Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3208
Показать линейно

Тема: "Л (Люди, лат. L)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 20:02

  
"Л (Люди, лат. L)"


          

Греческое слово ΛIθOς или «ЛИТОСЪ» (съ придыханіемъ послѣ «Т») въ русскомъ переложеніи. По общепринятому толкованію переводится какъ «камень», «скальная, горная порода».

Если отбросить окончаніе «ОСЪ», получимъ корень «ЛИТЪ». Тутъ же слова «ЛИТЬ», «ЛИТЬЁ».

Что такое камень въ самомъ общемъ смыслѣ (то есть горная порода)? Это излившiеся и застывшіе потоки магмы. Любой потокъ расплавленной породы послѣ застыванія принимаетъ форму внутренняго объема того, въ чёмъ застылъ (за исключеніемъ открытыхъ и плоскихъ пространствъ), напримѣръ, рѣчной желобъ или узкіе каньоны и фьорды. То же мы наблюдаемъ при литьѣ металлическихъ слитковъ, произведеній искусства, холоднаго оружiя, и так далѣе.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136

ALNY15-02-2013 14:51

  
#42. "Лондон (и Англия)"
Ответ на сообщение # 0


          

Лондон (и Англия)

Хорошо, что поднялась наверх тема ейска почти шестилетней давности:
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=read_count&om=11258&forum=DCForumID2&viewmode=threaded
Если в то время это было скорее удивительное прозрение, то сейчас всё становится кристально ясным. Носовой Н в England/Англия и London/Лондон – юсовский трансформант. Упомянутая родственность слов УДить/УЖЕ/УЗГ/УЗЕЛ/УГОЛ между собой и с рядом слов других языков (в частности, с вариациями немецкого «рыболовного» слова ANGEL) – объясняется рефлексами первого пракорня Д/Т/Ж/З/Г. Исходные корни УД и ЛОД являются базовыми словами праязыка, породившими мощные кусты словарного богатства русского языка (в частности, см. тему «Базовая лексика»). Таким образом, получаем приятный случай полной (без пробелов в логической цепочке) и замкнутой (на праязык) этимологии.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: Лондон (и Англия), pl, 15-02-2013 15:54, #43
      RE: Лондон (и Англия), ALNY, 15-02-2013 21:44, #44
           RE: Лондон (и Англия), pl, 16-02-2013 22:42, #45
                RE: Лондон (и Англия), Markgraf99_, 16-02-2013 23:46, #46
                     RE: Лондон (и Англия), pl, 17-02-2013 11:24, #47
                          RE: Лондон (и Англия), pl, 17-02-2013 14:49, #48
                               RE: Лондон (и Англия), pl, 17-02-2013 15:08, #49
                                    RE: Лондон (и Англия), Andei, 17-02-2013 21:07, #50

    
pl15-02-2013 15:54

  
#43. "RE: Лондон (и Англия)"
Ответ на сообщение # 42


          

Еще раз, ув. ALNY - почему Вы не рассматриваете более простой вариант (хотя и не без юсов) Лань (елань, елень - поле) + дон? С этой точки зрения название выглядит более, чем логично. Более того, лондоны были и в Германии (у Блау)и на более поздних картах (или ранних). Ещё, по-моему, в Дании.
Там еще есть "Down town" - внизу при тыне, а тын вдоль Дона (тын + дон). Название "Thamesy" - "Темная" - более позднее.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
ALNY15-02-2013 21:44

  
#44. "RE: Лондон (и Англия)"
Ответ на сообщение # 43


          

Мы рассматриваем все варианты. Независимо от личных предпочтений. А у меня просто нет времени на вытаскивание сюда всех версий со Свободной площадки. Хорошо бы авторы сами озаботились этим.


