Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3875
Показать линейно

Тема: "Е" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск02-02-2020 23:03
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Е"


          

Европа (этимология).

Совершенно сказочное (буквально) объяснение этого географического названия вызывает удивление помноженное на изумление. И как-то так сложилось, что все охотно верят сему.

    Европа названа по имени героини древнегреческой мифологии Европы, финикийской царевны, похищенной Зевсом и увезённой на Крит (при этом эпитет Европы мог связываться также с Герой и Деметрой). Происхождение самого этого имени, как заключает французский лингвист П. Шантрен, неизвестно. Наиболее популярные в современной литературе этимологические гипотезы были предложены ещё в античности (наряду со многими другими), но являются спорными:
    Одна этимология истолковывает его из греческих корней еври- и опс- как «широкоглазая».
    Согласно лексикографу Гесихию, название Европия означает «страна заката, или тёмная», что позднейшими лингвистами было сопоставлено с зап.-сем. ‘rb «заход солнца» или аккад. erebu с тем же значением. М. Уэст оценивает эту этимологию как весьма слабую.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%C5%E2%F0%EE%EF%E0

Хотя, следует признать попытки всё же делались...

Как оказалось, всё обстоит куда глобальнее, чем кажется.
Взглянем на следующее слово и довольно подробные показания относительно его истоков:


http://www.etymonline.com/index.php?term=earth

Староанглийское eorþe "земля, почва, суша," также используется (наряду с middangeard) для обозначения "материального мира" (в отличие от небес или преисподней), от Протогерманской формы * ertho (см. Старофризский erthe "земля", Старошведский ertha, Старонорвежский jörð, Средневековый датский eerde, Датский аarde, OHG erda, Германский Erde, готский airþa), из Протоиндоевропейской основы * er-"Земля, земля "(см. Средневековый Ирландский еrt "земля"). Земля рассматривается как планета с 1400 годов.

Целая куча примеров, особенно староанглийская и готская формы (eorþe,airþa), как нельзя лучше показывают костяк в названии Europa, греч.Εὑρώπη.

Это на одном из первых смысловых пластов просто - земля, суша. И никаких тебе волооких ворованных девок. В смысле - земля проживания, обитаемая земля, а не вообще грунт.

Но семантических пластов несколько, и их ещё предстоит разобрать.

Главнейший вопрос, как так получается, что западные лингвисты не увидели настолько очевидное, сие большая загадка есть.

Одно из объяснений, мне кажется, им не хочется перекидывать мостик к очевидному сопоставлению Еorþe = Орда,юрт.
Причём из европейских примеров, чётко видно что первоначально ОРДА не обозначала "войска, роты", а обозначало "родовые земли" или отчизну, родину, если угодно, усреднённо - среда обитания. Конечно это не значит что первоначально именно Европа прародина европеоидов, но она действительно родина, уже длительное время, для поздних "наций".


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152

pl05-06-2014 05:17

  
#87. "RE: Еquipment - оборудование"
Ответ на сообщение # 0


          

equipment – оборудование, снаряжение

equipment (n.)
1717, "things equipped;" 1748, "action of equipping;" from equip + -ment, or from French équipement. Superseding earlier equipage.
equip (v.) (снаряжать, оснащать, вооружать); из среднефранцузского «équiper» - снаряжать; из старофранцузского «esquiper» - снаряжать корабль; возможно из старонорвежского «skipa» - снаряжать корабль; из «skip» - корабль.
1520s, from Middle French équiper "to fit out," from Old French esquiper "fit out a ship" (12c.), probably from Old Norse skipa "fit out a ship," from skip "ship" (see ship (n.)). Related: Equipped; equipping. Spanish and Portuguese esquipar are from French.

1828:
EQUIP, v., a. – готовить, снаряжать; F. “equipper”; O.F. “eschipper”; L.B. “eschipo” из G. & Swed. “skipa”; S. “sceapian”

1888:
EQUIP, to fit out, furnish. (F.,-Scand.) In Cotgrave; and used by Dryden, tr. of Ovid, Ceyx, 1. 67. ii. 9. 1 7.] O. F. equiper, ' to equip, arm ; ' also spelt esquiper ; Cot. Icel. skipa, to arrange, set in order ; closely related to Icel. skapa, to shape, form, mould. See Shape. Der. equip-age (O. F. equipage) ;eqtiip-ment. ^f We need not lay stress on the statement in Brachet, that equip meant ' to rig a ship.' Ship and equip are from the same root ; and Icel. skipa sufficiently explains the word.

Видно, что в основе корень «кп». Скоп, скопил, кипа (не еврейская шапка), а груда ч-л.

Хотя, возможно, тут другое слово зашифровано с перестановкой. Скарб. СКРБ – замена «б» - «p», «к» - «q» и перестановка. SQRB - SQRP – SQPR - фр. «esquiper», старофранцузское «eschipper».

Скарб
Даль:
м. пожитки, движимое имущество, домашняя рухлядь. | Зап. казна денежная, государственная, казначейство. Копеечки в подмоточках - бабушкин скарб. Скарбовые коробья. Скарбница стар. кладовая. Скарбник, скарбничий, казначей, хранитель имущества, богатства.

Понятно, что в основе «короб». А вот для Фасмера это не очевидно.

скарб род. п. - а, укр. скарб "сокровище, богатство", блр. скарб "сокровищница, собственность", др.- русск. скарбъ "казна" (грам. 1388 г. и др.; см. Срезн. III, 365). Пз польск. skarb "сокровище, казна", которое, скорее всего, восходит к д.- в.- н. scerf, нов.- в.- н. sсhеr (р) f "монета" (ср. нов.- в.- н. Scherflein "лепта"); см. Мi. ЕW 298. Последнее связано с д.- в.- н. scarbôn "делать надрезы" и первонач. обозначало монету с зубчатым краем, nummus serratus Тацита (Germ. 5); ср. Клюге-Гетце 514; Преобр. II, 294; см. также резана. Неубедительно произведение от польск. skarb от исконнослав. *skъrbь (см. скорбь), первонач. якобы "предмет забот", вопреки Брандту (РФВ 24, 173), Брюкнеру (493).

Это тянет на шедевр глупости и непонимания. Во-первых, польское «skarb» - это «скрыт» или «скрыть», что логично для клада. Это как «sacre» - святой или «саркофаг», якобы «едящий мертвых», на самом деле – скрою + паки, пакую.

Во-вторых, немецкое «scarbon» - это русское «скребу».

В-третьих, монеты с зубчатым краем, это уже относительно современные монеты, в древности таких быть не могло, технологий не было. А выскребать желобки по ободу вручную – это верх идиотизма.
Видимо и про «коробейников» Фасмер не слышал. Я еще удивлен, что он не вывел слово «скарб» из «скарабея» или «скорпиона».

Кстати, давно не дает мне покоя мысль – а были ли они, эти древние языки? Или их задним числом придумали. Вот в словаре 1675 никаких «древних» языков, кроме латыни и греческого, не упоминают.








  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #3875 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.