Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Свободная площадка Тема #116744
Показать линейно

Тема: "" Предыдущая Тема | Следующая Тема
marmazov27-12-2015 15:10
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"«Москва»-река, Киев и Ока. К этимологии названий"


          

Хотелось бы услышать ваше мнение по поводу моей статьи. Возражения принимаются, но только аргументированные.


«Москва»-река, Киев и Ока. К этимологии названий

Название города «Москва», как известно, происходит от гидронима «Москва». Исток реки находится в Старьковском болоте. Свое название она получила, по одной версии, от славянского слова «москы», связанного с понятием «влага», по другой - от балтийских форм "mask-ava", "mazg-uva" - "болотистое место", или «извилистая река». Название ее выводят также из финноугорского языка в значении «коровья река», а также «темная вода». Есть и совсем уж экзотическая версия, связанная с именами библейского Мосоха (внука Ноя) и его жены «Ква». Последние две версии легко опровергаются тем, что «соответствия гидрониму «Москва» имеются и в других славянских землях, например, река Москва, приток Тисы в Карпатах; река Московица (Московка), приток Березины; ручей Московець на Украине, река Mozgawa или польск. Moskawa в Польше и Германии («Википедия»).

В то же время, славянская и балтийская версии выглядят, вполне, убедительно, - особенно, если вспомнить, что существует такое насекомое как «мошка», неразрывно связанное с понятиями «болото», «река» и «влага». К тому же оно имеет дальнего родственника «москита». Слово «мошка» (др.-русск., цслав. Мъшица) в разных языках определенным образом совмещается с такими словами как «муха (мушка)» и «комар». Так, например, в д.-в.-н. mucka "комар, мошка". В сущности, обоснованность этой связи подтверждается тем, что, как гласит наука, ближайшими родственниками мошек считаются комары-дергуны. 

Происхождение названий вышеперечисленных насекомых может иметь общий древний источник в санскрите: «maśaka» - комар. Рискну предположить, что и слово «музыка» (лат. Musica) также имеет с ним связь. Сравните: «maśaka»(комар) — mūṣaka(мышь) - музыка. И то правда: древние люди учились музыке у природы, - слушая звон комаров, писк мышей и журчание воды (санскр. Vāda — звучание, пение; vādya - музыка). Со словом «maśaka» - комар в виде «моски» или «мошки», может быть, связан и гидроним «Москва» (латыш. Maskava, тадж. Маскав, др.-русск. Московь), и балтийское слово "mask-ava" — болотистое место. Вторая часть гидронима, возможно, - санскритское «av» (pf. «ava», aor. «avit») – насыщать, защищать. Вспомните: Московия, московиты… Таким образом «Москва» - это место, насыщенное мошкой, которая «толчется» в воздухе, как мы знаем, в виде «облака» или «сетки»,- что, в сущности, подтверждает славянскую версию происхождения гидронима, потому что в литовском и латышском языках слово «мошка» звучит по другому, а именно: Masalais (лит), knislis (лат). 

Но, что интересно, слова «мошка», «мышь» (санскр. mūṣ, mūṣaka ) и санскритское «maśaka» - комар могут восходить к санскритскому слову «mās» - месяц, луна. Именно, под покровом ночи мыши и насекомые, а также воры ("muṣ" - красть, воровать), могли особенно активно досаждать древнему человеку, как, впрочем, и современному. И здесь возникает вопрос: а не входит ли это санскритское «mās» в состав гидронима «Москва»? Тогда что такое «ква»? Конечно, тут можно сыронизировать по поводу «ночного пения лягушек», что опять сыграет на версию про «топкое место». Но, все дело в том, что это «ква», опять же, отыскивается в санскрите. Помнится, давным- давно, в спокойные советские времена, автор статьи прочитал чье-то стихотворение, где название города «Москва» представлялось как «мощь ковать». Автор стиха был проницательным человеком, - хотя и не знал, что, вначале, реку назвали «Москвой», а потом уже город. А еще он не знал, что слово «ковать», возможно, восходит к санскритскому «ku» (формы «kava-te» и «kuvate») – звучать. А другая форма санскритского «ku» - это «ki», входящее в славянское слово «москы» или «моски», которое мы упоминали вначале. Возможно, была и форма «моску», так как на испанском языке «Москва» - Moscú. И впрямь, когда кузнец бил молотом по наковальне, то звук был еще тот! 

