Часть 2.
ПОХОД ЕРМАКА-КОРТЕСА И МЯТЕЖ РЕФОРМАЦИИ КОНЦА XVI - НАЧАЛА XVII ВЕКОВ
ГЛАЗАМИ "ДРЕВНИХ" ГРЕКОВ.
Глава 8.
ЗНАМЕНИТОЕ ЗАВОЕВАНИЕ ЦЕНТРАЛЬНОЙ АМЕРИКИ КОНКИСТАДОРОМ КОРТЕСОМ - ЭТО ЗНАМЕНИТОЕ ПОКОРЕНИЕ "СИБИРСКОГО" ЦАРСТВА АТАМАНОМ ЕРМАКОМ.
34. ПОЧЕМУ НА ЗНАМЕНИ КОРТЕСА БЫЛ НАПИСАН "АНТИЧНЫЙ" ЛОЗУНГ КОНСТАНТИНА ВЕЛИКОГО = ДМИТРИЯ ДОНСКОГО?
Поскольку конкистадор Кортес и атаман Ермак - это, скорее всего, два отражения одного и того же героя, брата Ивана Грозного, на страницах испанских и русских летописей, то естественно ожидать, что военная и государственная символика, использованная Кортесом, должна быть связана с историей Руси-Орды. То есть с историей Великой = "Монгольской" Империи. Наш вывод подтверждается. Посмотрим, например, на знамя Кортеса.
<<Диего де Ланда в "Сообщении о делах в Юкатане" так описывает одно из знамен Эрнана Кортеса: "... знамя белого и голубого цветов в честь Нашей Сеньоры [Девы Санта Марии]... На знамени изображен был красный крест, окруженный надписью, гласящей: Amici, sequamur crucem, si nos habuerimus fidem in hoc signo vincemus [(лат. "Братья, последуем за крестом; веруя, с сим знаком победим". ИЗРЕЧЕНИЕ ВЗЯТО С ЛАБАРУМА ИМПЕРАТОРА КОНСТАНТИНА ВЕЛИКОГО)]. Согласно другим источникам, в боях с мешиками у испанцев во главе с Эрнаном Кортесом также были черное бархатное знамя с красным крестом, окруженным белыми и голубыми языками пламени, с надписью "In hoc signo vinces" (лат. "С этим знаком побеждаю"), бархатный штандарт с изображением Сантьяго (Святого Иакова) и красные знамена с четверочастным кастильско-леонским гербом>> [64:3], с.336.
На рис.8.216 приведено современное изображение, составленное из фрагментов старинных рисунков. Видно знамя Кортеса с цитированной выше "античной" надписью.
В книге "Крещение Руси" мы показали, что римский император Константин I Великий, якобы IV века, является отражением царя-хана Дмитрия Донского из XIV века. Подробно о лабаруме Дмитрия Донского и о смысле приведенных надписей см. нашу книгу. Таким образом, складывается естественная картина. На знаменах Ермака-Кортеса были написаны изречения, восходящие не к далекому фантомному IV веку, а к русско-ордынскому хану Дмитрию Донскому и к великой Куликовской битве 1380 года. Под этими знаменами и началось повторное завоевание Америки в конце XVI века. Символике лабарума Константина = Дмитрия Донского было около двухсот лет, а вовсе не тысячу двести лет, как нас уверяют историки.
Задержимся немного на этом сюжете. Согласно скалигеровской версии, испанец Кортес написал на своем знамени "очень древний" лозунг, звучавший когда-то в "античном" Риме. Но в таком случае странно, что испанские солдаты Кортеса шли в бой и умирали под каким-то старым девизом, не имевшим к ним в общем никакого отношения. Неужели конкистадоры настолько хорошо знали "древнюю" историю, что их вдохновляли слова, сказанные совсем в другой стране, причем более тысячи лет тому назад? Сомнительно. Как показывает опыт последних столетий, воины бросаются в сражение, вдохновленные понятными им лозунгами, причем выдвинутыми сравнительно недавно и неразрывно связанными с историей их родины. Этим условиям полностью удовлетворяет девиз лабарума Дмитрия Донского = Константина Великого. Впервые он прозвучал в Руси-Орде в конце XIV века, на поле знаменитой Куликовской битвы. С тех пор, вплоть до конца XVI века, он был одним из основных официальных лозунгов Великой Империи, поскольку символизировал победу апостольского христианства в 1380 году, ставшего государственной религией "Монгольского" Царства = Израиля. Ясное дело, что для казаков Ермака-Кортеса это был родной, всем известный и всем понятный призыв.
35. ОКАЗЫВАЕТСЯ, "АНТИЧНЫЙ" РИМСКИЙ ИМПЕРАТОР КОНСТАНТИН ВЕЛИКИЙ СРАЖАЛСЯ НА РУССКОЙ РЕКЕ КАМЕ.
Согласно скалигеровской версии, император Константин I воевал в Средиземноморье, в Западной Европе, но на Руси никогда не бывал. И уж во всяком случае никогда якобы не сражался, например, на русской реке Каме. Однако Кунгурская Летопись другого мнения. Кстати, предыдущий наш анализ показал, что ей стоит доверять. Она сообщила нам очень много ценных сведений, которые подтверждаются, в том числе, испанскими = османскими свидетельствами. Поэтому следует относиться к показаниям Кунгурской Летописи с большим вниманием. Мы цитируем.