Но насчет личных предпочтений могу пояснить – гипотеза ейска на данный момент выглядит для меня убедительней. В частности потому, что здесь «Лондон» и «Англия» идут в единой логической связке по характерному признаку (практически все крупные города стоят на реках, но Лондон, напоминаю, – портовый город) и с привлечением данных того языка, на котором эти названия существуют. Версии типа «поле+дон», «липовый» и т.п. без дополнительной аргументации скорее похожи на угадывание.

Но, повторяю, никакой монополии на истину. Наша цель – собрать здесь все правдоподобные версии этимологии.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

            
pl16-02-2013 22:42

  
#45. "RE: Лондон (и Англия)"
Ответ на сообщение # 44


          

Согласен. А что делать, к примеру с городом "Aberdon"?
http://en.wikipedia.org/wiki/Don_River_%28disambiguation%29 Вот "доны" из "вики", география широкая - в Британии 4 штуки. Кроме того, в Шотландии есть реки оканчивающиеся на "ton". Есть реки с названием "Tyne" (одна в Шотландии, другая в Англии). По странному совпадению притоки у шотландской реки называются "burn".
Nothing definite is known of the origin of the designation "Tyne", nor is the river known by that name until the Saxon period: Tynemouth is recorded in Anglo-Saxon as Tinanmuðe (probably dative case). There is a theory that Tīn was a word that meant "river" in the local Celtic language or in a language spoken in England before the Celts came: compare Tardebigge. There is also a river Tyne that rises in Midlothian in Scotland and flows through East Lothian into the North Sea. The River Vedra on the Roman map of Britain may be the Tyne, or may be the River Wear. The late Thomas John Taylor supposed that the main course of the river anciently flowed through what is now Team Valley, its outlet into the tidal river being by a waterfall at Bill Point. His theory is not far from the truth, as there is evidence that prior to the last Ice Age, the River Wear did once follow the current route of the lower River Team, merging with the Tyne at Dunston. Ice diverted the course of the Wear to its current location, flowing east the course of the Tyne) and joining the North Sea at Sunderland.
Вот такой наборчик.
http://en.wikipedia.org/wiki/River_Tyne,_England

Река Ди вероятно, некогда была Доном:
The River Dee (Scottish Gaelic: Uisge Dh is a river in Aberdeenshire, Scotland. It rises in the Cairngorms and flows through Strathdee (Deeside) to reach the North Sea at Aberdeen. The name is attested as early as the second century AD in the work of the Alexandrian geographer Claudius Ptolemy, as Δηοῦα (=Deva), meaning 'Goddess', indicating a divine status for the river in the beliefs of the ancient inhabitants of the area. The several other rivers of the same name in Great Britain have the same origin. The Dee's near neighbour to the north, the river Don also means 'goddess'.
http://en.wikipedia.org/wiki/River_Dee,_Aberdeenshire

Вероятные кандидаты - water of Tanar, Tone Burn, Doe, Tain, Dundonnell, Duneaton, Doon
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_rivers_of_Scotland

В Англии - Duddone, Doe, Dee, Dunsop, Dane, Dean, Leadon, Dene, Tanat, Tone, Donniford Stream, Heddon, Duntz (Донец?), Ludden, Lodden, Dun (2), Loddon, Tean, Don (2), Little Don, Danby, Tyne
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_rivers_of_England


Уэльс - Dee, Ddu (регион Snowdonia), Arddu, Llynedno, Denys, Tanat
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_rivers_of_Wales

Ирландия - Dun, Doonbeg. И это только те реки, которые сохранили свое название. А сколько переименовано?
Названий явно славянского происхождения полно. Но это другой разговор.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                
Markgraf99_16-02-2013 23:46

  
#46. "RE: Лондон (и Англия)"
Ответ на сообщение # 45


          

//The name is attested as early as the second century AD in the work of the Alexandrian geographer Claudius Ptolemy, as Δηοῦα (=Deva), meaning 'Goddess', indicating a divine status for the river in the beliefs of the ancient inhabitants of the area. The several other rivers of the same name in Great Britain have the same origin. The Dee's near neighbour to the north, the river Don also means 'goddess'. http://en.wikipedia.org/wiki/River_Dee,_Aberdeenshire //