Кстати, не от этого ли «ki» происходит название «Киева»? А от основной формы «ku» - варианты этого астионима: араб. Kujabah, ср.-лат. Cuiewa, чеш. Kуjоv? И не прячется ли в окончании названия города Ки-ев измененное «av» (pf. «ava») - насыщать? Киев - «насыщенный звуками»... Это предположение можно было бы счесть «притянутым за уши», если бы не более древнее название Киева - «Самватос» или «Самбатос». В санскрите есть слова: sami - сходиться, объединяться, сталкиваться; śami - труд, старание, усердие; sāṁbandhika - родство, союз; saṁbandh - связывать, соединять (в том числе, и берега); Saṁvas – жить вместе,- и, одновременно, saṁvāś - мычать, реветь; saṁvah - вести, нести, тянуть, гнать, гладить, ласкать. Все эти слова, вполне, могут быть отнесены к переправе через реку людей и животных. А значит, Самватос был также насыщен звуками. Помимо этого, в санскрите есть слово «bhaṭa» — наемный воин; прислужник, слуга, что может говорить не только о Самватосе - переправе, которую осуществляли прислужники или слуги, но и о Самбатосе - крепости с отрядом наемных воинов, которая находилась рядом с переправой. «Ос» - стандартное окончание в те времена. Кстати, в областных говорах «Куява» - неопрятный, грязный, растрепа,- что, возможно, является отголоском антисанитарии на подобного рода переправах.. Названия «Куява» были и в других славянских землях, например, в Польше.
Одновременно, санскритское «ku» означало земля, страна, край. В таком случае, сочетание «ku + ava” (Куява, Куяба, Киев) может трактоваться как «защищенная земля». Вполне возможно, что название города Киев («ku + ava”) может входить составной частью в название города Москва («mās» + «ku + ava”), - подтверждением этого служит название польского города Moskiew .
Так что же, «Москва» (латыш. Maskava, немец. Moskau, турец.Moskova , исп. Moscú, тадж. Маскав) - это «лунная страна» или же «ночные звуки», когда на том же болоте гудит мошкара, звенят комары и квакают лягушки, что опять приводит к мысли о «топком месте»? Конечно же, нет! 
Звуки, действительно, хорошо разносятся по ночам, особенно, если это не «кваканье» лягушек, а например, языческие песнопения. То, что в древности, достаточно большая река, к тому же вытекающая из такого сакрального места, как болото, имела, по крайней мере, у своего отдаленного от людных мест истока большой языческий храм, лично у автора никаких сомнений не вызывает. Да и сейчас, возле Москвы- реки расположено немало храмов, только уже христианских. Правда, современный храм у истока реки построили не в болотах, а поближе к людям. Можно вспомнить, и слово «месса», этимология которого остается спорной. Не относилось ли оно изначально к ночным языческим песнопениям, происходившим в отдаленных местах на реках и болотах? Во всяком случае, окончание «са» в слове «месса» является началом многих слов в санскрите, обозначающих «реку», «воду», «болото». Вот два примера: «sarasi» – пруд, болото (не отсюда ли наши «зараза» и «сырость»?); «salila» – вода, поток. В тюркских языках, кстати, «су» - река. Интересно в этом отношении и слово "маска", где "mās"- "луна, месяц", а одно из значений слова "kа" в санскрите - радость, веселье. Судя по всему, маски изначально применялись жрецами на ночных языческих праздниках. Слово "мечеть" (англ. mosgue), возможно, также восходит к слову «mās» - месяц, луна. Более того, английское слово "mosgue", возможно, имеет глубинную связь со словом "Москва", идущую от языческих времен, когда поклонялись не только солнцу, но и луне (месяцу). 