"Древле великий Констянтин царь изшед имяше на щит, бишася с силою болгарскою, и одолеша я, гнаша по них и взяша 4 грады их, пятой же... яхинов на Каме реце. И егда возвратишася от сечи поганих в стан свой, видеша иконы Спасителевы и пречистые Его Матери лучи пресветлые, аки огненные, изводяще в весь полк осеняюще, августа в 1 день; и приим мужество и дерзновение обратив силу свою на поганые, и попалив огнем грады их, и положив землю их пусту, и на прочие оставшие грады наложил дань тяжку" [730:1], с.158. См. рис.8.217.
О чем тут рассказано? Император Константин бился с Болгарами и взял пять болгарских городов, из которых пятый находился на реке Каме. Все понятно. Хан Дмитрий Донской = Константин Великий воевал на Волге с Болгарами = "Волгарами", победил их и, в частности, захватил один из КАМСКИХ городов. Все становится на свои места. Метрополией Великой = "Монгольской" Империи была Владимиро-Суздальская Русь, где, в основном, и разворачивались события, связанные с принятием апостольского христианства в конце XIV века.
Далее Кунгурская Летопись говорит, скорее всего, о знаменитой победе Константина Великого над Максенцием. В этой битве Константину было видение, небесное знамение, возвестившее ему победу. Иными словами, тут, по-видимому, сообщается о Куликовском сражении 1380 года, когда Дмитрий Донской = Константин победил хана Мамая = Максенция.
Очень интересно, что Кунгурская летопись ставит рядом два важнейших события "древней" истории. Рассказав о битве Константина на Каме и о небесном видении императору, летописец СРАЗУ ЖЕ переходит к повествованию о КУЛИКОВСКОЙ БИТВЕ Дмитрия Донского. Причем здесь вновь повторяется тот же сюжет о небесном видении, но на сей раз "вписанный" в Куликовское сражение. Согласно нашим результатам, так и должно быть. Повторим, что сражение Константина с Максенцием - это отражение битвы Дмитрия Донского с Мамаем = Иваном Вельяминовым. Поздняя Кунгурская летопись уже не отождествляет напрямую эти два события, однако в своем обзоре древней истории помещает их сразу одно за другим. Как мы теперь понимаем, не случайно. Смутная память о том, что это - два отражения одного и того же события была, по-видимому, еще жива.
Для полноты картины процитируем Кунгурскую Летопись: "6888, маия 9 день, во время великий князь московский Димитрий, имея брань с царем татарским Мамаем, страж нощный Фома Халцыбеев виде откровенное от Бога ему видение сицевое: на высоте облак изряден зрящеся, и се аки полки некия великия от востока исхождаху; от полуденные же страны приидоша два юноши светлии, имуще в руках своих свещи и мечи обнажены остро; сии биху святии мученики Борис и Глеб... И начаша сещи противных, яко ни един от них цел избысть" [730:1], с.158. См. рис.8.218.
Итак, мы в очередной раз натолкнулись на следы подлинной истории в сибирской Кунгурской Летописи. Вновь и вновь становится ясно, почему Карамзин объявлял многие ее свидетельства баснями. Действительно, что еще мог сказать верный романовский историк, прочитав, что "античнейший" римский император Константин I Великий бился на русской реке Каме?
36. ПОСЛЕ ЕРМАКА-КОРТЕСА.
Согласно романовской версии, после покорения "Сибири" атаманом Ермаком, завоевание продолжилось и расширилось. Последователи Ермака двинулись дальше, захватывая все новые и новые "сибирские" земли.
Аналогичный процесс описывают и западноевропейские хроники. После покорения Кортесом Центральной Америки, новые вожди конкисты продолжили завоевание и распространили его, в частности, на Южную Америку.
Мы не будем продолжать анализ обнаруженного выше соответствия на эпоху "после Ермака-Кортеса" по следующим причинам. Во-первых, велик объем материала. Он непростой и достаточно запутан, поскольку относится ко временам Великой Смуты в "Монгольской" Империи. Мы надеемся разобраться в нем позже. Во-вторых, как мы уже говорили, начиная с середины XVII века, романовская и западноевропейская версии, говорящие об освоении Америки, были, по-видимому, особенно тщательно отредактированы. Предстоит еще разобраться в том, что же на самом деле происходило в Америке вплоть до победы над "Пугачевым", раскола Московской Тартарии и, как следствие, возникновения США в XVIII веке на некоторых обломках американских владений Руси-Орды.
