Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #4797
Показать линейно

Тема: "" Предыдущая Тема | Следующая Тема
кеслер04-08-2004 00:03

  
"любителям реконструкций русской истории"


          

" ...да ни поможете с лукови и стрелами и пушками и да ни дасте салонитро да учинимо прах..." (ни = нам, салонитро = селитра, прах = порох). Кто и когда это писал? Удачи!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
Й. Табов
04-08-2004 13:08
1
кеслер
04-08-2004 23:36
2
     
Й. Табов
05-08-2004 16:25
4
и чем автор может быть интерес...
А. Верёвкин
05-08-2004 15:51
3
RE: и чем автор может быть интер...
кеслер
05-08-2004 20:20
5
      я догадался!
А. Верёвкин
06-08-2004 17:07
6
           RE: мимо
кеслер
08-08-2004 19:22
7
                RE: мимо
Й. Табов
09-08-2004 13:21
8
                RE: записка
кеслер
09-08-2004 14:15
9
                     RE: мои опечатки
кеслер
09-08-2004 14:25
10
                          RE: мои опечатки
Й. Табов
10-08-2004 22:14
11
                То есть - наша письменность, эт...
Voronok
22-08-2004 20:48
12

Й. Табов04-08-2004 13:08

  
#1. "RE: любителям реконструкций русской истории"
Ответ на сообщение # 0


          

По-моему, писал болгарин из г. Ниш на Мораве в ХVІ в.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
кеслер04-08-2004 23:36

  
#2. "RE: любителям реконструкций русской истории"
Ответ на сообщение # 1


          

Дорогой Иордан! Нет - это писал не болгарин, да и не славянин вообще (в традиционных понятиях).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Й. Табов05-08-2004 16:25

  
#4. "RE: любителям реконструкций русской истории"
Ответ на сообщение # 2


          

Дорогой Ярослав! Я хотел сказать, что записка написана на одном из западных болгарских диалектов, примыкающем к средневековой Сербии. Для сравнения вот ее перевод на современный болгарский литературный язык:
" ...да ни помогнете с лъкове и стрели и пушки и да ни дадете селитра да направим прах...".
Конечно, это мог написать не только болгарин, но любой, кто знал соответствующий диалект.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

А. Верёвкин05-08-2004 15:51

  
#3. "и чем автор может быть интересен?"
Ответ на сообщение # 0


          

кроме того, что написал записку на манжете?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
кеслер05-08-2004 20:20

  
#5. "RE: и чем автор может быть интересен?"
Ответ на сообщение # 3


          

О, это написано не на манжете.И весьма нетривиальной личностью... Адресовано: "... пръгарем от Брашева".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
А. Верёвкин06-08-2004 17:07

  
#6. "я догадался!"
Ответ на сообщение # 5


          

Это написал Янош Кадар Хрущову в 1956 году!?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
кеслер08-08-2004 19:22

  
#7. "RE: мимо"
Ответ на сообщение # 6


          

Нет, это написал незабвенный Влад Дракула Цепеш в 15 в.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Й. Табов09-08-2004 13:21

  
#8. "RE: мимо"
Ответ на сообщение # 7


          

Дорогой Ярослав,

Пожалуйста, если Вам не трудно, пришлите мне весь текст записки.

Я по-прежнему думаю, что она написана болгарином.

Болгарская грамматика отличается от грамматик остальных славянских языков. В записке встречаются особенности, которые характерны только для болгарского языка.

Первая – это отсутствие инфинитива глаголов. В частности, сочетания типа “просим вас помочь нам луками...” переводятся как “молим ви да ни помогнете с лъкове...”. Обратите внимание на то, что спрягается и второй глагол – помогнете (в записке – поможете). То же самое имеем и во второй части записки, где вместо инфинитива (“учинить” - сделать) имеем “да учинимо”.

Кроме того, в болгарском языке нет падежей. Поэтому “с лукови” (совр. болг. “с лъкове”) – тоже соответствует грамматическим особенностям болгарского языка.

Есть и другие мелкие детали, но и этих двух достаточно. Автор в общем пытался писать на “старославянском”, некоторые существительные ставил в падеж ... Как иногда пишут, это “болгарская редакция старославянского языка”.

