|
АТМОСФЕРА
Есть интересное англ. слово – «utmost» - крайний, предельный, наивысший, величайший; существ. – самое большое. utmost Old English utmest (Anglian) "outermost," double superlative of ut "out" (see out) + -most. -most superlative suffix of adjectives and adverbs, from Old English -mest (altered in Middle English by influence of most), a double superlative, from -mo, -ma (cf. Old English forma "first," meduma "midmost"), cognate with Latin -mus, + -est.
Интересная история, если читать это по-русски, то получим «от» + «место». Но если применить другую разбивку, то получим более вменяемый вариант – «utmos», учитывая тот факт, что в латыни последняя «t» отсутствует. И тогда – это слово «тьма».
Это я к чему веду? К слову «атмосфера».
atmosphere (n.) 1630s, atmosphaera (modern form from 1670s), from Modern Latin atmosphaera, from atmo-, comb. form of Greek atmos "vapor, steam" + spharia "sphere" (see sphere). Greek atmos is from PIE *awet-mo-, from root *wet- "to blow, inspire, spiritually arouse" (see wood (adj.)). First used in English in connection with the Moon, which, as it turns out, doesn't have one. It is observed in the solary eclipses, that there is sometimes a great trepidation about the body of the moon, from which we may likewise argue an atmosphaera, since we cannot well conceive what so probable a cause there should be of such an appearance as this, Quod radii solares a vaporibus lunam ambitntibus fuerint intercisi, that the sun-beams were broken and refracted by the vapours that encompassed the moon.
Если есть греческое ατμός «атмос» - пар, то более прозрачно – русское «тьма» (туман). Кстати, вероятно и слово «атом». Атом (от др.-греч. ἄτομος — неделимый). The name atom comes from the Greek ἄτομος (atomos, "indivisible") from ἀ- (a-, "not") and τέμνω (temnō, "I cut").
Позвольте усомниться. В таком случае и слово атмосфера должно рассматриваться по этой модели. Однако, господа этимологи (скорее творцы языков) все очень хитро повернули, сделав вид, что слова ατμός и ἄτομος абсолютно разные. И произошла подмена понятий (см. значения слова «utmost»). В русском языке слово «тьма» означает и бесконечное множество. «Нас тьмы, и тьмы, и тьмы»©. Еще Саша умудрялся пугать Европу в 1918. Фасмер: ТЬМА I, темный, укр. тьма, блр. цьма, др.-русск., ст.-слав. тьма (Остром., Ассем., Супр.), болг. тъма, тма (Младенов 644), сербохорв. тама "мрак, туман", словен. tma, tma, чеш., слвц. tma, польск.. cma, в.-луж. cma, н.-луж. sma, полаб. ta mа. Праслав. *tьma родственно лтш. timа "темнота", timt, timst "темнеть", лит. tamsa "мрак", temti, temstа "темнеть", др.-инд. tamas ср. р. "мрак", авест. tmah- (ср. р.) – то же, др.-ирл. tеmеl "темнота", лат. tenebrae мн. "мрак" (*temesrai), temere "вслепую, без причины", д.-в.-н. dеmаr "сумерки", dinstar "мрачный"; см. И. Шмидт, Pluralb. 206 и сл.; Бецценбергер, ВВ 17, 220; Траутман, ВSW 322 и сл.; М.–Э. 4, 190 и сл.; Шпехт 11; Вальде – Гофм. 2, 656 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 109; Махек, Rесhеrсhеs 35. II "бесчисленное множество, десять тысяч", укр. тьма, блр. цьма, др.-русск., ст.-слав. тьма (Рs. Sin., Еuсh. Sin., Клоц., Супр., Остром.; см. Дильс, Aksl. Gr. 218), словен. tma "множество", др.-польск. cmа "десять тысяч". Считается калькой тюрк. tuman "десять тысяч, мгла", которое объясняли частично из авест. dunman- "туман" (Шельд, Lw. St. 37 и сл.; Гуйер, LF 52, 310), частично – из тохар. tumane, tumam "десять тысяч" (Мейе, IJb. I, 19); см. Мi. ЕW 349; Ашбот, KSz 13, 329 и сл.; Мейе, ВSL 23, 2, 114; Френкель, IF 50, 98; Брюкнер 66. •• <См. еще Вернадский, Fоr R. Jakobson, стр. 589 и сл. – Т.>
Ясен пень, парочка немцев посчитала, что это заимствование, и вот – теперь это заимствование, аж из «тохарского». http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D1%85%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8 . Там такие сказки, что диву даешься. Одно это чего стоит:
Тохарские языки́ (агнео-кучанские языки) — группа индоевропейских языков, состоящая из мёртвых «тохарского А» («восточно-тохарский») и «тохарского Б» («западно-тохарский»). На них говорили между I тыс. до н. э. и I тыс. н. э. на территории Таримской впадины (оазисы Турфан, Куча, Лоулань и др.). Дошедшие до нас памятники относятся к VI-VIII векам; первые из них обнаружил в начале XX века англо-венгерский путешественник Аурель Стейн. Название языков условное, так как самоназвание — с точностью неизвестно, а «истинные» тохары<1><2> к этим языкам не имели никакого отношения.