Тем не менее, сейчас мы наметим пути дальнейших исследований в данной области. В качестве примера обратимся к западноевропейской версии открытия реки Амазонки в Южной Америке. Эти документы очень интересны. Они ярко демонстрируют эффект "переноса названий", обнаруженный нами ранее. Напомним вкратце его суть. В эпоху великого = "монгольского" завоевания, а затем второй его волны в XV-XVI веках, называемой в Библии "покорением земли обетованной", воины-завоеватели несли с собой воспоминания о покинутой родине. То есть о Руси-Орде и Османии-Атамании. В войсках казаков были специальные люди, ответственные за письменные документы, военную и дипломатическую переписку, за архивы и т.п. Писались путевые дневники, составлялись карты, готовились отчеты для имперской администрации в метрополии Великой Империи. Ордынские и османские войска покоряли огромные пространства, основывали новые поселения и города, двигались дальше. Многие люди оседали здесь надолго или даже навсегда. Они переносили сюда обычаи, имена и даже географические названия из своей далекой родины. Некоторые американские селения люди называли теми же именами, что и далекие, навсегда покинутые ими родные европейские и азиатские города. Военные и походные архивы завоевателей становились основой будущих американских библиотек и хранилищ. Сюда попадали и летописи, говорившие о событиях в Старом Свете. Первые переселенцы еще помнили об их истинном содержании, но потомки забывали о подлинных корнях старинных текстов, полученных ими от отцов и дедов. И через пару поколений начинали думать, будто эти пыльные, доставшиеся им от предков, книги и рукописи рассказывают о событиях В НОВОМ СВЕТЕ во время его колонизации переселенцами. Так ошибочно некоторые важные события и географические названия Старого Света "перекочевали" - на бумаге - в Новый Свет. И превратились в воображении людей в "хроники освоения Америки".
Примеры подобного искусственного "бумажного переноса" событий и названий, причем иногда на огромные расстояния, мы приводили неоднократно. Напомним, в качестве иллюстрации, что, скажем, Куликовская битва 1380 года была "перенесена на бумаге" из Москвы в далекую Индию в эпоху ее колонизации Русью-Ордой в XIV-XV веках. И там Куликовское сражение стали ошибочно считать местной индийской битвой под названием "битва на поле Куру". Подобрали даже подходящее "место сражения". По-видимому, попросту нарисовали его на карте, близ города Дели. С тех пор "битва на поле Куру" считается одним из самых главных событий в истории современной Индии. Водят туристов. Летописное событие действительно было крупнейшим. Однако произошло оно вовсе не в Индостане, а на территории Москвы XIV века. Об этом мы подробно рассказали в книге "Казаки-арии: из Руси в Индию".
Подобное происходило и с историей Америки. Вероятно, сюда тоже были привезены старые ордынские и османские летописи, ошибочно включенные в местную американскую историю как якобы говорящие об американских событиях. "Переехали" в Америку и многие европейские названия. Многочисленные примеры приведены в нашей книге "Старые карты Великой Русской Империи".
В качестве яркого примера рассмотрим историю открытия конкистадорами южно-американской реки Амазонки. Кстати, об этих событиях русская Кунгурская летопись, отредактированная Романовыми, по-видимому, уже ничего не сообщает.
37. ПОЧЕМУ ЗНАМЕНИТАЯ РЕКА АМЕРИКИ НАЗЫВАЕТСЯ АМАЗОНКОЙ, ХОТЯ НИКАКИХ ЖЕНЩИН-АМАЗОНОК ТАМ НИКОГДА НЕ БЫЛО?
37.1. ПОЧЕМУ НЕКОТОРЫЕ ЛЕТОПИСЦЫ ДУМАЛИ, БУДТО АМАЗОНКА ТЕЧЕТ ВДОЛЬ МЕРИДИАНА? ВЕДЬ НА САМОМ ДЕЛЕ ОНА ОРИЕНТИРОВАНА С ЗАПАДА НА ВОСТОК.
Речь пойдет о путешествии испанского конкистадора Франсиско Орельяны. Уже после Кортеса, якобы в 1541-1542 годах, - а на самом деле, как мы понимаем, примерно 60 годами позднее, см. выше, - он выступил в поход из незадолго перед тем завоеванного испанцами = османами Перу, перевалил через Анды и набрел у экватора на неведомую реку. "Следуя вниз по ее течению, преодолев несчетные испытания, добрался он до Атлантического океана. Таким образом европейцы узнали, что южноамериканский континент необычайно широк у экватора, так они прослышали о царице земных вод - реке Орельяны, реке Амазонок. По-испански река Амазонка называется Rio de las Amazonas - рекой Амазонок" [623:0], с.5. На рис.8.219 и рис.8.220 мы приводим карту похода Франсиско де Орельяны по реке Амазонке, составленную комментаторами по его описаниям. На рис.8.221 приведена одна из первых карт с изображением Амазонки.
С самого начала мы наталкиваемся на яркую странность, удивляющую современных комментаторов. Пишут так: <<"Всеобщая и подлинная история Индий, островов и материковой земли в море-океане" Гонсало Ферна'ндеса де Овьедо-и-Вальдеса (более известного под именем Овьедо) - ценный и весьма своеобразный источник сведений об эпохе Великих географических открытий вообще и об экспедиции Орельяны в частности...