"...По-видимому, вскоре после посещения Геродотом Скифии племена исседонов, обитавшие на Северном Кавказе, вдоль реки Танаида-Дона, и почитавшие ее как божество <не отсюда ли евр. Адонай, т.е. Дон-Дунай?>, начали переселяться на запад Европы и переименовывать все крупные реки в Танаиды-Доны..." (Сергей Ковалевский)
http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=13110&forum=DCForumID2&omm=342&viewmode=threaded

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                    
pl17-02-2013 11:24

  
#47. "RE: Лондон (и Англия)"
Ответ на сообщение # 46


          

Конечно, Танаис - это немного искаженное Дон (д-т). Вот только в "Геродота" я не очень верю. Да и только ли крупные реки? Что-то подозрительно много и мелких речушек тоже носит имя "Дон". Можно вспомнить ещё и Дионисия. Собственно - тот же Дон.
Дио́ни́с<* 1> (др.-греч. Διόνυσος, Διώνυσος, микен. di-wo-nu-so-jo<* 2>, лат. Dionysus)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%81
Точно ли он бог "пьянства"? Или это очередной "наезд" на донцев?
"Когда Гера вселила в него безумие, он покинул воспитывавших его Ореад" (орд ?). Безумие можно объяснить и натиском орды. "Отправился в поход против Индии". Но, это уже тема не для словаря.
Кстати, в Англии есть и река Орда.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                        
pl17-02-2013 14:49

  
#48. "RE: Лондон (и Англия)"
Ответ на сообщение # 47


          

Brook – постоянная приставка к английским рекам. Brooklyn – поляна на берегу реки.

brook (n.)
"small stream," Old English broc "flowing stream, torrest," of obscure origin, probably from Proto-Germanic *broka- which yielded words in German (Bruch) and Dutch (broek) that have a sense of "marsh." In Sussex and Kent, it means "water-meadow," and in plural, "low, marshy ground."

Маленький поток, стремнина (stream). Есть варианты.
1) Очень это слово походит на слово «мост» - bridge, brugge, Brücke. 2) Все эти слова явно связаны со словом «брег», собственно, мост и есть сооружение, объединяющее берега.
3) БРГ – (Б)РК – BRK. Но интересно, что здесь заложено слово «река» (РК). Но, река, это и «рука», не зря притоки реки называются «рукава». Вероятно, рука + ва (о) да. Сравн. финскую приставку «ва» - вода (veden, vettä, veteen, vedell . Короче говоря – «рука» и «река», а так же «рекомый», «речь» - из одного смыслового куста. Но, сюда же примыкает и «Reich», «Regnum» - государство. А, так как реки были основным путем перемещения, на них основаны все крупные города, то все это взаимосвязано. Но, реки ещё и «режут», например город Регенсбург на реке Резно. Не зря большинство границ на равнинах, проведены именно по рекам.
4) Брег и оберег одно и то же (БРГ – в обратном прочтении «гроб», «короб»). Но ведь европейское слово обозначающее город или замок – Burg (BRG). Гора – BERG.
5) Рука имеет корень «РК», что при обратном прочтении дает «КР». Кром, кремль, рим. Получается, что британская река «Rom» просто река. И «Gore» просто перевертыш от русского «река» при замене «к» - «с» - «g». А в голландском «озеро» – «meer», собственно, то же «море».
6) В то же время, «КР» - это «корень», «херъ» (хрен), Herr (господин), гора.
7) При перестановке «г» - «с» - «к» и «р» - «л» - получаем «коло» (круг, Солнце, голый).
8) Коло – кёль (куль) – озеро (тюркск.) – Lake, loch, lago (озеро) – опять водные объекты. Кстати и «луг» - сюда же (Lough – залив, вспомните понятие «заливной луг», вероятно от «голый» - «коло» - лука, излучина, лук (как овощ, но и как оружие) – форма круг или полукружие.
9) В то же время корень «КР» (ГР, ХР) связан с высотой.
10) В бенгальском «озеро» - Hrada (опять ГР – граждь, ограда, но, ведь это перевертыш от «гл» (кл) при замене «л» - «р». На гуджарати, каннада, хинди – Sarōvara (шар – то же «коло») http://chronologia.org/cgi-bin/dcforum/dcboard.cgi?az=show_thread&om=24&forum=DCForumID18&omm=35&viewmode=threaded. Турецкий – göl. Японский – добил! Rēku.

