОЙ" ТРАНСФОРМАЦИИ СЛОВ звук Н может оказаться остатком юса. Тогда СНЕГ будет означать нечто, относящееся к уже не гипотетическому СН, а вполне известному тюркскому СУ=вода, что в отношении снега вполне мотивировано и вполне укладывается в гипотезу АнТюра о едином славянско-тюркском лексиконе.

Сюда же вполне укладывается и СУГРОБ, который по этому реконструкции первоначально был СѪГРОБ(=СУНГРОБ), то есть СНЕГ, который наробили, либо просто снежный горб

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, ALNY, 17-12-2012 18:44, #42
      звук Н, tvy, 18-12-2012 08:54, #46
      , Здравомысл, 18-12-2012 14:45, #49
           , Nikson, 18-12-2012 19:22, #50
           , ALNY, 19-12-2012 00:14, #54
           RE: СНЕДЬ - СЪЕДОБНОЕ, temnyk, 18-12-2012 23:02, #51
           , ALNY, 19-12-2012 00:13, #53
                судно, tvy, 19-12-2012 10:14, #55
                судно - дно - борт - бревно, ALNY, 19-12-2012 15:17, #58
                СВИСТ, СКРИП, СТРАХ, СТОН, СМЕХ ..., Абсинт, 20-12-2012 13:46, #62
                нега, tvy, 19-12-2012 10:25, #56
                     RE: нега, ALNY, 19-12-2012 15:18, #59
                     благо, tvy, 20-12-2012 12:23, #61
                          RE: благо, tvy, 22-12-2012 10:15, #67
                               RE: благо, ALNY, 25-12-2012 22:04, #73
                                    RE: благо, tvy, 26-12-2012 17:07, #75

ALNY19-12-2012 16:38

  
#60. "относительно ВАРЯГА"
Ответ на сообщение # 0


          

ВАРЪ – стороженье, ср. ВАРОВАТИСѦ
ВАРОВАТИ, ВАРОУЮ – сохранить, защитить. ВАРОВАТИСѦ – беречься.
Тогда ВАРЯГ – это охранник, сторож.
А вот ещё одна версия происхождения самого слова:
Ст.-сл. БЕРЕГЪ, БРЕГЪ, БРѢГЪ – берег. БЕРЕЖАНЕ – жители берега.
Отрицаемый лингвистами переход Б-В ** может дать БРѢГЪ – ВРѢГЪ, а ВАРЯГИ/ВАРЯЗИ могут оказаться теми же БЕРЕЖАНАМИ – жителями берега, побережья.
Косвенным аргументом может послужить и созвучие БЕРЕГ – БЕРЕГУ, т.е. сохраняю, защищаю, т.е. то же самое, что и указанное ВАРОВАТИ, ВАРОУЮ – сохранить, защитить, ВАРОВАТИСѦ – беречься. Хотя, конечно, есть вероятность, что БЕРЕГ/ПОБЕРЕЖЬЕ тут и ни при чем, а смысловая связь существует только на уровне «беречь – сохранять».

---------------------------------------------------------------------------------
** А чего отрицать-то? См. например, словарь Старчевского: ЖЕНИТЬВА - женитьба. ТАВЛА и ТАБЛА - доска, ТРИВУН - трибун, ВАРКА – барка и т.д.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Абсинт25-12-2012 04:58

  
#69. "КАФЕЛЬ - СОПЛЯ?"
Ответ на сообщение # 0


          

Немного офтопом/

Прочел тут украинское написание слова кафель - кафля и подумал, а не есть ли сам кафель заимствованное от русской сопли? Извиняюсь, но не напоминает ли технология глазирования эту самую соплю?
Словари отправляют к немцам, но «общеизвестно» что «родоначальниками технологии являются голландцы, которые заимствовали её у китайцев». У этих голландцев, кстати, кафель - тигля..
Спрашивается, зачем немцы переназвали чужое изобретение?
Опять же, мы знаем цену этому «Китай - родина всего».

