|
Знакомые мотивы в биографии основателя имп. Сасанидов Ардашира.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ардашир_Папакан http://en.wikipedia.org/wiki/Ardashir_I http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/b_chunakova_1987.pdf Вступительная статья к «Книге деяний Ардашира Папакана», на стр. 9-10 см. список сюжетов "Книги деяний..."; на стр. 21-23 - о попытках датирования по астрологическим фрагментам. http://www.avesta.org/pahlavi/karname.htm 'Book of the Deeds of Ardashir son of Babag' - англ. перевод "Книги деяний..." 1896 г.
Например бегство Ардашира от Ардабана вместе с его любимой служанкой или наложницей, при этом "она также похищает для Ардашира знаки царской власти, и фарр следует за ними в образе красивого барана. Артаван пускается за ним в погоню, но безуспешно: узнав по дороге, что баран догнал Ардашира, советники говорят ему, что дальнейшая погоня бесполезна и предначертанное свыше сбудется." - это напоминает сюжет бегства Иакова и Рахили от Лавана, при этом Рахиль прихватила с собой идолов Лавана, который также пустился в погоню, но им удалось обмануть его. А также бегство Ясона и Медеи от царя Колхиды Ээта с золотым руном и также погоней. Иаков (частично) и Ясон - дубликаты Андроника-Христа, согласно ФиН. Некоторые сюжеты "Книги деяний..." возможно переставлены местами, например встреча Шапура и дочери Михрака у колодца может напомнить знакомство тех же Иакова и Рахили.
Дважды повторяется мотив спасения женщины, а также и ребёнка от преследований злого царя - это может быть евангельский мотив бегства Марии в Египет. Сначала это история несостоявшейся казни дочери Ардабана, спасение её верховным жрецом, затем рождение Шапура:
"Но вскоре жизнь Ардашира подвергается новой угрозе. Спасшиеся сыновья Артавана составляют заговор, дабы отомстить ему и вынуждают свою сестру подать ему кубок с отравленным питьём. Однако кубок выпадает из её руки и разбивается, и сама она признаётся во всём. В гневе Ардашир отдаёт приказ казнить её вместе с братьями — несмотря на то, что она уже понесла от него. Однако мудрый мобедан-мобед (глава зороастрийского духовенства) скрывает царицу и её сына, которому дали имя Шапур, — до тех пор, пока последнему не исполнилось 7 лет. Однажды случай на охоте внушает Ардаширу горькие мысли о собственном одиноком бесчадии, и по возвращении во дворец он созывает все высшие чины государства, и тут мобедан-мобед добивается от него полного прощения царицы и признания Шапура сыном и наследником шаханшаха." - нет ли здесь отголосков и истории Есфири (опала царицы с наследником, затем прощение)? Похожая попытка отравления была и с Магометом:
...Being entertained at Khaibar, a young Jewess, to try, as she afterwards said, whether he were a prophet or not, poisoned a shoulder of mutton, a joint Mohammed was particularly fond of. One of those who partook of it at the table, named Rasher, died upon the spot; but Mohammed, finding it taste disagreeable, spat it out, saying, “This mutton tells me it is poisoned.” The miracle-mongers improve this story, by making the shoulder of mutton speak to him; but if it did, it spoke too late, for he had already swallowed some of it; and, of the effects of that morsel he complained in his last illness, of which he died three years after.. http://en.wikisource.org/wiki/History_of_the_Saracens/Life_of_Mohammed/Part_II
Затем расправа Ардашира с родом Михрака и спасение дочери Михрака кормилицами. Как пишут, "далее история как бы отражается в зеркале: Шапур влюбляется в дочь Михрака — царя, заклятого врага Ардашира, — и ему приходится скрывать эту связь, как и рождённого от неё сына Ормазда. Однако мальчик обращает на себя внимание деда смелым поведением во время игры в човган (поло) и, узнав истину, Ардашир признает внука."