Овьедо (1478-1557) - одна из колоритнейших фигур своей богатой свершениями эпохи... ОВЬЕДО БЫЛ НАЗНАЧЕН ПЕРВЫМ ГЛАВНЫМ ХРОНИСТОМ ИНДИЙ, И ОСОБЫЙ КОРОЛЕВСКИЙ УКАЗ от 15 октября того же (якобы 1532 года - Авт.) ВМЕНЯЛ В ОБЯЗАННОСТЬ ВСЕМ ПРАВИТЕЛЯМ И ДОЛЖНОСТНЫМ ЛИЦАМ ПОСЫЛАТЬ ЕМУ ПОДРОБНУЮ ИНФОРМАЦИЮ О НОВООТКРЫТЫХ ЗЕМЛЯХ. Однако первая часть его "Истории" вышла в Толедо еще за несколько лет до этого, в 1526 году (якобы - Авт.), а две другие так и не были опубликованы при жизни Овьедо и УВИДЕЛИ СВЕТ ЛИШЬ ТРИ СТОЛЕТИЯ СПУСТЯ, В 1851-1855 ГГ.>> [623:0], с.143.
Кстати, повторяется уже знакомая нам история с изданием трудов других крупнейших испанских хронистов. Многие их книги, причем очень важные, длительное время пребывают якобы в забвении, и лишь в XVIII-XIX веках всплывают на поверхность. Наше объяснение: их долго редактировали в свете часто меняющихся политических требований той эпохи.
Цитируем далее. "Читатель, несомненно, обратит внимание на то, как противоречиво отзывается Овьедо о путешествии Орельяны... КАК БОЛЕЕ ЧЕМ СМУТНО ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОН СЕБЕ ГЕОГРАФИЧЕСКУЮ СТОРОНУ ОТКРЫТИЯ ОРЕЛЬЯНЫ. Так, например, все необъятные пространства, которые пересек Орельяна, Овьедо называет "СТРАНОЙ КИТО", река Амазонка в его понимании ИМЕЕТ "БЕРЕГА НА ЗАПАДЕ И ВОСТОКЕ" и, следовательно, ТЕЧЕТ В МЕРИДИОНАЛЬНОМ НАПРАВЛЕНИИ, а в своем письме к кардиналу Бемпо он даже говорит, что ОНА "РОДИТСЯ ПОД АНТАРКТИЧЕСКИМ ПОЛЮСОМ"... И ЭТО ТЕМ БОЛЕЕ ЛЮБОПЫТНО, ЧТО ДЛЯ СВОЕГО ВРЕМЕНИ ОВЬЕДО БЫЛ ОДНИМ ИЗ САМЫХ СВЕДУЩИХ ГЕОГРАФОВ" [623:0], с.144.
На самом деле американская река Амазонка течет с запада на восток, В ШИРОТНОМ НАПРАВЛЕНИИ. Безусловно, столь эффектная "ошибка" Овьедо сразу бросается в глаза. В чем дело? Неужели сведущий географ Овьедо мог так радикально ошибиться? По нашему мнению, произошло следующее. Как мы уже говорили, ордынцы и османы принесли с собой в Америку свои летописи, рассказывавшие о событиях в Руси-Орде и Османии-Атамании. Там, в этих текстах, в частности, постоянно употреблялось название КИТАЙ = СКИФИЯ = СКИТИЯ = КИТИЯ для Руси-Орды, см. книгу "Империя". Похоже, что название КИТА переселенцы-завоеватели перенесли на покоренные ими земли Америки.
Далее, в ордынских летописях, оказавшихся в Америке, часто упоминалась великая европейская река Волга, текущая в меридиональном направлении с севера на юг. Позднее, когда европейское происхождение летописей было забыто, потомки первопроходцев решили, будто в них описывается великая южно-американская река Амазонка. Таким образом, величественная Волга как бы передала - на бумаге - свои характеристики величественной Амазонке. И какое-то время, глядя в русские летописи, путавшиеся хронисты были ошибочно убеждены, будто Амазонка течет ВДОЛЬ МЕРИДИАНА. Со временем, конечно, разобрались с географией Америки и уточнили направление Амазонки. Но старинные тексты, вроде хроники Овьедо, остались в хранилищах. И вызывают теперь недоумение у комментаторов. Дескать, замечательный был географ, но так странно ошибался.
37.2. НАЗВАНИЕ "АМАЗОНКА" ДЛЯ ВЕЛИКОЙ АМЕРИКАНСКОЙ РЕКИ БЫЛО ПРИНЕСЕНО КАЗАКАМИ-ЗАВОЕВАТЕЛЯМИ ИЗ РУСИ-ОРДЫ.
Поход Орельяны был описан еще в одной известной хронике. Обратимся к ней. Это "Повествование о новооткрытии достославной Великой реки Амазонок" Гаспара де Карвахаля. Известно следующее.
<<"Повествование о новооткрытии достославной Великой реки Амазонок" Гаспара де Карвахаля - примечательный образец географической литературы эпохи великих открытий и основной первоисточник путешествия Орельяны по Амазонке.
Без "Повествования" нам почти ничего не было бы известно об этом выдающемся путешествии Орельяны и его участниках. Записки Карвахаля ценны также тем, что в них Амазония описана в ту пору, когда она еще сохраняла свой девственный облик... Поэтому Гаспар де Карвахаль должен быть признан не только историографом этой экспедиции, но и наряду с Орельяной - первооткрывателем Амазонки...
