Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #3208
Показать линейно

Тема: "Л (Люди, лат. L)" Предыдущая Тема | Следующая Тема
Градимиръ27-10-2011 20:02

  
"Л (Люди, лат. L)"


          

Греческое слово ΛIθOς или «ЛИТОСЪ» (съ придыханіемъ послѣ «Т») въ русскомъ переложеніи. По общепринятому толкованію переводится какъ «камень», «скальная, горная порода».

Если отбросить окончаніе «ОСЪ», получимъ корень «ЛИТЪ». Тутъ же слова «ЛИТЬ», «ЛИТЬЁ».

Что такое камень въ самомъ общемъ смыслѣ (то есть горная порода)? Это излившiеся и застывшіе потоки магмы. Любой потокъ расплавленной породы послѣ застыванія принимаетъ форму внутренняго объема того, въ чёмъ застылъ (за исключеніемъ открытыхъ и плоскихъ пространствъ), напримѣръ, рѣчной желобъ или узкіе каньоны и фьорды. То же мы наблюдаемъ при литьѣ металлическихъ слитковъ, произведеній искусства, холоднаго оружiя, и так далѣе.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
Subthread pages: Top | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100 | 101 | 102 | 103 | 104 | 105 | 106 | 107 | 108 | 109 | 110 | 111 | 112 | 113 | 114 | 115 | 116 | 117 | 118 | 119 | 120 | 121 | 122 | 123 | 124 | 125 | 126 | 127 | 128 | 129 | 130 | 131 | 132 | 133 | 134 | 135 | 136

pl11-01-2015 00:34

  
#182. "RE: loop – петля"
Ответ на сообщение # 0


          

loop – петля; двигаться по кругу

loop (v.) (делать петлю)
"to form a loop," c.1400, "draw (a leash through a ring)," from loop (n.).

loop (n.) (петля на одежде, веревке, коже); возможно кельтского происхождения
late 14c., "loop of cloth, rope, leather, etc.," probably of Celtic origin (compare Gaelic lub "bend," Irish lubiam), influenced by or blended with Old Norse hlaup "a leap, run" (see leap (v.))

Вот уж никак с «хлоп» и «лупить» не связано, см. «leap»

Все словари настойчиво убеждают в связи между «лупить» и «петля»
И только словарь 1888 не поддерживает эту версию, а считает, что это не сама петля, а внутренний круг петли
The M. E. loupe is only used in the sense of ' loop-hole,' but it is prob. the same word, denoting a small hole in a wall shaped like a loop in a piece of string. Irish and Gael, lub, a loop, bow, staple, fold, noose ; the orig. sense being a bend or curve. Irish and Gael, lub, to bend, incline. Cf. Skt. ropa, a hole.

Т.е. – это русское «дырка от бублика», «обло» - круглый, ср. «облако», «обол», «ball» - шар, мяч, «bullock» - бык (по форме лба) - в обратном прочтениии; обло – обратное к «колоб» из «коло» - круг. Сюда же «лоб», «elbow», «globe».

БЛ – LB – LP; санскр. “ropa” – дыра, замены «л» - «r», «б» - «p». Кстати, «rope» - веревка, канат, вероятно в эту группу.

Вероятно, развитие «обло» привело к «плету». Так же к слову «плоть», «оплот»? Или здесь «р»?

Петля в русском – от «плету», см. «complex». Так же «по ряду».

Петля Этимологический словарь русского языка
петля Общеслав. Происхождение неясно. Обычно объясняют как заимств. из герм. яз. (ср. др.- исл. fetill «оковы, путы», нем. Fessel — тж., соотносительное с fassen «хватать» и т. д.). Однако не исключено, что слово является исконным суф. производным от той же основы (с перегласовкой), что путы, супонь, запонка, чешск. spinati «связывать», лит. pìnti «плести» и т. д.