Кстати, когда был в Ярославле поразился красоте изразцов на храме Предтечи (емнип), а также удивили странные изразцы увиденные в Белозерском монастыре, как раз с голландскими и китайскими сюжетами...


А вообще, этой «соплей» хочу обратить внимание Ални и всех составляющих словарь Ални на слова с физиологической семантикой, многие из которых, думается, можно смело относить к праязыковым.
Например КАШЕЛЬ, ХРАП, и т.п.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: КАФЕЛЬ - СОПЛЯ?, Andei, 25-12-2012 15:29, #71
      RE: КАФЕЛЬ - СОПЛЯ?, Абсинт, 25-12-2012 15:45, #72
           RE: КАФЕЛЬ - СОПЛЯ?, Andei, 25-12-2012 22:36, #74

grumant29-12-2012 13:04

  
#76. "RE: Загадочное слово СНЕГ (да и ВАРЯГ заодно)"
Ответ на сообщение # 0


          

Несколько ПИЕ корней :
*snawe- течь;
*snaw()- двигаться по кругу, сновать;
*snew- плыть, бежать;
*sna- плавать ("навигация");
*sney- прясть, скручивать;
*snerg- сморкаться;
*snerk- сворачиваться, съеживаться;
*snoudh- облако;
*nebh - туман, облако, облачное небо.
Снег падает с неба, кружится, плавает в воздухе, легко тает на ладони, образует туманную дымку и тд.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
, Sтранник, 02-01-2013 13:56, #77

ейск07-01-2013 11:27
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#78. "RE: Загадочное слово СНЕГ"
Ответ на сообщение # 0


          

Мне представляется что СНѢГ прямо завязан на куст слов таких как:
СѢНЬ-"тень,мрак"(-С диссимилируется в -Т)
оСѢНити-"осенять,ПОКРЫВАТЬ,смягчаться"
СѢННЫЙ-"тенистый".

СНЕЖНЫЙ ПОКРОВ устойчивое выражение, но например другие осадки отнюдь не укрывают землю, так как снег.
Опять же праздник ПОКРОВ видимо позднее притянули к христианской догматике, якобы от чудесного случая ОСЕНЕНИЯ своим покровом Богородицей Константинополя при его осаде.

Однако у нас (с детства помню), в народе осталась старинная привычка связывать его с выпадением устойчивого снежного покрова, которую конечно приписали тёмной невежественности нашего народа.

Следуя из этого легко объяснимым становится слово ОСЕНЬ как СЕННОЕ(от СѢНЬ),тёмное(после лета) время года, со стремительно укорачивающимися днями, когда землю покрывают сначала листья, а после- снег.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Загадочное слово СНЕГ, авчур, 07-01-2013 13:27, #79
, ейск, 03-02-2013 21:47, #83
      , ALNY, 03-02-2013 22:37, #84
RE: Загадочное слово СНЕГ, ALNY, 07-01-2013 17:45, #80

tvy02-02-2013 23:10

  
#81. "НЕГ в географических названиях и именах у славян"
Ответ на сообщение # 0


          

Корень "Нег" широко распространен у славян, в частности в Новгороде.

В частности в именах.

Какое значение имеет тут "НЕГ"?
Если НЕЖный, то странно для имен.

Ниже отрывки, где упоминаются названия.имена с "НЕГ".

Прошу прощенья за много текста, но, на мой взгляд, они свидетелсьвуют о широком распространении корня "НЕГ". Почему?

