Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3875
Показать линейно

Тема: "Е" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск02-02-2020 23:03
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Е"


          

Европа (этимология).

Совершенно сказочное (буквально) объяснение этого географического названия вызывает удивление помноженное на изумление. И как-то так сложилось, что все охотно верят сему.

    Европа названа по имени героини древнегреческой мифологии Европы, финикийской царевны, похищенной Зевсом и увезённой на Крит (при этом эпитет Европы мог связываться также с Герой и Деметрой). Происхождение самого этого имени, как заключает французский лингвист П. Шантрен, неизвестно. Наиболее популярные в современной литературе этимологические гипотезы были предложены ещё в античности (наряду со многими другими), но являются спорными:
    Одна этимология истолковывает его из греческих корней еври- и опс- как «широкоглазая».
    Согласно лексикографу Гесихию, название Европия означает «страна заката, или тёмная», что позднейшими лингвистами было сопоставлено с зап.-сем. ‘rb «заход солнца» или аккад. erebu с тем же значением. М. Уэст оценивает эту этимологию как весьма слабую.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%C5%E2%F0%EE%EF%E0

Хотя, следует признать попытки всё же делались...

Как оказалось, всё обстоит куда глобальнее, чем кажется.
Взглянем на следующее слово и довольно подробные показания относительно его истоков:


http://www.etymonline.com/index.php?term=earth

Староанглийское eorþe "земля, почва, суша," также используется (наряду с middangeard) для обозначения "материального мира" (в отличие от небес или преисподней), от Протогерманской формы * ertho (см. Старофризский erthe "земля", Старошведский ertha, Старонорвежский jörð, Средневековый датский eerde, Датский аarde, OHG erda, Германский Erde, готский airþa), из Протоиндоевропейской основы * er-"Земля, земля "(см. Средневековый Ирландский еrt "земля"). Земля рассматривается как планета с 1400 годов.

Целая куча примеров, особенно староанглийская и готская формы (eorþe,airþa), как нельзя лучше показывают костяк в названии Europa, греч.Εὑρώπη.

Это на одном из первых смысловых пластов просто - земля, суша. И никаких тебе волооких ворованных девок. В смысле - земля проживания, обитаемая земля, а не вообще грунт.

Но семантических пластов несколько, и их ещё предстоит разобрать.

Главнейший вопрос, как так получается, что западные лингвисты не увидели настолько очевидное, сие большая загадка есть.

Одно из объяснений, мне кажется, им не хочется перекидывать мостик к очевидному сопоставлению Еorþe = Орда,юрт.
Причём из европейских примеров, чётко видно что первоначально ОРДА не обозначала "войска, роты", а обозначало "родовые земли" или отчизну, родину, если угодно, усреднённо - среда обитания. Конечно это не значит что первоначально именно Европа прародина европеоидов, но она действительно родина, уже длительное время, для поздних "наций".


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152

pl15-06-2014 10:23

  
#129. "RE: Еxpress - выражать, высказывать"
Ответ на сообщение # 0


          

express – выражать, высказывать, выдавливать (сок); поезд, автобус (экспресс), курьер

express (v.) (из старофранцузского «espresser» - прижимать, сжимать, откровенно высказываться); из среднелатинского «expressare», множественное число от «exprimere» - представлять, описывать, дословно – выжимать; из «ex-» - из + «pressare» - давить; из латинского «premere».
late 14c., from Old French espresser "press, squeeze out; speak one's mind" (Modern French exprimer), Medieval Latin expressare, frequentative of exprimere "represent, describe," literally "to press out" (source of Italian espresso; the sense evolution here is perhaps via an intermediary sense of something like "clay that takes under pressure takes the form of an image"), from ex- "out" (see ex-) + pressare "to press, push," from Latin premere (see press (v.1)). Related: Expressed; expresses; expressing.

press (v.1) (наваливаться, пожимать, выжимать и пр.); из старофранцузского «presser» - жать, выжимать; из латинского «pressare» - давить, множественное число от «pressus», причастия прошедшего времени от «premere» - давить, удерживать, покрывать; из PIE *per- (4) - бить
"push against," early 14c., "to clasp, embrace;" mid-14c. "to squeeze out;" also "to cluster, gather in a crowd;" late 14c., "to press against, exert pressure," also "assault, assail;" also "forge ahead, push one's way, move forward," from Old French presser "squeeze, press upon; torture" (13c.), from Latin pressare "to press," frequentative formation from pressus, past participle of premere "to press, hold fast, cover, crowd, compress," from PIE *per- (4) "to strike." Related: Pressed; pressing. Figurative sense is from late 14c. Meaning "to urge, argue for" is from 1590s.

Нет, положительно латинскую грамматику надо в утиль, хотя «утиль» это вещь полезная, от русского слова «дело» (utilis, лат, «д» - «t») – годный к использованию. Так что сразу на помойку.

Латинское «premere» = «примяли», замена «л» - «r». И из него выводиться «pressare» = «прижали». Ну, да, действия похожие, но, все-таки разные. Например, растение «мята» отчего-то не назвали «жата». Потому как, что бы получить характерный запах, её надо помять, а не прижать. Отсюда, кстати «mint» (мять с юсом) и «ментол».

Итальянский вид кофе – «espresso» - тоже отсюда.

Понятие «express», как нечто быстрое, возникло, надо полагать, под воздействием слов «скоро» (скорость) и «споро». См. «excursion».

И мне опять непонятно, зачем было приставлять «ex»? Хотя, в значении «экспрессия» (выражение чувств) - ясно, это русское «изображу» (от «образ», от «обло» - круглый, «л» - «р», ср. «область»), замена «б» - «п». Обычно применяется к актерам на сцене. Замены «из» - «ех», «б» - «р» и «ж» - «ss». ЗБРЗ – XBRS – XPRSS (N) – «expression».

Насчет смысла «высказывать», «откровенно высказывать», тут другая этимология, связанная со словом «рек», «речь». Прореку, изреку, проречь, пророк. И опять «ex» - лишнее. ПРРК (Ч) – замена «к, ч» - «s» - (S) PRRC – PRRS – PRSR – (ex) pressare.
Халтура, господа «писатели» латинского языка.




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #3875 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.