Ну, уж исл. «fetill» - явное «плету». ПЛТ – PLT – FLT – FTL

Фасмер:
петля петля́ петель ж., укр., блр. петля́, русск.- цслав. петля ἀγκύλη, болг. петля, петлица (Младенов 420), сербохорв. пе̏тља, словен. pétlja, чеш. реtliсе, польск. pętla (ę под влиянием рętо; см. пу́то), стар. реtliса. Из *реtьlь или *реtьljа. Вероятно, заимств. из др.- герм. *fetil-, испытавшего умлаут; ср. др.- исл. fetill, д.- в.- н. feʒʒil "оковы, путы", которое связано с нов.- в.- н. fassen "хватать"; см. Уленбек, РВВ 26, 296; AfslPh 15, 105; Маценауэр, LF 12, 336 и сл.; Кипарский 255 и сл. Судя по распространению в слав., вряд ли из др.- сакс., вопреки Кипарскому (там же). Недопустима исконнослав. этимология из *pętьl-, вопреки Соболевскому (Лекции 82), Преобр. (II, 52), Младенову (420). Невероятно и объяснение из *pletьnja от плету́, вопреки Отрембскому (ŻW 325). Относительно герм. слов см. Клюге-Гетце 154; Торп 226; Хольтхаузен, Awn. Wb. 60.

Вот где Фасмера пробило: «Невероятно и объяснение из *pletьnja от плету́». А, собственно, почему? Что такое «петля»? Собственно, нечто плетенное, например, «плетень» (из петель), плетка. У Даля – «петлять» = «плутать», так же «путать».

Плеть Толковый словарь Ефремовой
ж. 1) а) Кнут из перевитых ремней или веревок. б) разг. Наказание, удар плетью. 2) Стебель, ветка вьющегося или ползучего растения.

Плеть Этимологический словарь русского языка
плеть Производное др.- рус. эпохи типа резь (ср. вязь, пись в рукопись) от плетати «плести». Кнут получил имя по своему «плетеному» характеру. См. плести.

Самое интересное, что Фасмер слово «плеть» в этом значении и не рассматривает. А вот это – цирк! (пись в рукопись). Это что же надо употребить такое? Т.е. рука + пишу – уже не модно, только, простите, пись в руку? Что же тогда «живопись»? Пись немедленно? «А волшебное слово»? – «Немедленно»

О, оказывается «fibula» - застежка, тоже «петля».

По Горяеву выходит, что из «путы». Только если «путы» - «путал» - «петля»; у Горяева есть еще «путло» и «путлище».

Да, наше “loop” – возможно обратное от «плету», а так же «луб», который тоже плетут, лукошко лубяное, лапти. См. «label», «book».



















  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
RE: loop – петля, Dimm, 11-01-2015 01:10, #184

    
Dimm11-01-2015 01:10

  
#184. "RE: loop – петля"
Ответ на сообщение # 182


          

>loop – петля; двигаться по кругу
>
>loop (v.) (делать петлю)
>"to form a loop," c.1400, "draw (a leash through a ring),"
>from loop (n.).
>
>loop (n.) (петля на одежде, веревке, коже); возможно
>кельтского происхождения
>late 14c., "loop of cloth, rope, leather, etc.," probably of
>Celtic origin (compare Gaelic lub "bend," Irish lubiam),
>influenced by or blended with Old Norse hlaup "a leap, run"
>(see leap (v.))
>
>Вот уж никак с «хлоп» и «лупить» не связано, см. «leap»
>
>Все словари настойчиво убеждают в связи между «лупить» и
>«петля»

И правильно делают. В этом они совершенно правы. Может вам следует задуматься? может вы что-то недопонимаете?


>И только словарь 1888 не поддерживает эту версию, а считает,
>что это не сама петля, а внутренний круг петли
>The M. E. loupe is only used in the sense of ' loop-hole,'
>but it is prob. the same word, denoting a small hole in a
>wall shaped like a loop in a piece of string. Irish and
>Gael, lub, a loop, bow, staple, fold, noose ; the orig.
>sense being a bend or curve. Irish and Gael, lub, to bend,
>incline. Cf. Skt. ropa, a hole.
>

И только этот словарь написал полный бред. Слово или звук ЛООП делает хлыст, который в полёте делает петлю.
Создаётся впечатление, что о реальной жизни вы понятия не имеете, не говоря уже о жизни прошлой. Мой вам совет, бросайте это дело, не позорьтесь.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #3208 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.