Отсюда:
http://window.edu.ru/resource/969/46969/files/mion-novsu05.pdf

"Нѣговичи дер. Никольского Передольского пог. Вод. пят. 1500 г.
<НПК III, 172>, последний раз отмеченная документом 1539/40 г. <Селин[br />2003, 170, табл. 15]. Вероятны две интерпретации данного ойконима.
Во-первых, допустимо сравнение с личн. Нѣговитъ, которое дважды
встречено в древненовгородской берестяной письменности: бер. гр. Ст.
Р. 19 (1-я пол. XII в.) и новг. гр. № 761 (последняя треть XIII в.) <Зализ-[br />няк 2004, 336, 500]. Другие славянские источники личн. Нѣговитъ, как
будто, не знают, хотя композиты на -витъ (прасл. *vit- ‘жить, обитать’)
известны; ср. по новг. бер. гр. № 526, 246 личн. Добровитъ, Жировитъ
<Зализняк 2004, 733, 739>, др.-чеш. Hostivít, Sěmovít, Dobrovít. Ср. топо-
ним Niegowić в Польше, который был истолкован на базе др.-польск.
личн. Niegowit, Niegowiad . Во-вторых, не менее
предпочтительно считать новг. геогр. Нѣговичи образованием от патро-
нима на -овичь. В пользу второй версии свидетельствуют многочислен-
ные межтерриториальные соответствия: геогр. Негово хут. в Могилев-
ской губ. близ гор. Климовичи, Niechowice (Nihowice) и Niegowce – сел. в
Галиции, Нягiв (Нягово) пункт в Прикарпатье, Ňagov сел. в Словакии
, ойконимы Неговци в Болгарии
<Заимов 1967, 251>, Negovac и Negovec в Сербии и Хорватии, Negova в
Словении – эти данные скорее предполагают
исходным личное имя типа др.-серб. Нег XI–XVI вв. <Грк. РЛИКС, 144>,
др.-болг. Нягой XV в. <Заим. БИ; Мор. СИ, 140>."

"Перенѣжье дер. в вол. Чайковичи Шел. пят. 1498 г. <НПК IV, 218>.
Название соотносится с личн. Перенѣгъ. Данное имя, только восточносла-
вянское, зафиксировано «Русской Правдой» нач. XI в. <НПЛ, 177, 489> и
перечислено среди имен должников берестяной грамотой № 36 из Старой
Руссы (1-я пол. XII в.) <Зализняк 2004, 332>. На других территориях обна-
руживаются топонимические параллели и эквиваленты: название местно-
сти Перенѣж в рязанских грамотах XVI в. <Чумакова 1992, 63>, Перене-
жья дер. на р. Ужать Мосальского у. Калужской губ., Pereniża (вар.
Poreniża) близ гор. Себеж Витебской губ., Перенегово дер. в окрестностях
Вилейки Виленской губ. , Перенiж село в Львов-
ской обл. Украины <Худаш, Демчук 1991, 173>."

"Витенеж дер. Лядского пог. Шел. пят. 1571 г., пожни которой нахо-
дились «на реки на Плюсе» <НПК V, 553>, к концу XVIII в. – пуст. Виде-
неж в даче дер. Дубской, согласно Ген. меж., № 1582 <Андрияшев 1914,[br />93]. К личн. *Витонѣгъ, которое принадлежит к кругу древних обще-
славянских имен *Vitoslavъ, *Vitomirъ, *Vitogostъ и др."

"Милонѣж дер. Семеновского пог. Дер. пят. 1495 г. <НПК I, 802, 804>.
К личн. Милонѣгъ, которое является, по всей вероятности, только др.-
новг. именем: оно фиксируется бер. гр. № 320/337 нач. XIV в. <Зализняк[br />2004, 527] и указано как имя новгородцев под 1177 и 1185 гг. <Туп.[br />СДЛСИ, 307; Мор. СИ, 124]."

