Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #4069
Показать линейно

Тема: "Ц" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск27-01-2012 09:41
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"Ц"


          

Старое слово ЦАТА.

Официоз:

ЦАТА

    "оправа икон", "старая монета", церк., укр. цята, цят "немножко", др.-русск. цта "мелкая монета" (Остром.), "украшение" (Ипатьевск. летоп. и др.; см. Срезн. III, 1434 и сл.), ст.-слав. цта (Еuсh. Sin., Супр.), сербохорв. стар. цета , чеш. сеtа "мелкая монетка", "пустяк", сеtkа "мишура", польск. cetka "пятнышко". Заимств. через гот. kintus "геллер" (монета) из народнолат. centus, сокращенного из centenionalis – название распространенной римской монеты в эпоху Вульфилы; см. Миккола, Мem. Sос. Neophil. 7, 273; Бернекер I, 122; Уленбек, AfslPh 15, 484; Мейе–Вайан 61; Шварц, AfslPh 42, 303; Эдв. Шредер, KZ 53, 80 и сл.; Брюкнер 60. Что касается сокращения, то ср. англ. сеnt из франц. centime и т. п. Неприемлемо произведение из лат. quintus, которое не могло выступать в качестве названия монеты, вопреки Скоку (ZfromPh 46, 394 и сл.; см. Кипарский 109; Эдв. Шредер, там же), а также из лат. cinctum "пояс", вопреки Кнутссону (ZfslPh 15, 131 и сл.), К. Х. Майеру (RS 15, 149 и сл.).


Всё совсем не так.

Берём старое определение "цаты" из Лексикона Берынды:


(стр.155)

Ключевым является слово ДЕСЯТЬ, на чём дважды акцентируется внимание в определении.

Судя по всему этот случай является (очень редким) примером когда первые согласные -Д и -С сливаются в один звук -Ц.
Отличным примером точно такого же слияния является пара ЦКА-ДСКА:


http://www.slavdict.narod.ru/_0805.htm

Из чего следует что ЦАТА(по крайней мере в значении -"монета") это ДЕСѦТ+ка= ЦѦТ+ка, цята.

http://www.slavdict.narod.ru/_0807.htm

Даже Юс сохранился, что указывает на то что ЦЕНТ {ЕН=Ѧ}, это и была наша ЦѦТА=десятка.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18

Котельников08-04-2012 00:14

  
#19. "Цитата"
Ответ на сообщение # 0


          

ЦИТАТА. Для того, чтобы обосновать какие – то свои собственные соображения мы нередко подтверждаем их словами людей, которые для нас и для наших оппонентов являются безусловным авторитетом. Это называется цитатой. Слово это, согласно современной официальной этимологии происходит «…от латинского CITATUM ‹ CITARE - приводить, провозглашать»<6>. Слово это сохранилось во всех романских языках, а также было заимствовано, вероятно, всеми остальными европейскими языками. Не сомневаюсь в том, что именно в этой форме это слово было заимствованно русским языком из Западной Европы, может быть и непосредственно из латыни. Тем не менее, попробуем, рассуждая логически, придти к некоторым интересным выводам относительно происхождения самого латинского слова CITATA. Для того чтобы «дословно» приводить слова авторитетного человека и чтобы эти слова были одинаково убедительны для обеих сторон, необходимо, чтобы они были известны обеим спорящим сторонам. Это может быть достигнуто либо в ходе непосредственных бесед с тем, на кого ссылаются, либо путем изучения текстов, принадлежащих авторитету. Если «гуру» доступен обоим спорщикам, пропадает необходимость вообще ссылаться на его мнение – стороны просто выслушивают мнение самого авторитета. При неоднозначности его мнения всегда можно задать дополнительные вопросы. В то - же время, если авторитет недоступен, скажем, жил за много лет до спорщиков, дословное приведение его мыслей и их толкование становится актуальным: «…Учитель сказал<7>…», и точка. Но, подобная ссылка может иметь смысл только в том случае, если существует надежная, признаваемая обеими сторонами фиксация мнения авторитета. И вот тут то мы подходим к ключевому моменту в понимании этимологии «латинского» слова CITATA: устное предание никогда не может являться достаточно авторитетным. Даже если есть свидетели, родственники, ученики – они никогда не передадут слова учителя точно. Они могут забыть, перепутать, сознательно обмануть, наконец, и обе стороны это прекрасно понимают. «…Вот вы говорите, учитель сказал так? …А не перепутали ли вы первое и второе слово? Ведь в этом случае смысл его слов меняется на противоположный!...». Знаки препинания в устной передаче отсутствуют, что также дает возможность трактовать устные фразы в любом удобном значении: «…казнить нельзя помиловать…»! Нет, ссылка на устную речь только в устной ни к чему не обязывающей повседневной бытовой речи и имеет смысл: «… а ты меня дурой называла…». А вернее и смысла то не имеет: «…кто обещал жениться? Я? В первый раз слышу!». В более - менее серьезном споре аргументами служат только письменные свидетельства. «…Вот документ, написанный рукой авторитета, вот его подпись, вот штамп нотариуса….». Несомненно, аргумент, достойный цитирования это только письменный документ. А вот, зная, что цитировать мы можем только письменный документ, само слово CITATA вдруг открывается для нас с совершенно неожиданной стороны. Это слово практически идентично древнерусскому (и СОВРЕМЕННОМУ диалектному) ЦИТАТИ (читать) с буквой Ц на месте современной Ч.. Но эта замена (звук <ТС> на звук <Ч>) в славянских языках произошла уже после введения кириллицы, то есть совсем недавно, в подобной форме слова зафиксированы в древнерусских литературных памятниках. Кроме того, «цоканье» характерно до сих пор и для некоторых чисто русских диалектов. Итак, ЦИТАТА, это аргумент, который можно ЗАЧИТАТЬ оппоненту. Слово, возникшее в историческую эпоху, когда уже была изобретена письменная фиксация мыслей. Слово, с прозрачной славянской этимологией, однокоренное русским словам ЧИТАТЬ, СЧИТАТЬ, ЧЕТА, СЧЁТ, ОТЧЁТ, ОТЧИТАТЬ и т.д. и т.п. - в романских и германских языках слова обозначающие чтение даже близко не однокоренные этому слову. Этот факт, с одной стороны говорящий о том, что появление письменности произошло позднее разделения на славянские, романские и германские языки, с другой стороны подтверждает именно славянское происхождение «латинского» слова CITATA. Слово, которое, пройдя этап жизни в иноязычной среде, отнюдь не изменилось до неузнаваемости, а наоборот, сохранило свое первоначальное славянское (даже не «праславянское», а именно славянское) звучание.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #4069 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.