An ancient Persian text says that Hormizd was the son of a daughter of Mithrak. The manuscript says that Mithrak was a prominent Persian whose family was slaughtered by Ardashir I, the founder of the Sassanian dynasty. Ardashir supposedly committed this atrocity because Magian priests had predicted that the restorer of the Persian empire would come from Mithrak's blood. The story says that a peasant saved the life of a daughter of Mithrak. Shapur I (the son and successor of Ardashir I) saw the woman and decided to marry her. She then bore Hormizd. http://groups.yahoo.com/neo/groups/ancientarcheology/conversations/topics/137
см. также The Alexander Romance in Persia and the East редактор(ы): Kyle Erickson, Richard Stoneman, Ian Richard Netton - 2012 - History - стр. 12-14, где тоже проводят некоторые параллели с похожими сюжетами
Но не исключено, что в этих сюжетах бегства от царя может быть и слой о Дмитрии Самозванце?, он же царь Гоштасп из Шахнаме. Имя Михрак (Mithrak, Mitrok) похоже и на имя бога Митра, и на имя Митрий, т.е. Дмитрий. Имя Шапур похоже на Сабур (жена Василия III была С. Сабурова). Папакан значит якобы сын Папака, но может и Папа-хан?, тем более что на голове носили митру.
Рождение и родителей Ардашира описывают по-разному - может быть, это варианты сюжета т.н. непорочного зачатия, в том числе в его т.н. "раввинско-скептической" версии? Например, по "Книге деяний Ардашира":
"«Книга деяний» делает Папака дедом Ардашира по матери, а отцом — Сасана, якобы единственного оставшегося в живых отпрыска исконных царей Ирана до Александра. Сасан служит пастухом у Папака, царя Парса, пока его происхождение не открывается тому в трёх чудесных снах, возвещающих также чрезвычайный удел его потомству. Папак призывает к себе Сасана, и тот рассказывает о своём происхождении и становится зятем царя. От брака Сасана с дочерью Папака и рождается Ардашир."
One night Babag saw in a dream as though the sun was shining from the head of Sâsân and giving light to the whole world. (10) Another night he dreamt that Sâsân was seated on a richly adorned white elephant, and that all those that stood around him in the kingdom made obeisance to him, praised and blessed him. (11) The <next> third night he, accordingly, saw as if the sacred fires, Adar Farnbag, Adar Gushnasp and Adar Burzin Mihr, were burning in the house of Sâsân and giving light to the whole world. (12) He wondered at it, and (directly) invited to his presence the sages and interpreters of dreams, and narrated to them the visions he had seen in his <4> dreams during those three nights. - Бабагу снится, как будто из головы Сасана сияет солнце и освещает весь мир. Во второй раз Бабагу приснилось, что Сасан восседает на богато украшенном белом слоне, и что все вокруг кланяются ему, восхваляют и благословляют его. В третий раз ему приснилось, что некие три священных огня горят в доме Сасана и освещают весь мир. Возможно Сасан здесь, вместе с солнцем и лучами света - аналогия Святого Духа, сошедшего к Деве Марии. Кстати матери Будды Майе тоже приснилось, что в неё вошёл белый слон с шестью бивнями. А вот видимо более скептическая версия Агафия Миринейского (О царствовании Юстиниана II 27):
"Говорят, что мать Артаксара вышла замуж за некоего Пабека, совершенно незнатного человека, сапожника по профессии, но хорошо изучившего движение звезд, который легко мог предугадывать будущее. Некий военный человек по имени Сасан, случайно совершая путь по стране Кадусеев, пользовался гостеприимством у Пабека и находился в его жилище. Тот же каким-то образом (думаю, как предсказатель) предугадал, что потомство гостя будет знаменитейшим и известнейшим и достигнет великого счастья. Он печалился и скорбел, что у него нет ни дочери, ни сестры, никакой другой женщины, близкой родственницы, и наконец уступил ему свое ложе и свел его со своей женой, необычайно смело пренебрегая стыдом, променяв бесчестье и позор на предстоящий в будущем жребий. Так родился Артаксар и был воспитан Пабеком. Когда же, став юношей, он весьма храбро захватил царскую власть, тотчас возник спор и жестокая ссора между Сасаном и Пабеком. Каждая сторона хотела назвать его своим сыном. С трудом оба согласились на том, чтобы он действительно назывался сыном Пабека, но рожденным от семени Сасана. Говоря о таком происхождении Артаксара, персы утверждают, что оно истинно и что так записано в царских пергаментах." http://myriobiblion.byzantion.ru/just2.htm
- здесь военный Сасан возможно аналог того римского солдата Пантеры (Пантиры), который проник к Марии под видом её мужа? Версия Агафия также может напомнить историю Кандавла и Гигеса. А может быть и рождение Александра от Нектанеба. А может и версию о том, что отец Ивана Грозного - конюший, воевода Иван Овчина?