ОРИГИНАЛ "Повествования о новооткрытии достославной Великой реки Амазонок" УТРАЧЕН. Однако сохранились три его копии, которые правильнее было бы назвать вариантами - НАСТОЛЬКО ОТЛИЧНЫ ОНИ ДРУГ ОТ ДРУГА ПО СТИЛЮ И ДАЖЕ ПО СОДЕРЖАНИЮ.
ВПЕРВЫЕ "ПОВЕСТВОВАНИЕ" КАРВАХАЛЯ БЫЛО ОПУБЛИКОВАНО В 1855 ГОДУ в Мадриде...
Вторую, наиболее полную копию (отдельную рукопись) "Повествования" обнаружил в частном архиве герцогов Т'Серклес де Тилли и ОПУБЛИКОВАЛ В 1894 г. в Севилье известный чилийский историк Хосе Торибио Медина (рис.8.222 - Авт.) ... Была издана всего в двухстах экземплярах и ныне даже в Испании представляет собой библиографическую редкость.
Третью копию - рукопись, находящуюся в Мадридской Академии Истории.. НАПЕЧАТАЛ СОВСЕМ НЕДАВНО, В 1955 Г., в Мехико Хо'рхе Эрна'ндес Милья'рес>> [623:0], с.93.
И здесь мы видим, что хроника Карвахаля стала доступной широкой научной общественности лишь ПОСЛЕ 1855 ГОДА, то есть во второй половине XIX века. Отчего же ее так долго скрывали? Якобы сделанные с нее копии "никак не могли найти". А оригинал вообще таинственно "исчез". Без следа. Мы вновь видим, что очень важный документ всплыл на поверхность лишь тогда, когда уже стало ясно, что романовская Россия все-таки отдаст Аляску США. Это произошло в 1867 году. Ранее этого публиковать старинные документы, содержащие следы бывшего владычества Руси-Орды в Америке, опасались. Но после ослабления позиций России на территории Американского континента решили, наконец, еще раз - на сей раз окончательно - отредактировать старые хроники и выпустить их в свет: в 1855, 1894 и 1955 годах. Пусть, мол, теперь читают. Уже не опасно. Причем, повторим, опубликовали вовсе не оригинал, а всего лишь некие копии. Причем все три "копии" сильно разнятся по содержанию. А оригинал удачно потеряли.
Обратимся теперь к сути дела. Откуда река Амазонка получила свое название? Этот вопрос весьма болезненный для скалигеровской истории и обсуждался неоднократно. Остановимся на нем подробнее. Начнем с того, что в старых текстах река называлась по-другому, а именно, Мараньон. Сообщается следующее.
<<Любопытно, что в варианте Овьедо сказано по этому поводу иначе, а в варианте Медины - диаметрально противоположным образом. У Овьедо... "Что же касается той величайшей реки... я так и не смог сколько-нибудь определенно уразуметь, какая река то была из двух, ибо одни сказывают, что это - Гуярапари (Huyarapari), а другие, что Мараньон [то есть Амазонка]... Не больше знает о реке, по которой он плыл, и сам Орельяна: Овьедо с его слов называет ее МАРАНЬОНОМ, а Антонио де Эррера, возможно видевший отчет Орельяны, пишет, что в нем "Орельяна утверждал, что то была не река Мараньон".
ПУТАНИЦА В ВОПРОСЕ О МАРАНЬОНЕ СУЩЕСТВОВАЛА ЕЩЕ НА ПРОТЯЖЕНИИ ДЕСЯТИЛЕТИЙ. Так, например, спустя десять лет после экспедиции Орельяны, в 1552 г. (якобы - Авт.), Гомара не сомневается, что в Атлантический океан у экватора впадают три реки: "река Мараньон, река Орельяны, Пресная река [Пресное море]>> [623:0], с.114-115.
С одной стороны, хроника Карвахаля считается весьма достоверной. С другой стороны - содержит якобы абсолютно фантастические домыслы. Говоря о заведомо верных свидетельствах Карвахаля, историки сегодня пишут так: <<И, может быть, не следовало бы на этом останавливаться - настолько все здесь очевидно, не будь в "Повествовании" несколько сомнительных, даже фантастических сообщений, а именно, сведений о растянувшихся-де на многие километры вдоль Амазонки поселениях и о живущих-де на этой реке АМАЗОНКАХ, ЧТО ПОСЛУЖИЛО ПОВОДОМ ДЛЯ ДИСКРЕДИТАЦИИ ВСЕГО "ПОВЕСТВОВАНИЯ" В ЦЕЛОМ.
Легенды о безмужних женщинах-воительницах... распространены... были еще в незапамятные времена и во многих странах мира. Вторую жизнь древняя легенда обрела в пору открытия и завоевания Нового Света: ПЫЛКОЕ ВООБРАЖЕНИЕ КОНКИСТАДОРОВ... ПОСЕЛИЛО АМАЗОНОК И НА АНТИЛЬСКИХ ОСТРОВАХ, И В МЕКСИКЕ, И, НАКОНЕЦ, НА БЕРЕГАХ ИСПОЛИНСКОЙ РЕКИ, КОТОРУЮ ВПОСЛЕДСТВИИ НАРЕКЛИ ИХ ИМЕНЕМ. В XVI веке существование амазонок у многих образованных людей, например, у Колумба и Овьедо, не вызывало сомнений>> [623:0], с.117.
