Часть 1 КОГДА БЫЛИ СОЗДАНЫ ЗНАМЕНИТЫЕ ЭПОСЫ "МАХАБХАРАТА" и "РАМАЯНА"
И О ЧЕМ ОНИ РАССКАЗЫВАЮТ.
6. ЕВАНГЕЛЬСКИЕ МОТИВЫ НА СТРАНИЦАХ МАХАБХАРАТЫ.
6.5. СОШЕСТВИЕ ХРИСТА В АД НА СТРАНИЦАХ ИНДИЙСКОГО ЭПОСА.
В церковных текстах часто упоминается о сошествии Христа во ад. В канонических Евангелиях об этом не говорится, но зато подробно обсуждается в других христианских произведениях и молитвах. Например, в старой "молитве Кресту", которая раньше была настолько известна, что изображалась даже на нательных крестах (и до сих пор входит в ежедневное молитвенное правило Старообрядческой церкви), произносятся следующие слова: "Радуйся Кресте Господень, прогоняя бесы силою на тебе пропятого Господа нашего Исуса Христа, ВО АД СШЕДШАГО и поправшаго силу диаволю и давшаго нам Крест Свой честны'й на прогнание всякаго супостата" [537:2], с.11.
Далее, берем, например, "Евангелие Никодима", относимое сегодня к апокрифам [29]. В нем есть следующее место: <<И когда радовались все святые, пришел главный царь смерти, диавол, и сказал Аду: "ПРИГОТОВЬСЯ ПРИНЯТЬ ИИСУСА, который славится (как) Сын Божий... И (Он мне) много противится... Ибо сделал я (людей) слепыми и хромыми, горбатыми и уродливыми, глухими и страждущими, (а) Он их словом исцеляет, и даже тех, кого я мертвыми к тебе послал, Он от тебя живыми вывел"... Услыша это, Ад сказал ему: "Заклинаю тебя силами твоими и моими - не приводи Его ко мне"...
Когда же говорили между собою Сатана и главный мучитель, раздался голос, грому подобный, и множества духов клич: "Уберите врата царей ваших и воздвигните врата вечные, и войдет Царь славы!"... Увидев это, Ад и служители его бесчестные задрожали в собственных царствах своих, познав столь великого Света сияние. Когда же увидели Господа сидящим на престоле, то возопили: "Отныне мы побеждены Тобой! ... Всех у нас хочешь отнять. Наверное, Ты и есть тот Иисус, Сын Божий, о котором старейший наш диавол поведал, что благодаря Своей смерти крестной все человечество Ты властию (Своею) выведешь от нас?" И тотчас Царь славы, крепкий Господь силою Своей попрал смерть и схватив диавола, связал (его), предал его муке вечной и увлек земного нашего отца Адама, и пророков, и всех святых, сущих (в аду), в Свое пресветлое сияние>> [29], с.93-97.
Надо сказать, что сошествие во ад описано в "Евангелии Никодима" достаточно подробно, примерно на семи страницах [29], стр.93-100. Причем собственно адские муки представлены здесь очень скупо. Основной упор сделан на панику, охватившую адские силы при появлении Христа, и на его победу над силами зла. После чего Христос выводит пленников на свет. О сошествии Христа в ад упоминают многие старые тексты, но мы ограничимся лишь приведенными цитатами.
Для лучшего понимания соответствий с индийской Махабхаратой, запомним суть повествования. Христос спускается в страшный ад, где томятся как грешники, так и невинные люди, увлеченные туда дьяволом. Христос крушит стены ада и выводит людей на свет. Образ сошествия Христа во ад и вызволения им людского рода из власти дьявола был очень популярен в средневековой иконографии. Он постоянно изображается на православных иконах "Воскресение Христово". В качестве примеров приведем две старинные русские иконы, также западно-европейскую гравюру А.Дюрера, рис.1.132, рис.1.133, рис.1.134. На рис.1.135 показан старинный рельеф "Сошествие во Ад" (Англия, якобы XV век).
Рис.1.132. Старинная русская икона "Сошествие во ад". Конец XIV - начало XV века. "Композиция создавалась под влиянием как евангельского повествования, так и апокрифических рассказов, ОНА БЫЛА ОДНОЙ ИЗ ГЛАВНЫХ ТЕМ РУССКИХ ИКОНОПИСЦЕВ" [308], Христологический ряд, икона 112. Как мы показываем, христианское Сошествие во ад отражено также и в "древнейшей" индийской Махабхарате.
Рис.1.133. Гравюра А.Дюрера "Сошествие Христа во ад". Как мы показываем, "Сошествие" отражено в "древнейшей" Махабхарате. Взято из [1234], илл.217.
Рис.1.134. Старинная русская икона "Сошествие во ад". Первая половина XVI века. Из Георгиевской церкви с. Хотеново Каргопольского района Архангельской области. "Христос изображен спускающимся по вратам адовым, разрушенным и положенным накрест. Правой рукой он выводит Адама, на некоторых иконах другой - Еву... Давид и Соломон в венцах, Моисей с книгой скрижалей в руках, старец Аарон и юный Авель" [308], Христологический ряд, комментарий к иконе 115. Как мы показываем, "Сошествие во ад" отражено и в Махабхарате.
Рис.1.135. Сошествие во Ад. Стуковый рельеф. Англия, якобы XV век. Взято из [643:2], с.75, илл.8.
