|
>P.S. Английский язык весьма интересен, что сильно похож на >славянский. >Я английский считаю прямым потомков праславянского диалекта >(каких-нибудь южнорусских угличей). >Хорошо бы конечно покопать древнеанглийский, но тема >тяжелая, требует много времени.
Древнеанглийский (англо-саксонский) было бы полезно поразбирать. Но труд, действительно, немалый. Посмотрел навскидку один словарь (современный английский)-(англо-саксонский). Отметил для себя некоторые интересные вещи. 1. Меньше «наворотов». В частности, вместо современного –GHT просто –HT (ночь: night – niht, right-riht, daughter-dohtor). 2. Нет «дублирующей» буквы Q. Например QUAKE пишется как CWACIAN, QUEEN как CWEN и т.д. 3. В своей «методологии» я говорил о том, что ОДИН изначально не было числительным, а происходит от ОД – некто/нечто (неизвестный). Вот очередное подтверждение: в древнеанглийском числительное ONE (один) имеет формы AN (совр. неопределенный артикль) и MAN (совр. «человек/мужчина»). 4. Интересное слово measure (мера, измерять), ассоциируемое нами с русским МЕЖА, в а.-с. Выглядит так: существительное GEMET, глагол – METAN. Получается наша МЕТА/МЕТКА. Относительно префикса GE-, он несколько раз попадался в существительных и глаголах, понимаемых и без этого префикса. Ощущение, что аналог нашего СЕ-, укр. ЦЕ- у существительных и нашего/латинского СО- в плане некоторого обобщения, совокупности. Например, два варианта существительного CHEER выглядят так: frefran и gefrefrian. 5. Кстати, начального CH-(ч) вообще нет: chicken – cycen, child – cild и т.д. Аналогичная история с SH-(ш). Пишут SC- (shell-scell, ship-scip и т.д.). Так что действительно эти звуки «легли» в исходно не расчитанный на них алфавит. 6. Окончание –Y пишется как –IG (any-anig /только первая буква закорюкой/, many-manig, sixty-sixtig).
Хе-хе... Оффтоп. Никогда не обращал внимания. Оказывается англ. глагол DO (делать) в качестве существительного имеет смысл «обман, мошенничество». Напомнило, что в чеченском «делать» и «убивать» - одно слово...
8. Кое-что порадовало в плане моего праязычного базового словаря. Например, странноватое современное TWO писалось как TWA. А учитывая, что чтение слов было тогда ближе к написанию, чем сейчас, то, думаю, что и читалось так же. Из-за закорючек не передам, но слово ВТОРОЙ у них не SECOND, а содержит что-то напоминающее корень ТОР/ТЕР, современное DIVIDE (делить) в древнеанглийском больше похоже на наше «доля». 9. Поинтересовался разбираемым мной выше словом СУД. Тут остался в состоянии неопределенности. Ни явного подтверждения, ни явного опровержения. Напоминаю, что совр.англ. COURT имеет два значения СУД и ДВОР (королевский). Так вот наш ДВОР у них EDOR. Похоже, правда? А в смысле СУД – HOF. Вообще ничего общего. Не учли, собаки, мои глубокие теоретические изыскания... Но есть ещё совр. слова JUDGE и JUDG(E)MENT, которые, кстати, в явном виде содержат наш УД и, во-вторых, в а.-с. имели вид: DEMA, DEMEND (судья), GEDEMAN (судить), DOM (разбирательство судебного дела, суждение). Ключевая согласная тут D, так что оспорить связь с УД не так просто. 10. Определенный артикль THE был SE, SEO. А вообще вместо межзубного сочетания TH стоит какая-то закорюка, точнее две, то одна, то другая, как они читаются не знаю, не выяснял. 11. Поинтересовался словами, в которых сейчас некоторые буквы либо не читаются, либо читаются не «каноническим» образом. То есть, слова типа knee, knight, knife, где К не читается, слова начинающиеся с J, которое читается как «дж» и т.п. Обнаружил, что в этих местах древнеанглийское слово не имеет ничего общего с современным.
Это мои впечатления. А в целом, конечно, надо брать соответствующий учебник, изучать и серьезно разбираться.
|