Современные комментаторы постоянно подчеркивают, что Карвахаль "выдумал царство амазонок" в Америке, что он говорит о "мифических амазонках" и т.п. [623:0], с.118.
Не откладывая дела в долгий ящик, сразу предложим наше объяснение. Скорее всего, хроника Карвахаля, как и многие другие тексты того времени, является слоистым, составным документом. В нем содержится несколько не связанных друг с другом фрагментов, "кусков". Одни из них действительно относятся к экспедиции Орельяны по Южной Америке. Другие сюжеты попали сюда по ошибке и описывают историю Руси-Орды, то есть страны, откуда пришли колонизаторы Америки. В частности, эти фрагменты говорят о реке Волге. В бассейне которой и на окрестных реках, например, на реке Дон, действительно было много казачьих поселений. Казацкие жены, сражавшиеся наравне с мужьями, и дали в свое время повод к возникновению знаменитой легенды о женщинах-воительницах. Правую грудь они, конечно, не выжигали. О смелых казачках много и увлеченно говорит, например, Геродот, именуя из "амазонками". Область под названием АМАЗОНИЯ на некоторых старинных картах отмечалась как раз на Дону и в окрестных землях, см. "Новая хронология Руси", гл.4:6.
Страна АМАЗОНОК, как расположенная в Руси, прямым текстом названа на роскошной и подробной карте Карла V и Фердинанда, относимой к XVI веку. Оказывается, Амазония была расположена между Волгой и Доном, в районе Азовского Моря, Тартарии, ниже Волго-Донского волока. Эта страна именуется на карте Карла V, то есть Ивана Грозного, как AMAZONVM. Мы приводим эту карту в книге "Новая хронология Руси", гл.4, илл.4.6, 4.7 и 4.8. Как мы знаем, ЗДЕСЬ БЫЛИ ИСКОННО КАЗАЦКИЕ, ТО ЕСТЬ ТАТАРСКИЕ ЗЕМЛИ.
Когда ордынские завоеватели-переселенцы прибыли в Южную Америку, они принесли с собой свои старые летописи. Потом их фрагменты попали в испанские = османские хроники, где причудливо переплелись с подлинными рассказами об Америке. Получился "слоеный пирог". В результате вышло так, что старое ордынское название АМАЗОНИИ зазвучало в связи с только что открытой великой американской рекой. Спутав Волгу с великой рекой Южной Америки, решили, будто женщины-амазонки жили именно здесь, вдоль южноамериканской реки. И назвали ее АМАЗОНКОЙ. Вопреки ее действительно старым названиям, вроде Мараньона.
Как мы показали в книгах "Новая хронология Руси" и "Старые карты Великой Русской Империи", знаменитое ордынское название АМАЗОНИЯ было разнесено с Дона великим = "монгольским" завоеванием в самые разные концы обитаемого мира. В том числе и в Америку, и в Африку, и на Антильские острова.
Хотя суть дела, как нам кажется, теперь ясна, стоит вернуться к спорам вокруг Амазонки, чтобы продемонстрировать - как скалигеровская хронология и ошибочная география, а точнее, неправильная "бумажная картография", сбивала с толку и путала позднейших исследователей. Держа в руках карты, где название "Амазония" уже было ошибочно написано на территории Южной Америки, туда направлялись путешественники, страстно стремясь найти следы амазонок "на реке Амазонке".
Однако, поскольку никаких реальных следов реальных амазонок в Южной Америке обнаружено все-таки не было, вокруг указанных фрагментов хроники Орельяны долго ведутся споры. Временами затухающие, но затем вновь вспыхивающие. Например, в середине XVIII века французский ученый Шарль Ла Кодамин совершил путешествие в Америке по следам Орельяны и писал, что по рассказам некоторых местных индейцев когда-то, вроде бы, где-то существовало государство женщин. Однако получить более точные сведения не удалось. Скорее всего, индейцы сами узнали об амазонках из рассказов переселенцев из Европы и христианских миссионеров, прибывших к ним в XVI-XVIII веках и знакомивших их либо с историей Руси-Орды, либо державших в руках уже ошибочные скалигеровские "учебники истории".
Комментаторы подводят итог такими словами: <<Короче говоря, Орельяна и Карвахаль видели в Амазонии то, к чему были психологически подготовлены в Перу; рассказ ИНДЕЙЦА - в равной степени плод "подготовленного" воображения и естественного недопонимания. Иными словами, НИКАКОЙ "ИМПЕРИИ АМАЗОНОК" НЕ СУЩЕСТВОВАЛО, хотя кое-кто в сообщении этого индейца имеет, очевидно, реальную основу, например, имена касиков, местные речения, сведения о добыче соли и т.д.
Труднее оценить достоверность сведения Карвахаля об "ОГРОМНЫХ" ГОРОДАХ и о большой населенности берегов Амазонки. Сведения эти, бесспорно, сильно преувеличены>> [623:0], с.118.