"дер. Миронежи <СНМРИ 43, № 7525>. Перечислен-
ные ойконимы обусловлены др.-слав. личн. Миронѣгъ; ср. такое имя у
одного из новгородских посадников XII в. <НПЛ, 70>, как и др.-польск.
личн. Mironieg, популярное в польско-литовском государстве 522], др.-чеш. Mironěha , древнее альпослав. «Mirengen
» = Mironěgъ ), сербохорв. Mirońeg, Mironig
<ЭССЯ 19, 54>.
О значительной популярности в древнерусскую эпоху данного име-
ни в Новгородской земле свидетельствует, помимо геогр. Миронеж и
Меренеж, еще целый ряд эквивалентных старописьменных топонимов,
образованных по различным деривационным моделям. Почти все они
оказались забыты к настоящему времени. Это геогр. Мироноги дер. в
Холмском пог. в Муравьевском десятке 1495 г. <НПК II, 871>, Мироне-
гово дер. в Никольском Любонском пог. Беж. пят. 1498 г. <ПКНЗ 3, 243>,
Солпо Миронегова пуст. 1551 г. и Меренога дер. 1495 г. рядом с оз. Ме-
ренога (в XVIII в. – оз. Миронега, в XIX в. – оз. Миронежское, сегодня –
оз. Ельчинское близ Валдая по данным Ю.Н. Поведского <Поведский[br />60
1997, 75]) – все в Городенском пог. Дер. пят. <ПКНЗ 5, 326; НПК I, 291,[br />296]; неподалеку от них, в соседнем Еглинском пог., отмечены р. Мере-
нога и дер. Миронѣг 1551 гг. <ПКНЗ 5, 218; НПК I, 904> (= Миронѣги
дер. на рч. Гремячке Зимогорской вол. Валд. у. в нач. XX в. <СНМНГ V,[br />40–41], сегодня – Миронеги дер. Яжелбицк. Валд.) и опять же поблизо-
сти от этих пунктов и водоемов дер. Мироножка Яжелобицкого пог.
1495 г., там же дер. Меренеж <НПК I, 819, 820, 871>. Сосредоточение в
трех соседних погостах нескольких названий от личн. Миронѣгъ, надо
полагать, не случайно: это скорее всего говорит о том, что сопредельные
селения и угодья в окрестностях Валдая некогда принадлежали одному
владельцу. В этот топонимический контекст входит еще геогр. Мирони
пуст. в Еглинском пог. 1551 г.: «обжа, а запустела 30 лет» <ПКНЗ 5, 220>,
= ? совр. дер. Миронушка Зимогорск. Валд. Последнее название обу-
словлено личн. Миронъ, которое в свете изложенных топонимических
фактов является, очевидно, не христианским, а усеченным из Миронѣгъ.
Колебания гласных в геогр. Миронеж / Меренеж такие же, как в геогр.
Жиросло / Жересло (см.), формы Меренога, Мереножка явно осложне-
ны ремотивацией – сближением со словом нога."


"Славонѣжицы дер. Офремовского пог. Шел. пят. 1498 г. <НПК V,[br />234], по описанию 1539 г. – Слобонѣжицы дер. <НПК IV, 234>, локали-
242
зованная в среднем течении Ловати <Андрияшев 1914, 242>. Ойконим на
базе патронима от личн. *Славонѣгъ. Компоненты -slav- и -nĕg- хорошо
знакомы всем славянам: легко комбинируясь с другими компонентами в
первой и во второй позициях, они образовывали множество древнесла-
вянских имен. Ср. еще личн. Нѣгославъ (болг. Негослав), обратное име-
ни *Славонѣгъ."

"последнее может быть связано с переселенцами с р. Оне-
ги, Онежского оз. Название содержит основу др.-слав. личн. *Онѣгъ (ср.
его непосредственное проявление в геогр. Онег ур. к северу от Новгорода,
подробности см. в гл. 4). Последнее принадлежит к разряду префиксаль-
но-корневых, ср. структурные антропонимические аналоги с общим кор-
нем -нѣг-: др.-новг. личн. Вънѣгъ (бер. гр. № 613, 710, 240), Рознѣгъ (бер.
гр. № 119), Перенѣгъ (гр. Ст. Р. 36),"

