|
>lecture – лекция > >lecture (n.) (то, что читают); из среднелатинского >«lectura» - чтение, лекция; из латинского «lecture»; >причастия настоящего времени от «legere» - читать; >изначально – собираться вместе, выбирать; из PIE *leg- (1) – >выбирать вместе, собирать, собираться. >late 14c., "action of reading, that which is read," from >Medieval Latin lectura "a reading, lecture," from Latin >lectus, past participle of legere "to read," originally "to >gather, collect, pick out, choose" (compare election), from >PIE *leg- (1) "to pick together, gather, collect" (cognates: >Greek legein "to say, tell, speak, declare," originally, in >Homer, "to pick out, select, collect, enumerate;" lexis >"speech, diction;" logos "word, speech, thought, account;" >Latin lignum "wood, firewood," literally "that which is >gathered"). > >См. «language», т.е. русское «язык» (лязык) > >1828: >LECTO – часто читаю; из “lego, legitum, legtum, lectum” > >LEGO, LEGAVI – посылать представителя, посла, помошника; из >λέγω – выбирать, отбирать (коло); или из >“lex, legis” – т.е. – «уложение», см. «law»; или из евр. >“lach” – облеченный полномочиями, посол; из герм. “legen” – >назначать следствие, расставлять, приводить в порядок, т.е. >опять «укладывать», «уложен». Слово «legavi» - случайно не >легавая? От «легкий». > >LEX, LEGIS – закон; англо-сакс. “lah, laga, lauge; исл. >“lag, laug, log”; герм. “lage”; из λέγω >– говорить, диктовать, издавать указ. См. «law». Как мы >видели – это «уложение», свод законов. Хотя >«λέγω» = реку, речь. > >LEGO – насильно покидать, оставлять потомству, см. «leave», >т.е. в основе «липкий», ср. с «linquo», «q» - «g». > >LEGO; LEGIS – собираю, отбраковываю, выбираю; здесь явно – >«коло» (круг), ср. «collect», «collegiate» (коллегиальный), >«collegiality» - соборность; обратное прочтение с заменой >«к» - «с» - «G». КЛ – LC – LG - lego > >Остается один вариант - λέγω – говорить, >диктовать – legere = речь (замена «р» - «l», «ч» - «g» + >«re» - суффикс действия); в результате «lecture» = речь + >торю или дал. > >Обратите внимание на слово «lecto» - часто читаю, ср. >«речетатив». > >Тогда «Dura lex, sed lex» - закон тверд, но это закон, >читается так «твердь – tvrd – dur (d)» + «уложение» (legis – >lex) + «есть» = «ст» - «st» - «sd». > > Вот оно правильное слово - «legere» - ле яге ре - льёт бог речь. И это не от собираться, а от ЛИТСЯ. Бог льёт человеческую речь. Древнее представление что такое речь.
«language» - ЛАН, или ИдАН яГУ яГЕ - продолжительный, или дан от бога к богу. Или может быть так - lang u age - ланг у яге - длинная, продолжительная у бога (подразумевается речь).
lego - ЛЕяГО - лито богом. (сказанное богом)
LEGAVI - ЛЕяГАВИ - льётся богово.
И даже отбраковывать, это как помои выливать.
И остаётся действительно только один вариант: le ge re - ле яге ре - льёт бог речь.
lecto - ЛЕеСеТО - льётся то, это
Всё это результат трансформации от Древне-русского слова ЛИТЬ: ΛIΩΣ - ливос, ΛIЕΣ - лиес, ΛЕIΩΣ - леивос, ΛЕYΩΣ - леювос.
ΛIЕΣ ГЕ РА - леис яге ра - льёт бог ра. ΛIΩΣ ГЕ РА - ливос яге ра - лилось богом ра. ΛЕIΩΣ ГЕ РА - леивос яге ра - лей бог ра.
Видите как была ЯГУ РА - бог РА, а стало - Dura.
|