В одном месте хроники Карвахаля говорится, что конкистадоры сами видели сражающихся против них десять или двенадцать белых женщин [623:0], с.77. Однако их отождествление С АМАЗОНКАМИ - целиком на совести позднейших комментаторов, поскольку в данном фрагменте название "амазонки" вставлено в старинный текст Карвахаля именно поздними историками и потому заключено в квадратные редакторские скобки. Сам же Карвахаль ничего об амазонках здесь не говорит.
Не исключено, что белокожие женщины, воевавшие против испанцев, были потомками первых русско-ордынских поселенцев в Америке эпохи XIV века.
Чуть позже Карвахаль, говоря уже не о личных впечатлениях, а о слухах, фактически пересказывает известный фрагмент из Геродота о незамужних женщинах-воительницах [623:0], с.82. Поэтому возникает естественная мысль, что здесь Карвахаль просто поизаимствовал у Геродота легенду об амазонках, перенеся ее из Руси-Скифии на американскую почву. Кстати, царица амазонок названа тут именем КОРОНИ. То есть, попросту, КОРОНОЙ, КОРОНОВАННОЙ правительницей. Как мы отмечали в нашем Словаре Параллелизмов в книге "Реконструкция", слово КОРОНА произошло, по-видимому, от русского КОРЕНЬ, КОРНИ, то есть корни рода, основание народа, царства.
Повторим, что говоря об амазонках, Карвахаль в этом разделе своего труда постоянно подчеркивает, что все эти сведения испанцам РАССКАЗАЛ некий индеец. Сами испанцы ничего подобного не наблюдали. Индеец, между прочим, "вскорости умер" [623:0], с.83. Так что единственный "американский свидетель амазонок" быстро исчез с исторической арены.
Тот факт, что данный раздел хроники Карвахаля описывает вовсе не американские события, следует также из следующего упоминания. Говоря об амазонках, Карвахаль сообщает, что "все они также носят на себе много золотых украшений... Насколько мы поняли, У НИХ ЕСТЬ ВЕРБЛЮДЫ И ДРУГИЕ ОЧЕНЬ БОЛЬШИЕ ЖИВОТНЫЕ С ХОБОТОМ, но таких животных мало" [623:0], с.82. Ясно, что тут сказано о СЛОНАХ. Кроме того, во Втором послании-реляции Эрнана Кортеса императору Карлу V сказано, что ацтекский царь Мотекухсома вручил ему в подарок "золотые украшения и ШКУРЫ ТИГРОВ" [938:1], с.319.
Тем самым, документы конкистадоров содержат сообщения о том, будто бы в Америке были ВЕРБЛЮДЫ, СЛОНЫ И ТИГРЫ. Однако, ни верблюдов, ни слонов, ни тигров в Америке нет и не было. Поэтому вновь возникает естественная идея, что все подобные фрагменты попали в хроники испанской конкисты на территории Америки вследствие переноса сюда европейских и азиатских летописей в эпоху колонизации XV-XVI веков. Ордынские казаки и казачки-амазонки широко распространились по Евразии и Африке, где видели, конечно, и верблюдов, и слонов, и тигров.
Вообще, тема "слонов в Америке" давно раздражает историков. Мы уже говорили об этом в книге "Библейская Русь", гл.14:27:2. Оказывается, в американско-индейской культуре сохранилось довольно много упоминаний о слонах [336], т.1, с.206. Скалигеровские историки удивлены. Ведь они не понимают, что, например, американские курганы, возводились в эпоху XIV-XVII веков людьми, недавно пришедшими сюда из Евразии. Где слонов предостаточно. Многие ордынцы и османы еще хорошо помнили евразийских и африканских слонов. И воплощали фигуры могучих заокеанских слонов в формах курганов, возводимых в Америке. И рисовали слонов на курительных трубках. Подумав, историки голосовно заявили, будто американские курганы "невероятно древние". То есть созданы "первобытными людьми" еще в ту далекую эпоху, когда по Америке, дескать, бродили ДАВНО ВЫМЕРШИЕ доисторические слоны и мастодонты [336], т.1, с.206. Тем самым ордынско-османские сооружения XIV-XVII веков были ошибочно отодвинуты в далекий "каменный век". Историки облегченно вздохнули, ошибочно полагая, будто "решили проблему".
По поводу же больших городов вдоль Амазонки, населенных множеством жителей, скажем следующее. Вероятно, эти сведения опять-таки взяты из рассказов о крупных городах с большим населением, располагавшихся вдоль русской Волги. Которую, повторим, в некоторых местах испанских = османских хроник спутали с американской Амазонкой. Тем более, что испанские хронисты употребляли <<по отношению к ЗНАМЕНИТЫМ "ОГРОМНЫМ" ПОСЕЛЕНИЯМ выражения вроде estaban blanqueando - БЕЛЕЛИ ИЗДАЛЕКА>> [623:0], с.119.