Таким образом, нами было выдвинуто две версии : 1. Гидроним «Москва» происходит от санскритских слов «maśaka» - комар и «av» ( pf. «ava», aor. «avit») – насыщать, защищать, - то есть, что-то, вроде «комариная защита», «место, насыщенное комарами». 2. Гидроним «Москва» происходит от санскритских слов «mās» - месяц, луна и "ku" (формы «kava-te», «kuvate») – звучать, - что может свидетельствовать о наличии у болотистого истока реки большого языческого храма, где проводились масштабные языческие песнопения по праздникам.Причем, стоит обратить внимание и на то, что в форме «kava-te» - звучать присутствует форма «ava» - насыщать, защищать, что подтверждается такими словами как "upаv" - обращаться, призывать и "prаv" - насыщать, защищать, способствовать. Как мы видим,обе версии не противоречат друг другу, если помнить, что языческие храмы делались в потаенных, сакральных местах, в том числе и на болотах. Более того, первая версия органично входит во вторую. А вторая версия является наиболее полным объяснением возможного происхождения гидронима "Москва". При этом, необходимо добавить, что на таких сакральных болотах  в древности добывалась болотная руда, из которой там же или неподалеку выплавлялось железо, а из него делались мечи.Так что там раздавались звуки не только от языческих песнопений, но и от ударов молотов по наковальням. Когда-то поверх старых икон могли писать иконы новые, которые со временем становились старыми, но тайна, которую они продолжали хранить, была древнее их самих. Так произошло и со словом "Москва", которое связывают с "болотистым местом". И это правда, но не вся. Более древнее значение этого слова - место на болоте, где совершались ночные языческие песнопения в честь луны (месяца).

Такой же языческий храм, как у истока, хотя, возможно, и не храм Луны(Месяца), наверняка, имелся и в месте впадения Москвы-реки в Оку. Кстати, «okas» в санскрите - жилище; приют, убежище, а так же родина. Когда-то существовал так называемый «Оковский» лес — лесной массив, который в Раннем Средневековье занимал Валдайскую возвышенность. «Повесть временных лет» описывает Оковский лес как своего рода географический центр Руси: «… Днепр же вытекает из Оковского леса и течет на юг… Двина из того же леса вытекает и течет на север… Из того же леса вытекает Волга и течет на восток».(Википедия). Согласно той же «Википедии» название Оки выводят из лат. aqua «вода» фин. joki «река» мар. aka «старшая сестра» из лит. akis, латыш. acis — «1) незамерзающее место в реке, озере, болоте; 2) прорубь; 3) небольшое открытое пространство воды в зарастающем озере или болоте; 4) бьющий из глубины ключ; 5) глаз». Правда, она тут же добавляет: «несколько тысячелетий назад, когда возникло название реки, могло существовать и значение, непосредственно относящееся к этой крупной многоводной реке».
Очень может быть, что это значение : «okas» - приют, убежище, родина. 

Обращает на себя внимание и то, что Москва-река берет свое начало в районе бывшего Оковского леса и впадает в Оку,- и это не может быть простым совпадением. Судя по всему, Москва-река на всем своем протяжении была местообитанием, а точнее родиной, большого племени, потому что длина этой реки - около 500 километров. Что же касается лат. aqua «вода» и литовского akis – "прорубь, глаз (око)", то в санскрите многозначное слово «ka», в качестве одного из значений, имеет наименование «вода», а санскритское слово "aksi" означает «глаз», что очень напоминает латинское слово и, особенно, слово литовское. К тому же, согласитесь, что у наших великих предков достаточно было ума, чтобы не называть родную реку Оку просто «водой», да еще (упаси боже!) "глазом". Про Оковский лес мы уже и не говорим.
 
