Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3411
Показать линейно

Тема: "З" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ALNY31-10-2011 14:24

  
"З"


          

ЗДОРОВЫЙ, ЗДОРОВЬЕ и далее ЗДРАВИЕ, ЗДРАВСТВУЙ и т.д.
Относительно этимологии почему бы не предположить очень простой вариант – корень ДОР (дорога). ЗДОРОВЫЙ (не больной) – способный одолеть дорогу, идти. ЗДОРОВЫЙ (крепкий, сильный, могучий) – способный торить, прокладывать путь. В приведенной ниже статье Фасмера обратите внимание на «др.-русск. сторовъ "здоровый"», где просто явный корень ТОР. То есть, это вполне могли быть два разных слова с разными смыслами.

Слово: здоровый
Ближайшая этимология: здороґв, -оґва, нар. здоґрово, укр. здороґвий, др.-русск. съдоровъ, ст.-слав. съдравъ Шgi»j, болг. здрав, сербохорв. здра?в, здра?ва, словен. zdra°v, zdraґva, чеш., слвц. zdravyґ, польск. zdrowy.
Дальнейшая этимология: Праслав. *sъdorvъ, где sъ = др.-инд. su "хороший" (Бодуэн де Куртенэ, Stud. Brµckn. 221 и сл.) и *dorvo-, связанного чередованием с деґрево, т. е. "из хорошего дерева"; см. Остхоф, Раrеrgа 121 и сл.; Клечковский, Baudouinowi dе Courten. 175 и сл.; Бернекер 1, 214; Траутман, ВSW 53; Френкель, Мeґl. Реdеrsеn 444 и сл. Ср. др.-инд. dѓґru "полено", авест. dѓru "бревно, дерево", греч. dТru "дерево, копье", гот. triu "дерево", греч. droТn † „scurТn (Гесихий) и т. д. Ср. значение нем. kerngesund "совершенно здоровый": Kern "зерно, сердцевина", лат. rЎbustus "дубовый, крепкий, здоровый" -- от rЎbur "древесина дуба, дубовое дерево"; ср. у Мельникова русск. здоровенный...: ровно из матеЁрого дуба вытесан (3, 335). Менее вероятно сравнение *dorvъ с др.-инд. dharuґn•as "поддерживающий", dhѓraґyati "держит, несет, подпирает", лат. firmus "крепкий, сильный" (Мейе, МSL 9, 142; Eґt. 88; Мейе--Эрну 409; против см. Френкель, там же; Бернекер, там же). От этих слов нужно отделять др.-русск. сторовъ "здоровый" (Срезн. III, 521), в.-луж., н.-луж. strowy (вопреки Траутману, ZfslPh 8, 442). См. сторов.
Комментарии Трубачева: <Маловероятно объяснение Ондруша ("Jazykovednyґ ‰аsорis", 9, 1958, стр. 147 и сл.) из и.-е. *soluёos / *soruёos "целый"; ср. лат. salvus, греч. Уloj. -- Т.>

Ну и раз Фасмер сказал «См. сторов», то приведу и это слово.
Слово: сторов
Ближайшая этимология: "здоровый", только др.-русск. сторовъ (Новгор. I летоп., синод. рукоп.; см. Ляпунов 239 и сл.). Обычно объясняется через прогрессивную ассимиляцию из *sъdorvъ (см. здороґвый); см. Траутман, ZfslPh 8, 442. Ср. также др.-польск. strowy (гнезн. проп.), в.-луж., н.-луж. strowy "здоровый, целебный" (Петровский, ИОРЯС 25, 370 и сл.) Возм., здесь представлена контаминация русск. *съдоровъ и *сторобъ: др.-русск. усторобити ся "выздороветь" (Шахматов, Очерк 151); см. выше стеґрбнуть. Ср. также Ильинский (SО 9, 139 и сл.), который пытается отделить формы на st- от здороґвый.

И, разумеется, для этого слова надо бы найти пару (точнее, д.б. две пары). Пока не нашёл. В частности, слово «больной» меня не устраивает с точки зрения гипотезы о первом пракорне. «Хворый» лучше. Как отрыв первого пракорня «уОРый». Но Фасмер не подтверждает древности слова…

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35

pl06-03-2017 16:51
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#51. "RE: zest – цедра"
Ответ на сообщение # 0


          

zest – цедра

zest (n.) (из французского «zeste» - кусочки апельсиновой или лимонной кожуры, использующиеся как ароматическая добавка); происхождение неизвестно
1670s, from French zeste "piece of orange or lemon peel used as a flavoring," of unknown origin.
1675:
ZEST - кора, тонкая кожица, разделенная на четыре части сердцевина грецкого ореха, так же частички апельсина или лимона, которые выжимают в эль, вино и пр., для придания аромата; полуденный сон; To ZEST (к апельсину или лимону (у кондитеров) – срезать кожу, сверху вниз, маленькими полосками.

1) Чистить – ЧСТ - ZST
Сюда же «цедра»
Цедра `Словарь иностранных слов русского языка`
верхний слой корки лимона и апельсина, желтого цвета, содержащий ароматич. летучее масло.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Павленков Ф., 1907)
лимонная или апельсиновая корка.
(Источник: "Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке". Попов М., 1907)
Южно-американское дерево, из сем. двусемян., доставляет резину, называемую акажу. 2) высушенная верхняя кожица лимона, употребляемая, как пряность.
(Источник: "Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка". Чудинов А.Н., 1910)

Цедра `Этимологический словарь русского языка`
цедра Заимств. в Советскую эпоху из итал. яз., где cedra «лимон» < лат. citrus «лимон»

Дворецкий:
citrus, i f
1) цитрусовое дерево;
2) африканская туя
citrum, i n
цитрусовое дерево
citrea, ae f
лимонное дерево

1828:
CITRUS – лимон, цитрон; из κίτριον, англ. «citron»

Т.е. «сдеру» (кожу), т.к. именно её, а не мякоть использовали в приготовлении напитков – СДР – CDR - CTR
Менее вероятный вариан - «цедил» - ЦДЛ – CTL – CTR (ΚΔΛ – ΚΤΡ) – выжимка лимонного сока, по сути – кислоты, см. «acid»;

2) От «цукат» - SCD – ZST – «сочить» - СЧТ – SCT – SCD или то же «cчищу», см. выше. счищать – СЧЩТ – SCCT – SCCD - succada

Цукат `Толковый словарь Ушакова`
цуката, м. (от ит. succada). Засахаренная корка плода (лимона, апельсина, дыни и т. д.) или засахаренный плод. Торт с цукатами.

Фасмер:
цукат стар. сукат. Через нем. Sukkádе или Zukkade – то же (где z - возникло под влиянием Zucker "сахар"), которое возводится к ит. suссаdа от лат. sūcus "сок".


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить

Начало Форумы Словарь Тема #3411 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.