Что-то мы не слышали о чем-либо, подобном БЕЛОКАМЕННЫМ КРЕМЛЯМ, ДОМАМ, БЕЛОКАМЕННЫМ КРЕПОСТНЫМ СТЕНАМ или БАШНЯМ вдоль американской Амазонки, протекавшей в XVI веке по диким непроходимым джунглям. Зато всем хорошо известны БЕЛОКАМЕННЫЕ ГОРОДА, кремли и крепостные сооружения вдоль русской Волги. Действительно белевшими издалека. Затем - на бумаге - их перенесли в Америку. А не обнаружив потом их здесь, "на местности", в XVIII-XIX веках, стали весьма удивляться - о каких таких "БЕЛЕЮЩИХ ИЗДАЛИ И ОГРОМНЫХ ПОСЕЛЕНИЯХ" рассказывали испанские летописцы? И решили: они беспочвенно фантазировали, описывали, мол, несуществующие города. В связи с этим историки быстро придумали "научную теорию". Дескать, следует "обратить внимание на такой существенный момент, как характерная, ТЯГОТЕЮЩАЯ К ГИПЕРБОЛИЗАЦИИ ОБРАЗНОСТЬ испанской речи XVI в." [623:0], с.119. Теперь комментаторам жить стало легче. Чуть что - сразу пускалась в ход демагогия: все это, мол, "гиберболически образные выражения" фантазирующих средневековых испанцев. Не обращайте внимания. И проблема как бы исчезала.
Вот, например, еще один сюжет, связанный с амазонками. Конкистадор Карвахаль будто бы цитирует некоего индейца: <<Он поведал, что в столичном и в главном городе, где постоянно жительствует их государыня (царица амазонок - Авт.), имеется пять очень больших домов, кои служат святилищами и храмами, посвященными солнцу, и которые называются "каранайн". Дома сии изнутри с полу и до половины человеческого роста в высоту выложены массивными плитами, сплошь покрытыми разноцветными росписями. В сих домах также имеется много идолов из золота и серебра в образе женских фигур, а также множество всевозможной золотой и серебряной утвари, предназначенной для служения солнцу>> [623:0], с.107.
Ничего подобного конкистадоры сами лично в Южной Америке НЕ ВИДЕЛИ. Все это им "рассказывали". Вероятно, это были воспоминания индейцев о местах, откуда пришли в Америку первые "монгольские" колонизаторы. Служение солнцу - это служение Христу, поскольку его именовали Солнцем. Очень большие дома-храмы, украшенные росписями, это, скорее всего, христианские соборы столицы Руси-Орды. Православные соборы были богато украшены, их крыши-купола крыли золотом, внутри было множество икон в серебряных окладах, золотых сосудов и украшений. Однако происхождение индейских воспоминаний постепенно забывалось и американские потомки завоевателей стали думать, будто все это было в Америке. Правда здесь, в непроходимых и влажных джунглях Амазонки, ничего, мол, такого не сохранилось, но "когда-то существовало".
Стоит обратить внимание, например, на следующий факт. Считается, что известный южноамериканский город Лима, или как его называли, город Волхвов, был основан в 1535 году. Очень интересно, что ПЕРВЫМ его названием было Cuidad de los Reyes Magos. Известно следующее: "Многие авторы в качестве первого названия Лимы указывают Cuidad de los Reyes, что в переводе с испанского значит Город Королей. Но, судя по некоторым древнейшим документам, Франсиско Писарро назвал этот город Ciudad de los Reyes Magos, то есть Городом Волхвов" [623:0], с.37. Но, как мы показали в книге "Библейская Русь", гл.3, название МАГИ тесно связано с именами МАГОГ, МОГОЛЫ, МОНГОЛЫ. То есть со словом "великий", см. также русское МОЩЬ, МОГУ, МОГУЧИЙ. Так что первое название Лимы - Город МАГОВ, то есть Волхвов = Волгарей, - указывает, вероятно, на то, что первые его поселенцы были "монголами", выходцами из Руси-Орды.
Далее, оказывается, древним названием столицы инков было КИТО [623:0], с.7. То есть - КИТАЙ или СКИТИЯ, СКИФИЯ. Впрочем, это неудивительно. Как мы показали в книге "Библейская Русь", цивилизация инков тоже была создана ордынцами, пришедшими сюда именно из Скифии = Китии, то есть из Руси-Орды. В связи с этим возникает мысль, что и знаменитое название ЭЛЬДОРАДО когда-то означало АЛЬ-ОРДА, то есть Великая Орда, и тоже могло появиться в Южной Америке вследствие ее заселения казаками-ордынцами.
Любопытно, кстати, что неоднократно цитированный нами Фишер в своей "Сибирской Истории" много рассуждает о том, что в Сибири, Индии и Америке в "древние" времена распространилась ЕГИПЕТСКАЯ ВЕРА. Один из параграфов его книги получил даже такое название: "Египетское богослужение распространилось по всему почти свету" [876:3], с.40 и далее. Мы не будем здесь отвлекаться в сторону на данный сюжет. Скажем лишь, что наша реконструкция дает простое объяснение. "Древне"-египетская вера была на самом деле христианством, возникшим в XII веке. Русь-Орда приняла христианство от самого Андроника-Христа и с тех пор стала оплотом православия, распространяла христианскую веру в эпоху великого = "монгольского" завоевания и позже. В Библии Русь-Орда описана как "Египет". Так что все становится на свои места.