Автор статьи Анатолий Мармазов

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14

wellperm28-12-2015 23:17
Участник с 08-08-2012 12:25
36 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#143. "RE: «Москва»-река, Киев и Ока. К этимологии названий"
Ответ на сообщение # 0


          

Хех а в конце 18 века считали что Москва пошла от мостков на речке Смородинной

http://well-p.livejournal.com/810088.html

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Странный какой-то шрифт в этой..., Астрахань, 29-12-2015 04:14, #144
RE: Странный какой-то шрифт в эт..., marmazov, 29-12-2015 14:21, #146
Река Смородина и Калинов мост, marmazov, 29-12-2015 11:21, #145
      samārādhana, Igor07, 29-12-2015 20:57, #147
      Куст смородины, marmazov, 29-12-2015 22:40, #148
      Река Смородина, победа и рыдан..., marmazov, 30-12-2015 14:05, #149
      , portvein777, 30-12-2015 14:32, #150
           , marmazov, 30-12-2015 15:09, #151
                , portvein777, 31-12-2015 16:03, #152

    
Астрахань29-12-2015 04:14
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#144. "Странный какой-то шрифт в этой книге.."
Ответ на сообщение # 143
29-12-2015 04:17 Астрахань

          

Странный для конца 18 века...слишком аккуратный..

..тогда вроде буквы печатали вот так (1794 год):

http://dlib.rsl.ru/viewer/01003340953#?page=3

"Китай" на самом деле означало просто "Средний":

"..Сей город был назван по-Татарски Китаем, или средним, как изъясняют.."

http://libclub.com/K/KaramzinNM/KaramzinNM-138-5.htm

(поэтому и "Срединное царство" - Джун-го у нас называют не Чиной, как в европах, а Китаем..)

Москва может быть названием новодельным, чит. ФиНов:



Рис. 11. Название города Москвы — «Mosqua» было добавлено на карте Герберштейна УЖЕ ПОСЛЕ ТОГО, КАК КАРТА БЫЛА ГОТОВА. Первоначально в этом месте карты было написано что-то другое. Переделка опять выдает себя тем, что слово «Mosqua» налезает на символ другого города. Кроме того, оно написано готическим шрифтом, в то время как все родные названия на этой карте не используют готики. Фотография 2005 года.

http://www.litmir.co/br/?b=176256&p=4

Может быть, этим старым названием было не Москва, а Москов, как указано на картах Малле и Олеария:



Киев раньше назывался Киевией или Кисовией (Боплан,Блау), а еще раньше..ну это вам знать не нужно. '

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
marmazov29-12-2015 14:21
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#146. "RE: Странный какой-то шрифт в этой книге.."
Ответ на сообщение # 144


          

)))"Китай" на самом деле означало просто "Средний")))

"Слово «Китай» по общераспространённой версии происходит от имени «Катай», которое, в свою очередь, возникло от названия не китайской, а прото-монгольской группы кочевых племён из Маньчжурии — киданей (китаев)" Википедия

У меня есть, вполне, логичное объяснение слова "Китай", но хотелось бы сообщить об этом, непосредственно, китайским товарищам. К сожалению,их поблизости не наблюдается.

)))Может быть, этим старым названием было не Москва, а Москов, как указано на картах Малле и Олеария)))

др.-русск. Московь, вин. ед., Лаврентьевск. летоп. под 1177 г., род. п. *Москъве

В санскрите av (pf. áva; aor. ávit) 1) способствовать 2) насыщать З) защищать 4) желать; любить
ku(A. pr. kávate, kuváte) - звучать; земля, страна, край (которые требуют и любви, и защиты)
Сравните: Москы, Mósca(итал),Moska(алб), Moscú (исп), Mas-k-ava (Московия, Москъва), mas-k-avate (московиты)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
marmazov29-12-2015 11:21
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#145. "Река Смородина и Калинов мост"
Ответ на сообщение # 143
29-12-2015 11:44 marmazov

          

)))в конце 18 века считали что Москва пошла от мостков на речке Смородинной)))

Ни в одном историческом источнике не зафиксировано более древнее название Москвы-реки. Что касается реки Смородины, то "Сморо́дина (Смородинка, Огненная река, Пучай-река) — река в восточнославянских волшебных сказках, былинах и заговорах, отделяющая мир живых от мира мёртвых, аналог древнегреческого Стикса; преграда, которую предстоит преодолеть человеку или его душе по пути на «тот свет».
Название этой реки (как и одноимённого ягодного кустарника) произошло от др.-рус. смо́род "сильный, резкий запах, смрад". Википедия"

Есть там и Калинов мост через реку Смородину: "Кали́нов мост — мост через реку Смородину в русских сказках и былинах, соединяющий мир живых и мир мёртвых. За Огненной рекой жил Змей Горыныч и находилась избушка Бабы Яги.
Название этого моста выводят из "древнерусского слова «кали́ть», которое означает разогрев твёрдого материала (напр. металла) докрасна́ и/или добела́. «Река Смородина» также называется Огненной; потому мост через неё и представлялся докрасна раскалённым."