Кроме того, очень любопытно слово “пръгари”. Во первых, оно весьма далеко от предлагаемого слова “бургери”. Мне кажется, что в данном случае оно скорее всего означает “блъгари”, т.е. “болгары”.
В старых болгарских рукописях, надписях и пр. почти всегда написано “блъгари”. В разных языках встречаются формы: болгары, бугари (серб.), вулгари, воргари и вургари (греч.) и т.д. Влахи в Македонии называли болгар “връгари”. В немецких рукописях встречается название Болгарии “Pulgrey”. И т.д.

Поэтому я со всей осторожностью выдвигаю предположение, что в данном случае “пръгари” означает вовсе не “бургеры”, а скорее всего “блъгари”.

По-видимому, болгары являлись основным местным населением восточной части Балкан, до Карпат, а если это так, то вполне естественно, что в войске и при дворе Цепеша были болгары. Например, болгарские священники и монахи. Кто-нибудь из них мог написать записку.

Так что записка важна для болгарской истории. Если Вам будет нетрудно прислать мне ее текст (и, если возможно, скан), то я попробую привлечь к ней внимание.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
кеслер09-08-2004 14:15

  
#9. "RE: записка"
Ответ на сообщение # 8


          

Дорогой Йирдан! Всегда рад посодействовать. Источник:"Из переписки румынских воевод с сибинским и брашовским магистратами.Тексты 28 славянских документов валашского происхождения XV-XVI вв. городских архивов Сибина и Брашова и Брюкенстальского музея в Сибине". Посмертный труд П.А.Сырку и предисловием А. И.Яцимирского//Сборник отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук. Т. LXXXII, №2, СПб, 1906.
Текст: + Iw (титло) вла(д) воевода и г(титло,с)нь пише(т) г(титло, с)во ми. приЯтеле(м) г(с)ва ми пръгаре w(т) Брашевь. Тузи ви проси(м) а кто мои добрiи приятелЪ. w(т)и ни даде б(титло, с)ъ и наро(д)
хр(титло, с)тиански wбзе гра(д) що беше погано(м) въ рука(х). Тw(титло, г) ради що е (титло, с) била направа въ не(титло, м), а wна изгорела въса та га съга изнова правимо. того ради ви проси(м) да ни поможнте с лЖкови и стрелами. и пушками. и да ни дасте салонитро да учинимо пра(х). да по(с)тавимо оу гра(д)wти е(титло, с) iакость и
ва(м) и на(м) и все(м) хр(с)тианwмю И па(н) що ви ре(титло, ч)ть слуга г(титло с)ва ми драгомиръ да га вЪруете wти сЖ рЪчи
г(титло, с)ва ми. И б(титло)ъ ви ве(титло, с)лить.
+ Iw(титло) вла(д) вwоево(да). М(титло,с)тиЯ Б(титло)жiЯ
г(титло, с)нь. + прiятеле(м) г(титло,с ) ми пръгере(м) w(т) Брашева. P.S.В скобках - надстрочное, Ъ =ять, Ж - юс большой, Я - юс малый.
(Скан постараюсь раздобыть попозже.)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
кеслер09-08-2004 14:25

  
#10. "RE: мои опечатки"
Ответ на сообщение # 9


          

1) ...поможете (вместо поможнт 2) лишнее "ю" после "хртианwм"; 3) в слове МтiЯ "i", а не "и". 4) пръгарем вместо пръгерем. 5) в слове Б^ъ в титле нет "с", (бог). Копировал с факсимиле.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
Й. Табов10-08-2004 22:14

  
#11. "RE: мои опечатки"
Ответ на сообщение # 10


          


Большое спасибо!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Voronok22-08-2004 20:48

  
#12. "То есть - наша письменность, это несомненно, была даже"
Ответ на сообщение # 7


          

у вампиров?
Это шутка, но какой непреложный факт следует их того, что Дракула писал почти по нашему?
То есть на этом факте Ш.Холмс мог сделать вывод, скажем, для моего любимого суда, от том, что наши оккупировали все и вся, или же Дракула был полиглотом?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #4797 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.