Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #115005
Показать линейно

Тема: "Вопросы реконструкции, II" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Markgraf99_26-04-2016 14:14

  
"Вопросы реконструкции, II"
13-12-2017 18:33 irina

          

Адрес темы "Вопросы реконструкции":

http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=264&topic_id=105774&mesg_id=105774&listing_type=search

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156 | 157 | 158 | 159 | 160 | 161 | 162 | 163 | 164 | 165 | 166 | 167 | 168 | 169 | 170 | 171 | 172 | 173 | 174 | 175 | 176 | 177 | 178 | 179 | 180 | 181 | 182 | 183 | 184 | 185 | 186 | 187 | 188 | 189 | 190 | 191 | 192 | 193 | 194 | 195 | 196 | 197 | 198 | 199 | 200 | 201 | 202 | 203 | 204 | 205 | 206 | 207 | 208 | 209 | 210 | 211 | 212 | 213 | 214 | 215 | 216 | 217 | 218 | 219 | 220 | 221 | 222 | 223 | 224 | 225 | 226 | 227 | 228 | 229 | 230 | 231 | 232 | 233 | 234 | 235

Markgraf99_12-12-2017 23:35
Участник с 26-12-2008 19:45
2461 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#451. "Прозорливость Гамлета"
Ответ на сообщение # 0


          

http://chronologia.org/shakespeare/shakespeare02_20.html 20. ЕВАНГЕЛЬСКАЯ ТАЙНАЯ ВЕЧЕРЯ НА СТРАНИЦАХ САКСОНА ГРАММАТИКА.

Обвинение Гамлетом короля и королевы в рабском происхождении - возможно отражение скептической версии о происхождении самого Гамлета, т.е. Христа (якобы незаконнорожденного, мамзера, как в "Тольдот Иешу", и др.)?
Этот сюжет о прозорливости героя встречается и в других произведениях, например:

http://lib.ru/INOOLD/WORLD/novellino.txt Новеллино
НОВЕЛЛА II (III) <О том, как ученый грек, которого царь держал в темнице, оценил коня>
В Греции один государь по имени Филипп {1}, который носил царскую корону и правил большим царством, за какую-то провинность держал в темнице ученого грека. Последний же был столь мудр, что умом своим возносился превыше звезд...
НОВЕЛЛА II (III)
Сюжет этой новеллы пришел в Европу из Византии, где засвидетельствован в поэме XII в. "История бедного Льва". В Европе он встречается в романе французского писателя Готье из Арраса "Ираклий" (кон. XII в.) и в испанской "Книге примеров" Леона Санчеса де Версиал (1400-1421). Известен арабский вариант: "История трех искателей приключений и султана", примыкающая к корпусу "Тысячи и одной ночи". Аналогичный сюжет обнаружил в русских песнях об Иване, купеческом сыне, А. Н. Веселовский (Wesselowsky A. Beiträge zur Erklärung des russischen Heldenepos. - In: Archiv fur slavische Philologie. 1879, III, S. 549-593).
Имеется несколько иной вариант того же сюжета, где два первых дара (выбор лучшего камня и лучшего коня) заменены способностью распознавать тайные изъяны кушаний и напитков, подаваемых на царский стол. Этот вариант представлен сказкой "Тысячи и одной ночи" ("История о трех сыновьях йеменского султана") и рассказом о Гамлете Саксона Грамматика, автора "Деяний датчан" (кон. XII - нач. XIII в.). Ср. также Дополнение IV, новелла VII.
1 ...государь по имени Филипп... - Возможно, имеется в виду македонский царь Филипп (360-336 гг. до н. э.), отец Александра Великого. В таком случае "ученый грек" не кто иной, как Аристотель, превращенный средневековой традицией из философа в сказочного мудреца.

Фрагмент о незаконнорожденности:

