Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #1
Показать линейно

Тема: "А" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск23-10-2011 09:11
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
"А"


          

Перво-наперво благодарю основного модератора irin'у, за столь быстрое реагирование на чаяния участников форума, и открытие специализированного лингвистического раздела.


Латинское Атриум:

    Атрий (атриум, от лат. ater - темный, черный) - средняя часть древнеиталийского и древнеримского жилища, представляющая собой закрытый внутренний двор, куда выходили остальные помещения. Первоначально в центре атрия находился очаг, а крыша над ним имела отверстие для выхода дыма, в связи с чем стены атрия чернели от копоти - отсюда и его название.

http://www.pompeii.ru/casa/atrium.htm

Объясняется из малоизвестного ВАТРА:

    ..укр. ватра, сербохорв. ватра "огонь", чеш. (вост.-мор.) vatra, польск. watra "очаг, огонь, тлеющая зола", слвц. vatra, болг. ватрал "кочерга"..

http://www.slovopedia.com/22/194/1631403.html

Там очаг, и здесь очаг.
Сама ватра, скорее всего родственна слову ВАР:



http://www.slavdict.narod.ru/_0914.htm
http://www.slavdict.narod.ru/_0067.htm

Также здесь просматривается другая семантическая линия. Это Внутри (лат. uteris), утроба,чрево. Согревающий и кормящий очаг находился в самой середине жилища, и непосредственно огонь очага также в центре некого сооружения ограждавшего от выпадения угольков и искр.

Ватра это внутренний, ограждённый огонь жаровни.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136 | 137 | 138 | 139 | 140 | 141 | 142 | 143 | 144 | 145 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 154 | 155 | 156

pl08-04-2017 15:27
Участник с 29-03-2015 13:38
4734 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#185. "RE: aghast - ужас"
Ответ на сообщение # 0


          

aghast - ужас, ошеломление, см. «ghost», «yoke»

aghast (adj.) (из среднеанглийского «agasten» - пугаться); из префикса «a-» + староанглийское «gæstan» - пугаться, из «gæst» - дух, приведение
c. 1300, agast, "terrified, suddenly filled with frightened amazement," past participle of Middle English agasten "to frighten" (c. 1200), from a- intensive prefix (see a- (1)) + Old English gæstan "to terrify," from gæst "spirit, ghost" (see ghost (n.)).

ghost (n.) (призрак, дух); староанглийское «gast» - дух, плохой или хороший, ангел, демон, человек, в библейском смысле – душа, дух, жизнь; из протогерманского *gaistaz; из корня *gheis-, удивление, ошеломчление, страх
Old English gast "breath; good or bad spirit, angel, demon; person, man, human being," in Biblical use "soul, spirit, life," from Proto-Germanic *gaistaz (source also of Old Saxon gest, Old Frisian jest, Middle Dutch gheest, Dutch geest, German Geist "spirit, ghost"). This is conjectured to be from a PIE root *gheis-, used in forming words involving the notions of excitement, amazement, or fear (source also of Sanskrit hedah "wrath;" Avestan zaesha- "horrible, frightful;" Gothic usgaisjan, Old English gæstan "to frighten").

1675:
AGAST (A и gast, Sax.) – дух, призрак, приведение, боятся появления приведения, пугаться; AGHAST – страх, испуг, ужас (Спенсер). (1826) – AGAST – ужасаться, удивляться; AGAZE – быть пораженным ужасом или быть ошеломленным; G. “agis, ogis”; S. “egesa” – страх, испуг
Ужас, ужасать – ЖСТ – GST

Прим. Кстати, не от ли «ижесе» произошло слово «ужас»; у Семенова есть форма «жасити» - «пугать», так же «прежась». На этой основе Фасмер выводит из «гасить». Совершенно не вижу связи. Если только рассматривать, как смерть – т.е. «угас». Или, все-таки к «пужати, пужаца»? Звукоподражательное – пух, бах, пуф. Этимологи слово «пугать» выравнивают с «пускать» - «пущать». Ср. «пушка». Корень тот – же. Сюда и «бегу» - «бежать»
Так же вероятная связь с «вяжу» - «иго»; но, самое вероятное – от звукоподражательного «шшш, шх». Кстати, сюда же и «гашу» (звук погасшего от воды костра). И вероятная связь с «хожу»

Фасмер:
ужас у́жас род. п. - а, ужасну́ться, ужа́сный, укр. ужа́х, жах "страх, ужас", ужахну́ти "напугать", блр. ужа́слiвы "страшный", др.- русск. ужасъ, ужасть "страх, ужас", ст.- слав. оужасъ ἔκστασις, ἔκπληξις, цслав. жасити "пугать", прѣжасъ "ужас, неистовство", болг. у́жас, ужа́сен, чеш. úžаs "изумление, ужас", žаs "ужас", žasnouti "изумиться, прийти в ужас", слвц. úžаs "изумление, ужас", užаsnút᾽ "изумиться", žаsnút᾽ – то же, польск. przeżasnąć się "поразиться, ужаснуться". Возм., связано чередованием гласных с *gasiti (см. гаси́ть), ср. греч. σβέννῡμι "гашу", гомер. σβέσσαι, ἄσβεστος "неугасимый", аор. ἔσβην, ион. σβῶσαι "погасить, подавить, утихомирить", лит. gèsti, gestù, gesaũ "гаснуть, кончаться"; Кроме того, предполагали родство с лит. išsigą̃sti, išsigąstù "испугаться", nusigą̃sti – то же, gañdinti "пугать"; гот. usgaisjan "пугать", usgeisnan "изумляться, приходить в ужас"

Горяев: ужас…. простонародное жахаться, жахнуться, ужасть (ст. сл. жасити, ужасьнъ), серб. џас, хорв. prezestny; ср. (от geis-) с гот. usgeisnan, usgaisjan, лат. haerere, haesi (сюда же “horror” – Дунаев), лит. gaistu, gaisau, gaisti, gaisuti, у Клуге др. сев. geisa – бушевать, неистовствовать, до герм. ghaisdos, санскр. hid (из ghizd) – злиться, hedas – гнев, анг. aghast

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: aghast - ужас, Igor07, 08-04-2017 18:00, #186

    
Igor0708-04-2017 18:00
Участник с 01-07-2014 17:56
3801 сообщения
Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#186. "RE: aghast - ужас"
Ответ на сообщение # 185


  

          

>aghast

мне почему-то вспомнилось слово "агностик".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #1 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.