"Нежатица ме-
сто под Новгородом («пожня на Питьбе в Нежатице») 1535–1539 гг.
<ПКНЗ 1, 324>, Нѣжатино дер. у гор. Копорье Вод. пят. 1500 г. <НПК[br />III, 518], – соотносится с личн. Нѣжата, популярным на новгородской
территории в XI–XII вв. Это имя содержат бер. гр. № 586, 644, 904, 892,
742, 635 конца XI – 1-й трети XII в. (Нѣжата в этих документах счита-
ется одним и тем же лицом, см. <Зализняк 2004, 266–270>) и № 509, оно
отражено патронимом Нѣжатиничь в гр. № 855 и притяжательным на-
именованием жены по мужу – Нѣжаткиная (к Нѣжатка) в гр. 13 из
Старой Руссы, а также записано на штукатурке новгородского Софий-
ского собора <Медынцева 1978, 67, надп. № 59>. Вне новгородских тер-
риторий имя мало известно, см. только др.-чеш. Něžata 285]. Среди топонимических эквивалентов у восточных славян отмече-
ны др.-рус. геогр. Нежатинъ, вар. Неятинъ, гор. к юго-западу от Киева
<Роспонд 1972, 45; ЕСЛГНПР, 93>, Нежатина Нива ур. недалеко от р.
Десны близ Чернигова, упоминаемое в Лаврентьевской и Ипатьевской
летописях под 1078 г. <Насонов 2002, 206>, Niżatycze (Niziatycze) сел. в
Галиции . Старописьменный вариант новгород-
ского ойконима – Нѣжитицы – в данном случае менее авторитетен,
нежели совр. Нежатицы. Однако и он явно не случаен и зиждится на
некоем личном имени *Нѣжита, вариантном к более архаическому др.-
рус. Нѣжата. О том, что личн. *Нѣжита действительно некогда имело
хождение у русских, свидетельствуют, в частности, его топонимические
продолжения: геогр. Нѣжитино дер. на р. Руза западнее Москвы + дер.
неподалеку от Владимира ."

"Следовательно, геогр. Воежитцы нужно скорее всего квалифициро-
вать как ойконим Вонѣжицы, смежный с гидронимом Вонѣжица. По-
следний (если он не вторичен, т. е. не произведен от ойконима на -ицы)
образован через йотовую суффиксацию с последующим добавлением
форманта -ица от личн. Воинѣгъ. Ср. имя Воюнѣгъ из надписи № 192 на
штукатурке новгородской Софии <Медынцева 1978, 127>, а также др.-
болг. Войнег, Войняг <Заим БИ, 55>, серб. Воjнег <Мор. СИ, 45; Грк.[br />РЛИКС, 57]. В данном случае имя предстает сократившим первый ком-
понент (Вои- > Во-); такое же сокращение наблюдается еще в геогр. Во-
нiгово сел. Закарпатской обл. Украины, которое известно с сер. XIV в. в
написании Vojnag, и в геогр. Унiж сел. в Ивано-Франковской обл., перво-
начально – Woynesz 1454 г. <Худаш, Демчук 1991, 63, 205>. См. еще новг.
геогр. Вонижицы дер. в Городенском пог. Шел. пят. 1571 г. <НПК V,[br />344], правда, оно скорее иного, патронимического образования, как и
Войнеговци сел. в Болгарии <Заимов 1967, 238>."

"Онег ур. на левом берегу Волхова к северу от Новгорода
...
Любонег
...
Жетонег (Большой и Малый) – озера в Осташковском р-не Твер. обл."