Удивительно, на тамильском «озеро» - Ēri (что-то Америкой повеяло). Впрочем, и нашим «ерик»
Интересно, на индонезийском – danau (опять «дон»). На суахили – ziwa (зиять, зев)

Вот такая головоломка. Полное ощущение нехватки инструментов. В некоторых языках река и озеро – одно и то же понятие.

Небольшая добавочка:
Никто не спорит, что английская река – river – это рытвина. Да, и все прочие «рио». Средиземноморская «Ривьера» - сюда же (обрыв). Абхазское «Абрау» - сюда же. Но, вот, что интересно – финское (эст.) «озеро» - (järvi, järve). То есть «рытвина». На креольском – берег – rivaj.

Еще по ходу попалось: Rutland. Опять «рутены»?
The origin of the name of the county is unclear. In a 1909 edition of Notes and Queries Harriot Tabor suggested "that the name should be Ruthland, and that there is a part of Essex called the Ruth, and that the ancient holders of it were called Ruthlanders, since altered to Rutland";<2> however, responses suggest "that Rutland, as a name, was earlier than the Norman Conquest. Its first mention, as "Roteland", occurs in the will of King Edward the Confessor; in Domesday it is "the King's soc of Roteland", not being then a shire; and in the reign of John it was assigned as a dowry to Queen Isabella.<3>

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                            
pl17-02-2013 15:08

  
#49. "RE: Лондон (и Англия)"
Ответ на сообщение # 48


          

Drain – устойчивая приставка к названиям рек. В переводе – отток, водоток.
Сюда же - rain, Rhine. У ФиН доказано, что Рейн это форма «ронять». Но и «ринуться», «рьяный».
Rhine
principal river in western Germany, from German Rhein, from Middle High German Rin, ultimately from Gaulish Renos, literally "that which flows," from PIE root *reie- "to move, flow, run" (cf. Sanskrit rinati "causes to flow," ritih "stream, course;" Latin rivus "stream;" Old Church Slavonic reka "river;" Middle Irish rian "river, way;" Gothic rinnan "run, flow," rinno "brook;" Middle Low German ride "brook;" Old English riþ "stream;" Old English rinnan, Old Norse rinna "to run," Dutch ril "running stream"). The spelling with -h- (cf. Latin Rhenus; French Rhin) is from influence of the Greek form of the name, Rhenos.

Собственно, даже британцы об этом пишут, только выводят из санскрита.
rain (n.)
Old English regn, from Proto-Germanic *regna- (cf. Old Saxon regan, Old Norse regn, Old Frisian rein, Middle Dutch reghen, German regen, Gothic rign "rain"), with no certain cognates outside Germanic, unless it is from a presumed PIE *reg- "moist, wet," which may be the source of Latin rigare "to wet, moisten" (cf. irrigate).

Впрочем, слово «rain» выводят из «резать». Что же, дождь, собственно, режет. Ирригация – орошение, но для этого изначально проводили каналы, а их «резали».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

                                
Andei17-02-2013 21:07

  
#50. "RE: Лондон (и Англия)"
Ответ на сообщение # 49


          

РоНа-НоР –ЛоН-НиЛ-иТиЛь-ЛеТа-СоРа-РоС

Названий рек с подобными корнями где Р переходит в Л а Н в С и Т довольно много.
Возможно эти названия связаны с корнями ДоН-ТиС-МиС с заменой одной из букв на Р или Л.



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3208 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.