VII (CXLIII)
Где-то неподалеку от Константинополя жил в старину один очень знатный и могущественный правитель, который носил корону, ибо считал, что он и вправду сын короля. И вот случилось так, что король Испании, приходившийся тестем упомянутому правителю, прислал ему в подарок породистого, красивого и крепкого скакуна отменной выносливости, одним словом, лошадь во всех отношениях великолепную, если бы не уши, длинные, как у осла...
...знайте же, что вы происходите не из той семьи, в которой вы родились, хотя произвела вас на свет ваша матушка; да будет вам известно, что у нее от славного ее супруга не было детей и что жил во дворце хлебопек, который кормил весь дворец, всех снабжая хлебом. Был он весьма хорош собой, и ваша матушка, не ублаготворенная мужем так, как ей того хотелось бы, отдалась ему и понесла от него, а сама подстроила так, что одновременно ублажала и супруга своего, дабы сказать потом, что забеременела от мужа. Хлебопек, опасаясь, как бы все это не открылось, воспользовался подходящим случаем и покинул дворец: с той поры не было о нем ни слуху, ни духу. Король же, уверившись, что супруга его беременна, пришел в неописуемый восторг, устроил пир для всех придворных и с того дня не прикасался более к вашей матушке. Вот так вы и появились на свет".

Версия этого сюжета в "Трёх принцах из Серендипа" вдохновила Вольтера на включение его в философскую повесть "Задиг, или Судьба" (1747), глава "Собака и лошадь". Эдгар По возможно испытал влияние Задига при создании образа Огюста Дюпена в рассказе "Убийство на улице Морг", тем самым, как считают, положив начало современному детективному жанру. Конан Дойл, создавая Шерлока Холмса, мог испытать то же влияние. Писатель Г. Уолпол в 1754 г. ввёл термин serendipity, интуитивная прозорливость.
Восходят ли вариации этого сюжета о прозорливости именно к истории Гамлета-Христа? Иисус на Тайной Вечере тоже проявляет прозорливость/проницательность в отношении апостола Петра и Иуды Искариота, предсказывая/предвидя их неверность.

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Three_Princes_of_Serendip

https://otvet.mail.ru/question/165975590 Три принца Серендипа (пересказ фрагмента сказки). Здесь правитель, при дворе которого оказываются принцы, - император Берамо (Бахрам V Гур).

https://theteknologist.wordpress.com/2017/01/12/the-three-princes-of-serendip-fairy-tale/ The Three Princes of Serendip

http://www.wollamshram.ca/1001/Scott/Scott_4/scott4.htm The Story of the Sultan of Yemen and His Three Sons (Arabian Nights Vol. 4) - "История о трех сыновьях йеменского султана" из "Тысячи и одной ночи"

https://www.e-reading.club/chapter.php/12055/4/Vol%27ter_-_Zadig_ili_Sud%27ba.html Вольтер. Задиг или Судьба. Гл. Собака и лошадь

https://ru.wikipedia.org/wiki/Ираклий_(роман)
Первая часть романа в целом повторяет сюжетную схему византийского романа «Бедный Лев».
Если судить по прологу, это христианско-назидательное произведение. Действительно, начало истории Ираклия напоминает популярнейший агиографический рассказ о святом Алексее. Как и в этой церковной легенде, у родителей героя не было детей, несмотря на их благочестие и примерную жизнь. Как и там, явившийся ночью ангел объявляет доброй женщине, что она станет матерью. Как и там, герой отличается исключительными способностями в учении и поражает всех своей премудростью. В романе Готье рассказывается далее, что Ираклий получил свыше замечательный дар — безошибочно выбирать лучший драгоценный камень, лучшего коня и лучшую женщину (об этом даре говорилось в таинственных письменах, обнаруженных в колыбели ребенка, и эти письмена смог прочитать лишь сам избранник). Этот мотив тройного чудесного дара восходит к восточному сказочному фольклору и зафиксирован в цикле «Тысячи и одной ночи». После смерти мужа мать Ираклия, в экстазе благочестия, раздает все своё состояние и даже продает собственного сына на рынке рабов, чтобы полученную тысячу безантов раздать бедным. Ираклий, полный смирения, сам рад этой продаже. Юноша куплен сенешалем императора. Но долго пребывать в убожестве и унижении герою не суждено: замечательные способности юноши обращают на себя внимание, помогают ему выдвинуться, и вскоре он становится одним из ближайших советников императора Лаиса (вымышленная фигура)..