Стейн родился в Будапеште, в еврейском семействе, но практически всю жизнь работал на британское правительство, в том числе с разведывательными целями. Начинал карьеру в лахорской Школе востоковедения, где в 1892 г. подготовил к публикации на санскрите единственный сохранившийся староиндийский исторический трактат — «Поток царей» Кальханы. До 1900 г. работал над английским переводом этого произведения. В том же году Стейн, вдохновлённый примером Свена Гедина, впервые наведался в Восточный Туркестан и дошёл по «Шёлковому пути» до Хотана. Эта вылазка стала прелюдией к знаменитому путешествию 1906—08 годов, в ходе которого Стейн отморозил и потерял несколько пальцев на правой ноге. Месяцы лишений были вознаграждены — Стейну удалось установить маршруты караванных путей, которые связывали Европу с Китаем во времена Римской империи. При исследовании луланьских древностей Стейн обнаружил тексты на неизвестных дотоле тохарских языках и наткнулся на европеоидные мумии их предполагаемых носителей (см. таримские мумии). Перебравшись через пустыню Такла-Макан, близ Дуньхуана путешественник обнаружил Пещеру тысячи будд, а в ней — ок. 40 000 бесценных Дуньхуанских рукописей, включая древнетюркскую «Книгу гаданий» и древнейшую в мире печатную книгу «Алмазная сутра». Часть раннебудийских фресок он снял и перевёз в Музей азиатских древностей в Нью-Дели. Итоги экспедиции Стейна взбудоражили учёную общественность Европы, а король даровал ему в 1912 г. рыцарский титул. Тогда же он вывел на чистую воду некого Ислама Ахуна, который мистифицировал учёных новодельными «греко-буддийскими» рукописями на бересте. В 1913—18 и 1930 гг. Стейн вновь путешествовал по Восточному Туркестану, хотя с годами сфера его интересов смещалась к юго-западу — в сторону древнего Кушанского царства. В последние годы жизни Стейна занимали два вопроса — греко-буддийские древности и восточные пределы продвижения войск Александра Македонского. Его труды способствовали прояснению маршрута македонской армии в Индии. Умер он во время подготовки долгожданного путешествия в Афганистан и был похоронен в Кабуле.
Странная история, правда? Как какие восточные «древности», так сразу британский разведчик. Да, интересно, как это он установил подлинность маршрута караванных путей со времен Римской империи? У меня складывается полное ощущение, что все эти древности – просто прикрытие для разведывательной деятельности. Тьма: Ушаков - http://www.slovopedia.com/3/210/844006.html Даль - http://www.slovopedia.com/1/210/763606.html Итого - атмосфера от слова "туман" (или тьма - как бескрайность) Атом - от перевранного смысла слова "тьма", но, если позднее - то вероятно от бескрайности атома. Вспомните Ульянова: "Электрон так же неисчерпаем, как и атом, природа бесконечна, но она бесконечно существует, и вот это-то единственно категорическое, единственно безусловное признание ее существования вне сознания и ощущения человека и отличает диалектический материализм от релятивистского агностицизма и идеализма».( Ленин В. И. Материализм и эмпириокритицизм. — Полн, собр. соч., т. 18, с. 277-278. ) Это для тех, кто учился в советское время.
|