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: НЕГ в географических назван..., ALNY, 03-02-2013 01:08, #82
      Славонег, РАДОНЕЖский, tvy, 04-02-2013 18:58, #85
           RE: Славонег, РАДОНЕЖский, ALNY, 05-02-2013 00:03, #86
           обнажённый снег, ейск, 05-02-2013 10:29, #88
           RE: обнажённый снег, ALNY, 05-02-2013 12:42, #89
                RE: обнажённый снег, ейск, 05-02-2013 18:26, #90
           Чер-негов, tvy, 07-02-2013 19:26, #93
           morNInG?, Абсинт, 05-02-2013 07:52, #87

Абсинт05-02-2013 19:14

  
#91. "АЛНИ, Вы спрашивали о глаголице"
Ответ на сообщение # 0


          

тут есть возможность посмотреть как работает переводчик в том числе и на глаголицу

http://vk.com/away.php?to=http%3A%2F%2Fslavenica.com%2F&h=ea41c2683d02af607e&post=-7380732_6553

любопытно то что нет болгарского

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: АЛНИ, Вы спрашивали о глагол..., ALNY, 05-02-2013 19:58, #92

tvy07-02-2013 21:17

  
#94. "МЕК"
Ответ на сообщение # 0


          

Вот еще такой заход на "сНЕГ" как МЕК в кусте мягкий:

"МЯГКИЙ. Общеслав. Суф. производное (суф. -ък- > -к-) от прил. mękъ (> мякъ) "мягкий" (от него образованы также мякиш, мякина, мякоть). Ср. крепкий, сладкий и др. Прил. мякъ (в болг. и сербохорв. яз. еще отмечается: мек) — того же корня (с перегласовкой о/е), что мука. Старое мякъкыи > мягкий (кк > гк по диссимиляции глухих в звонкий и глухой).
Яндекс.Словари › Этимологический словарь, 2004"

Тут и мука, снег похож на муку.
Снег - мягкий.
Вода (если связывать с НЕГ) тоже мягкая.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: МЕК, ALNY, 13-02-2013 18:38, #96

Абсинт13-02-2013 00:51

  
#95. "ГА = Я ?"
Ответ на сообщение # 0


          

Прочел следующий абзац « Для того чтобы разобраться в многообразии речных названий Севера, приходится прибегать к группировке их по конечным элементам. Например, выделяют такие ряды названий – -ега: Пинега, Онега, Вожега, Ширега; -ен(ь)га: Ваеньга, Паленьга, Паденьга, Пукшеньга, Мехреньга, Кокшенга, Шарженга, Яренга; -юга, -уга: Юг, Мудьюга, Уфтюга, Пундуга, Немнюга; -охта, -ухта: Охта, Ухта, Молохта, Колохта; гласный + -кса (-кша): Икса, Икша, Шелекса, Колокша, Ненокса, Маймакса, Конокса. С большой степенью вероятности допускается, что эти массово повторяющиеся окончания названий рек, или, как их часто называют, форманты, представляют собой древние термины с общим значением «река». Не исключено, что некоторые из них имеют определенное дифференцирующее значение: «небольшая река», «рукав», «протока», «приток». Как известно, у народов, живущих на территориях с развитой гидрографической сетью, терминология, обозначающая различные виды водотоков, обычно хорошо развита.»

и подумал, а не является ли типичным переход Я - ГА
Шарья = Шарга,
Ваенга/Ванга = Ваня
Варяг/Варга/Варжа = Варя и т.п.?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
это Й-Г, ALNY, 14-02-2013 11:18, #97

Vohus14-02-2013 12:32

  
#98. "RE: Ещё одна"
Ответ на сообщение # 0


          

этимология, которая никоим образом не противоречит всем тут изложенным.
Потому что человеческие слова как МНОГОЗНАЧНЫЕ понятия имеют и многозначную же этимологию

Снег - то, что падает вниз сверху, спадает, СНИКАЕТ.
Корень НИК мы знаем по ВОЗНИКАТЬ, но есть слово "сникнуть", повесить нос/голову. Но вот "Песняры" когда-то пели:
"...Бо плыве ЗНИКАЕ ручничок з ватчей..."
Рушник исчезает из глаз, то ли тонет в воде, то ли скрывается за поворотом.
Ещё слово НИЧКОМ. НИЦ. А это уже - упасть вниз и расстелиться этаким симпатичным белым слоем по "усей зямле" - говоря о снеге

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #103350 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.