Борьба Ардашира с неким гигантским, размером со слона, Червем и его хозяином Хафтобатом (имя значит "семь сынов" - они же головы Гидры?) - возможно тот же архетипичный сюжет борьбы героя с драконом/змеем. Червь был побеждён обманным путём: его охранников напоили вином, а ему вместо еды влили в глотку расплавленный свинец. Червя первоначально нашла в яблоке, надкусив его, дочь Хафтобата, прядильщица. Она спрятала червячка в веретене, благодаря чему стала чудесно получать всё больше и больше шерсти. Семья разбогатела и даже захватила власть в городе. А червь (шелковичный?) вырос с тех пор до размеров слона.
http://en.wikipedia.org/wiki/Haftv%C4%81d
Известен также «Завет Ардашира»:
"Знаменитый аббасидский халиф аль-Мамун (годы правления 813–833) приказал воспитателю своего сына Васика, чтобы тот учил будущего наследника престола трем книгам – Корану, «Завету Ардашира», «Калиле и Димне», подняв тем самым два «зерцала» (апокрифический «Завет Ардашира» и «Калилу и Димну») до уровня Священного писания мусульман." http://i-r-p.ru/page/stream-library/index-2666.html
"http://www.safarabdulloh.kz/img/books/iran-name/Iran-Name%202008%20(2).pdf Заветы и завещания Ардашира Среди всех сасанидских правителей двум государям, а именно Ардаширу Бабакану и Хосрову Ануширвану, приписывается большая часть мудрых наставлений и изречений. В большинстве арабских (а вслед за ними и в персидских) исторических и этико-дидактических сочинений приводятся такого рода высказывания двух этих правителей. Из всей совокупности сочинений, приписываемых Ардаширу, наиболее известен его Завет. Завет Ардашира Завет Ардашира – это трактат, содержащий политическое завещание Ардашира иранским государям, которые будут править после него. В нем содержатся наставления, применение которых, по его разумению, обязательно в управлении государством. Пехлевийский оригинал Завета Ардашира утрачен, однако сохранилось несколько рукописей его перевода на арабский язык. Также известна его сокращенная версия – «Извлечения из Завета Ардашира, сына Бабака» (Мунтахаб мин ‘ахд-и Ардашир бин Бāбак). ...Говорится о том, что подданные делятся на четыре сословия: 1) воины 2) священнослужители 3) писцы, астрономы и лекари 4) ремесленники, торговцы и земледельцы; причем переход из одного сословия в другое запрещен: определены особые часы для работы и для отдыха, для приема пищи, для учебы, занятий и для всех остальных дел; рекомендовано воздержание от игр, развлечений и чрезмерной праздности; предсказаны общественные потрясения конца тысячелетия, когда люди якобы будут следовать своим страстям и утратят свою чистоту, не будут знать свое место и восстанут против добронравных. Рекомендовано избегать жадности, гнева, угнетения, праздности и бесполезных занятий, зависти и страха;.. В исламскую эпоху Завет Ардашира пользовался широкой известностью. О нем упоминается в большинстве исторических и этико-дидактических сочинений.."
- в завете содержались и апокалиптические мотивы.
|