А если заглянуть еще глубже, чем позволяет воображение "ученых мужей", то
можно обнаружить, что "samārādhana" - примирение, успокоение; "smara" - воспоминание, память; "māra" - смерть;"smṛti" - память, воспоминание; "mṛti" - смерть.
С этими словами из санскрита и связано название реки Смородины. А название
"Калинов мост" связано с "kāla" - час, судьба, смерть и с именем богини смерти Кали.

Да что там говорить, "sāmya" - сходство, общность, равенство, тождество,
справедливость успокоение,- это слово является не только составной частью
русского слова "смерть" (все мертвецы одинаково мертвые и спокойные), но и
полноценным словом "семя" (которое, как и мертвых, "бросают" в землю).
Более того, на реке Смородине русские богатыри в сказках сражаются с врагами смертным боем,- так вот, в санскрите "samara" - встреча, столкновение, сражение, война, а "samṛti" - встреча (сравните с "smṛti" - память, воспоминание; "mṛti" - смерть и русским словом "смерть"). То есть,
"samṛti" может быть и встречей с опасным противником, после которой о путешествующем богатыре могут остаться лишь "теплые" воспоминания.
Эпитет "Огненная река" по отношению к реке Смородине, скорее всего, связан
с санскритским словом "śāmitra" - огонь; место для жертвенного огня; место заклания жертвы, при том, что "sami" - сходиться, сталкиваться, - что, опять же, указывает на место встречи "мира живых" и "мира мертвых".

Вот куда уходят названия реки Смородины и Калинова моста, которые упорно привязываются к не столь древним словам "смрад" и "калить". Это, то ли, по недомыслию, то ли, изначально, злонамеренное искажение нашей истории.

А слово "мостки" тоже имеет свою этимологию, о которой, пока, умолчу.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
Igor0729-12-2015 20:57
Участник с 01-07-2014 17:56
3801 сообщения
Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#147. "samārādhana"
Ответ на сообщение # 145


  

          

>"samārādhana" - примирение, успокоение; "smara" - воспоминание, память; "māra" - смерть;"smṛti" - память, воспоминание; "mṛti" - смерть.

Есть объяснение, как "samārādhana" стало ягодой смородиной ?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
marmazov29-12-2015 22:40
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#148. "Куст смородины"
Ответ на сообщение # 147
29-12-2015 22:40 marmazov

          

Судя по всему, название ягоды смородины вторично.
Фасмер выводит его от слова "смрад", потому что "листья черной смородины издают острый запах". Даль, кажется, связывает это название с "самородиной".
К тому же, много дикорастущей смородины растет по берегам рек.
А вот реки в языческой мифологии являются и реками скорби и реками забвения,- а главная из них - Мировая Река - течет через Верхний, Средний и Нижний миры.Наверное, участок ее между средним миром живых и нижним миром мертвых и есть Смородина.

Что же касается названия ягоды смородины, то мне думается, что все дело - в ее красном и черном цвете.
Возможно, красная смородина символизирует мир живых, мир Солнца, а черная смородина - мир мертвых.

Москва-река в фольклоре могла связываться со Смородиной из-за языческого происхождения ее названия и языческих (а затем христианских) храмов, стоявших на ее берегах,- к тому же она достаточно большая.
Так в сборнике Кирши Данилова есть песня "Молодой солдат утонул в Москве-реке, Смородине»,- что играет "на руку" предположению о том, что название-Москва-река связано с "mas" - месяц, который является владыкой ночного мира земли. Москва-река и река Смородина,- там и там языческие признаки, связанные со словами из санскрита. Но "Смородина" здесь - всего лишь, эпитет.