Согласно НХФН, имп. Ираклий/Гераклий - частичное отражение Христа.
Роман «Бедный Лев» содержит тот же сюжет о прозорливости (богатый Лев становится бедным - Иов?):

Ptocholeon (twelfth century) The Tale of Ptocholeon, or of the Wise Old Man in Tatters is a very early, pre-Frankish, story about a rich man, Leon, who became poor (ptochos) after an Arab invasion, when he asked his sons to sell him as a slave. They sell their father to the treasurer of the king (of Constantinople), claiming that he knows the value of precious stones, horses, and men. Ptocholeon gains the king's favor, finding opportunities to display his cleverness, showing, for example, that a worm is hidden in a gem. At this he is treated better and given two loaves of bread instead of one. He tells the king his intended bride is of low origin and the daughter of a Muslim. The king inquires about his own parentage, and Ptocholeon reveals the king was not the son of his father, Petros, but of some humble slave. The king checks with his mother, then asks Ptocholeon not to reveal the truth, and rewards him. Honoured by a king, he ends his life in comfort, illustrating the moral (perhaps originally from India) that God rewards the wise. The same story is related in the twelfth-century French epic Eracles (referring to the Byzantine emperor Heracleios), in the Russian poem Ivan, and in the Turkish tale "The Wise Traveler and the Illegitimate Sultan." The Greek version is thought to be a late branch of the source used by Gautier d'Arras for Eracles.. (Encyclopedia of Modern Greek Literature Авторы: Bruce Merry)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Прозорливость Гамлета, Markgraf99_, 17-12-2017 13:47, #452

    
Markgraf99_17-12-2017 13:47
Участник с 26-12-2008 19:45
2461 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#452. "RE: Прозорливость Гамлета"
Ответ на сообщение # 451


          

Подобную же прозорливость проявляют предки пророка Магомета - частичного отражения Христа-Андроника. Об этом можно прочесть, например, у Масуди или Табари - о четырёх сыновьях Низара, сына Маадда, сына Аднана:

https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_06#page/n81/mode/2up
Mudar
Ilyas was the son of Mudar, whose mother was Sawdah bt. 'Akk and whose full brother was Iyad. They had two paternal half brothers, Rabi'ah and Anmar, whose mother was Jaddalah bt. Wa'lan b. Jawsham b. Julhumah b. 'Amr of Jurhum. Some say that when Nizar b. Ma'add was on the point of death he made his will and divided his wealth among his sons. He said, "This leather tent - it was a tent of red leather - and that of my wealth which resembles it go to Mudar (as a result, Mudar was called al-Hamra', the red); this black hair tent and that of my wealth which resembles <1109> it go to Rabi'ah. (He left black horses, and Rabi'ah was called al-Faras, the horse.) This female servant and that of my wealth which resembles her go to Iyad. (She was grey-haired, so he took the piebald horses and the small sheep and goats); and this purse full of dirhams and this place of assembly go to Anmar so that he can sit in it (and Anmar took what he had been given). If you have any problems about this and you differ about the division, then betake yourselves to al-Af'a al-Jurhumi."
They did differ about the division, so they set off for al-Af'a. While they were on their way, Mudar saw pasturage which had been grazed over, and said, "The camel which has been grazing this pasturage is one-eyed." Rabi'ah said, "It is crooked." Iyad said, "It is dock-tailed," and Anmar said, "It is a stray." They had not gone much farther before they were met by a man whose riding camel was carrying him along at a gentle pace. He asked them about the camel, and Mudar said, "Is it one-eyed?" The man said, "Yes." Then Rabi'ah said, "Is it crooked?" The man said, "Yes." Then Iyad said, "Is it dock-tailed?" The man said, "Yes." Finally Anmar said, "Is it a stray?" The man said, "Yes." Then he said, "This is the description of my camel. Show me where it is." They swore to him that they had never seen it, but he clung to them and said, "How can I believe you, when you have described my camel just as it is?" So they all went on together, and finally reached Najran. They halted at the dwelling of al-Af'a al-Jurhumi, and the owner of the camel cried out, "These people have my camel. They described it to me just as it is, and then said, 'We have never seen it.'" The Jurhumi said, "How could you describe it when you have never seen it? " Mudar said, "I saw that it had grazed on one side and left the other side alone, so I knew that it was one-eyed."
Rabl'ah said "I saw that one of its feet had left a firm imprint while the other had left a weak one, so I knew that this was because it leaned heavily to one side owing to its crookedness." Iyad said, "I knew that it was dock-tailed because of the compactness of its dung. If it had had a long tail, it would have hit the dung with it." Anmar said, "I knew that it was a stray, because it had grazed an area with dense vegetation and had then left it for an- <1110> other area with thinner and poorer vegetation." Then the Jurhumi said, "They do not have your camel. Go and look for it."
Then he asked them who they were. They told him, and he welcomed them, saying, "Do you need me, when you are as perspicacious as I see you to be?" He called for food for them, and they and he ate and drank. Mudar said, "I have never seen more excellent wine than this which we are drinking today, unless it has grown on a grave." Rabl'ah said, "I have never eaten meat more delicious, unless it has been fed on dog's milk." Iyad said, "I have never seen a man more generous than I have today, unless he be born of a father other than the one he claims." Anmar said, "I have never heard speech more profitable for our needs." The Jurhumi heard these words and marvelled at what they said. He went to his mother and questioned her, and she told him that she had been married to a king who could beget no children, and that, being unwilling that the kingship should depart, she had given a man who was staying with her the freedom to do with her as he would; so he lay with her, and she became pregnant by him. Next, he questioned his steward about the wine, and he said, "It comes from a trellised vine which I planted on your father's grave." Lastly, he went to his shepherd and asked him about the meat, and he said, "It is a sheep which I fed on the milk of a bitch, since no other sheep had been born in the flock."
He asked Mudar, "How did you know that the wine had grown on a grave? " He replied, "Because I felt a severe thirst when I drank it." Then he asked Rabi'ah, "How did you recognize it?" and he told him. Then the Jurhumi came to them and said, "Describe to me the situation in which you find yourselves." So they told him the story of their father's will, and he awarded the red leather tent, the (gold) dinars, and the camels, which were red, to Mudar, the black hair tent and the black horses to Rabi'ah, the female servant, who was grey-haired, and the piebald horses to Iyad and the (silver) dirhams to Anmar.

Аднан у Табари - современник Навуходоносора:

https://archive.org/stream/TabariEnglish/Tabari_Volume_04#page/n83/mode/2up The Story of Nebuchadnezzar's Raid Against the Arabs

Хотя, по современным данным, он жил значительно позже:

https://en.wikipedia.org/wiki/Family_tree_of_Muhammad
23 BCE – Mudar
56 BCE – Nizar
89 BCE – Ma'ad
122 BCE – Adnan

https://ru.wikipedia.org/wiki/Низар_ибн_Маад

Имя Низар ибн Маад появляется и в средние века (случайно ли?), например, Ибн Хазм в "Ожерелье голубки" пишет:

Слово о природе любви
..Вот нечто похожее на это. Абу-ль-Айш ибн Маймун аль-Кураши аль-Хусейни рассказывал, что Низар ибн Маад <16>, правитель Египта, увидел своего сына Мансура ибн Низара — того, что принял после него власть и притязал на божественность, — лишь через долгое время после его рождения, подчиняясь речам невольницы, которую он сильно любил. И при этом у него не было мужского потомства и никого, кто бы унаследовал его власть и оживил бы память о нем, кроме Мансура!
<16> Низар ибн Маад — пятый представитель династии египетских халифов Фатимидов. Его сын Мансур, по прозванию аль-Хаким (996 — 1021), под конец своей жизни объявил себя воплощением божества.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Аль-Азиз_Биллах
Абу Мансур Низар ибн Маадд аль-Азиз Биллах (или Аль-Азиз; 955—996) — пятый халиф Фатимидского халифата, правивший с 975 по 996 год.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Аль-Хаким_Биамриллах

Про "безумного халифа аль-Хакима" уже было подозрение на частичное соответствие с Андроником-Христом, см. в теме "Вопросы реконструкции", сообщ. № 176 и далее:

http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=264&topic_id=105774&mesg_id=105986&page=

Исчезновение Хакима не соответствует ли исчезновению Ромула-Христа? Цитата по Википедии:

"Негативная информация о Хакиме
..некоторые ливанские кланы и племена верили, что он не умер, а ушёл «в сокрытие» (скрывается и готовит силы для возвращения себе престола, по друзским легендам, в течение шестнадцати лет после его исчезновения народ Каира всё ещё считал, что он жив). Друзские рукописи, по словам друзов, говорят, что Хаким пережил ту роковую ночь, когда его должны были убить по приказу сестры; но, устав от власти, он удалился в пустыню Аммона и там создал учение, которое позднее поведал его ученик Хамза. Позднее это трансформировалось в религиозное убеждение, что Хаким появится в День Страшного суда в качестве махди.
..Два христианских источника утверждают, что в это время был разрушен Храм Гроба Господня в Иерусалиме, однако иерусалимские документы показывают, что произошла простая передача управления храмом от традиционных христианских конфессий к несторианам и яковитам, осуществлённая эмиром Рамаллы по приказу Аль-Хакима. Слухи о разрушении Храма Гроба Господня достигли Европы и послужили одним из поводов, для агитации в Европе к началу Крестовых походов.
Традиция утверждала даже, будто с 1017 халиф объявил себя инкарнацией бога. Однако сохранившиеся письма Хакима опровергают эти утверждения. Богом его провозгласил собственно Дарази, но сам халиф этого не поддержал."