А вот маленькие речки с таким названием могли получить его как из-за запаха, так и по причине дикорастущей смородины на их берегах. Смородина, ведь, растет и возле болот.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
marmazov30-12-2015 14:05
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#149. "Река Смородина, победа и рыдание"
Ответ на сообщение # 145


          

"samārādhana" - примирение, успокоение.
Но в санскрите есть и слово "ārādhana" - успех, удача, свершение.
Как тут не вспомнить, что русские богатыри всегда побеждали на реке Смородине, но, при этом, они были незлобивыми людьми.
Если разделим слово "samārādhana" - примирение, успокоение на
"sāma" - равенство, сходство, подобие и "ārādhana" - успех, удача, свершение, то получим глубокий философский смысл: люди будут миролюбивы и спокойны, если они будут одинаково успешны. Пока, нечто подобное есть только на кладбище.
Если приглядеться к слову "ārādhana" - успех, удача, свершение,где "ā", в данном случае, может соответствовать русскому "не", то можно обнаружить, что вторая часть "rādhana" очень похоже на русское слово "рыдание". И, впрямь, очень успешные люди не рыдают, не мучаются, не переживают. Но, опять же, это, в полной мере, относится и к жителям кладбища. Не поэтому ли русское слово "смерть" и санскритское "samārādhana" - примирение, успокоение так похожи друг на друга?
Вряд ли, эту связь может опровергнуть то, что в санскрите "rādhāvant" - богатый (сравните с русскими словами "радостный" и "радоваться"), "rādhas" - благо, удача, дар, подарок, щедрость и "rādhā" - молния, а значит, "а" может и не являться отрицанием. Древние слова очень многозначны и могут иметь много смыслов. Например, одно и то же событие у одних вызывает радость, а у других - слезы,- что и отражали наши предки в одном слове. Например, в древнерусском языке слово "победа" могло означать и "поражение". Та же молния может и убить человека и являться признаком долгожданной грозы с благодатным дождем.Слова "родить", "рыдать" и "радовать" также имеют между собой глубокую связь.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
portvein77730-12-2015 14:32
Участник с 02-07-2007 13:30
3024 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#150. "RE: Река Смородина и Калинов мост"
Ответ на сообщение # 145


  

          

аналог древнегреческого Стикса
мене не читаеш - это в арабии феликс -- там был Настоящий ад

лета - персидский залив
смородину на средневек картах видел = да забыл
хорстней не интересуюсь

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
marmazov30-12-2015 15:09
Участник с 22-05-2015 21:54
1353 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#151. "RE: Река Смородина и Калинов мост"
Ответ на сообщение # 150


          

Так я ж название реки "Смородины" рассматривал. В сущности, "Смородина" - это эпитет. И вовсе не от слова "смердеть". Он мог применяться к большим и значимым для язычества рекам.
Откуда идея реки Смородины - это другой вопрос. Про Стикс и Лету знаю.
Все там будем. Кто за Стиксом, а кто - за рекой Смородиной. Где тихо и спокойно. Правда, для нас, злобных альтернативщиков, может, какое другое место уготовано? Как и для поэтов.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
portvein77731-12-2015 16:03
Участник с 02-07-2007 13:30
3024 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#152. "RE: Река Смородина и Калинов мост"
Ответ на сообщение # 151


  

          

Каждый прав и каждый виноват.
Все полны обидным снисхожденьем
И, мешая истину с глумленьем,
До конца обидеться спешат.

Эти споры - споры без исхода,
С правдой, с тьмой, с людьми, с самим собой,
Изнуряют тщетною борьбой
И пугают нищенством прихода.

По домам бессильно разбредаясь,
Мы нашли ли собственный ответ?
Что ж слепые наши "да" и "нет"
Разбрелись, убого спотыкаясь?

Или мысли наши - жернова?
Или спор - особое искусство,
Чтоб, калеча мысль и теша чувство,
Без конца низать случайные слова?

Если б были мы немного проще,
Если б мы учились понимать,
Мы могли бы в жизни не блуждать,
Словно дети в незнакомой роще.

Вновь забытый образ вырастает:
Притаилась Истина в углу,
И с тоской глядит в пустую мглу,
И лицо руками закрывает...
1908

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Свободная площадка Тема #116744 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.