Причастность Хакима к разрушению Храма - не отражение ли событий вокруг Андроника-Христа?
Расправа Хакима над восставшим Абу Раквой, распятие его на холме у Каира - не снова ли соответствие с бичеванием и казнью Андроника-Христа?:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Egipet/XV/Ibn_Tagriberdi/text.htm ИБН ТАГРИБЕРДИ Публикация 1968 г.
...Хаким вторично направил войско и с этим большим войском — <полководца> ал-Фадля, и тот встретился с Абу Раквой, и разбил его, и погибло из его (Абу Раквы) войска около тридцати тысяч. Затем Фадль победил Абу Ракву и с почетом отправил его к Хакиму. А причиной такого почета была боязнь, как бы он не убил себя, и желание Фадля доставить его живым к Хакиму. И Хаким приказал обезглавить Абу Ракву, <перед этим> посадив его на верблюда и совершив обход <Каира>. А Каир был украшен прекрасным украшением, и был там шейх по имени ал-Абзари, который, когда еретика вывезли, приготовил для него колпак с разноцветными лоскутьями и взял обезьяну, вложил ей в лапу плеть и научил ее бить еретика сзади, и получил <за это> сто динаров и десять кусков ткани.
И когда Абу Раква пересек Гизу, Хаким приказал посадить его на верблюда между горбами и надеть колпак, а ал-Абзари — сесть сзади него; и обезьяна с плетью била его (Абу Ракву), а войско окружало его, и перед ним было пятнадцать разукрашенных слонов. И таким образом въехал он в Каир, а перед ним <несли> головы его соратников на досках и тростнике. А Хаким сидел в беседке у Баб аз-Захаб, а тюрки и дейлемиты с оружием и знаменами в руках, на конях, одетых в кольчуги, окружали Абу Ракву, и был памятен этот день.
И приказал Хаким вывезти его из Каира и отрубить ему шею на холме против мечети Райдана, за Каиром. Но когда доставили его туда и спустили <с верблюда>, он оказался уже мертвым. И отрубили ему голову и принесли ее Хакиму, и он приказал распять его тело.
А влияние Фадля при Хакиме возросло, так что, когда он заболел, <Хаким> навестил его дважды или трижды и дал ему многие икта. Затем он выздоровел, а через некоторое время Хаким схватил его и погубил злой погибелью.
Ибн Тагри-Бирди, IV, стр. 215-217.

По Хониату, Андроника тоже посадили на верблюда ради посмеяния и провели по площади. Хаким не хотел убивать Абу Ракву - это напоминает позицию Понтия Пилата:

http://www.ismaili.net/histoire/history05/history551.html Revolt of Abu Raqwa
..Fazal followed close behind to the Nubian frontier and managed to find out Abu Raqwa, and took him prisoner in 397/1004. He was brought to Cairo, and was paraded through the streets. Ibn Qalanisi (d. 555/1160) writes in "Tarikh-i Dimashq" (p. 65) that Abu Raqwa had written a poetical letter to al-Hakim, begging him for mercy, but al-Hakim refused pardon. But al-Musabbihi (d. 420/1029) as quoted by Makrizi in "Itti'az" (p. 396) however refutes it and suggests that al-Hakim intended to pardon Abu Raqwa as al-Hakim had personally told him while talking about Abu Raqwa, "I did not want to kill him and what happened to him was not of my choosing." Ibn Athir (9th vol., p. 84) writes that, "Abu Raqwa died from humiliation and the cruel treatment during the parade, but was not executed." It transpires that al-Hakim did not wish to execute him and was waiting the termination of the parade to grant him mercy, but he was died.

О развитости Хакима: "Современники отмечали, что халиф был наделён хорошим вкусом и любил литературу, особенно поэзию. Что именно для него великий арабский астроном аль-Юнус составил знаменитые астрономические таблицы. Писали, что при дворе аль-Хакима был замечательный зал, в котором собирались учёные мужи для изучения шиитской доктрины, лучшие умы арабского мира встречались там и проводили время в научных дискуссиях."

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #115005 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.