Оказывается, христианское СОШЕСТВИЕ ВО АД С БУКВАЛЬНОЙ ТОЧНОСТЬЮ ОТРАЖЕНО И В МАХАБХАРАТЕ. А именно, после своего вознесения на небо Юдхиштхира ("Иудейский-Христос") ПОСЕЩАЕТ АД. Его сопровождает "вестник богов". Зрелище ада потрясает Юдхиштхиру, особенно когда он узнае'т, что тут томятся благородные люди, не совершавшие в своей жизни ничего плохого. Разгневанный Юдхиштхира прогоняет вестника, посылая его за богами. Боги НЕМЕДЛЕННО являются по требованию Юдхиштхиры. И в тот же момент ад "исчезает", и все его пленники оказываются на свободе. Перед нами - почти дословное воспроизведение христианского повествования о сошествии Христа во ад и освобождении грешников.
Интересно, что объемы двух текстов - европейского "Сошествия Иисуса в ад" в изложении Никодима, и индийского "Сошествия Юдхиштхиры в ад" по Махабхарате, - примерно одинаковы. И тот и другой занимает несколько листов.
Бегло пройдемся теперь по индийской главе "Созерцание Юдхиштхирой ада". Сначала описывается длительное путешествие Юдхиштхиры по ужасным тропам ада.
<<Впереди шел ВЕСТНИК БОГОВ, а позади - раджа (Юдхиштхира - Авт.). Путем неблагим (они шли), труднопроходимым, путем злодеев, облаченным тьмою, заросшим космами трав, ужасными, заваленным вонючим мясом злодеев, нечистотами, (залитым) кровью. По сторонам (виднелись) глаза кровожадных птиц, зубы чудовищ, медведи; разбросанная везде валялась падаль, - кости, волосы; кишели насекомые, черви. В округе не было проблеска света. Железноклювые во'роны, коршуны слетались... В крови, слизи валялись отсеченные руки, ноги, изрубленные туловища, кисти, стопы, среди зловонных трупов (своим видом) вздымающих дыбом волосы, в глубоком раздумьи шел праведный раджа. И увидел труднопроходимую реку, полную горячей водою, железолиственный лес, где острые ножи торчали, накаленный песок, подобный каше и порознь - железные скалы; (там) кипятила растительное масло жадная нежить; (возле) высоких, неприступных, с острыми колючками деревьев шалмалика МУЧЕНИЯ ЗЛОДЕЕВ увидал сын Кунти. Увидев эти труднопроходимые дебри, вестнику богов он молвил: - Доколе нам еще по такому пути пробираться?>> [519], т.4, с.535-536.
И далее: <<Пораженный невыносимым зловонием, Юдхиштхира смутился и не выдержав сердцем, повернул обратно. Когда возвращаться задумал праведный, тяжким уныньем гонимый, СКОРБНЫЕ ВОЗГЛАСЫ ОТОВСЮДУ РАЗДАЛИСЬ: "Эй, эй... благородный Пандава, милосердия ради с нами побудь хоть мгновенье! ТВОЙ ПРИХОД И ПРЕЧИСТОЕ ВЕЯНЬЕ... БЛАГОУХАННОЕ ТВОЕ ПРИШЕСТВИЕ, ОТЕЦ НАШ, ПРИНЕСЛО НАМ СЧАСТЬЕ... Когда ты здесь пребываешь, каурава, не томит нас возмездье!" Такие разные слова в воздухе жалобно звучали в той стране... Слушая вопли "Увы!" (все) эти жалкие стоны, сострадательный Юдхиштхира стоял пораженный... Не постигая тех слов, Юдхиштхира, сын Дхармы молвил: "Кто вы? Здесь пребываете по какой причине?" На эти слова со всех сторон отвечали: "Я Карна! Я Бхимасена, Арджуна!" - так (раздавалось), владыка: - Я Сахадэва! Накула! Я Дхриштадьюмна, Драупади! Сыны Драупади! - возгласы возникали>> [519], т.4, с.536-537.
<<Внимая этим словам... обдумывал раджа: ... "За что в эту зловонную, наводящую ужас страну они попали? Неведомо мне, чтобы они, люди чистых дел, совершили злодейство"... На разные лады так раздумывал Юдхиштхира раджа; он был преисполнен страданья, горя, в смятении чувств размышляя. ВЕЛИКИЙ, ЧРЕЗМЕРНЫЙ ГНЕВ ОХВАТИЛ ЦАРЯ, сына Дхармы; (всех) богов, даже Дхарму, ПОРИЦАЛ ЮДХИШТХИРА. Невыносимым смрадом мучимый, посланнику богов он молвил: - Убирайся к тем, чей ты вестник, (предстань) перед ними, а я не пойду, я здесь останусь!... И тот отправился к ним>> [519], т.4, с.537-538.
И далее: <<Простоял лишь мгновенье сын Притхи, Юдхиштхира, праведный раджа, И ЯВИЛИСЬ ТУДА, КАУРАВА, БОГИ ПОД ВОДИТЕЛЬСТВОМ ШАКРЫ... ТОГДА ЗАСИЯЛИ ТЕЛА, ОЧИЩЕННЫЕ ПОЗНАНЬЕМ, ДЕЛАМИ, ТОГДА, ПО ПРИХОДЕ БОГОВ, ТЬМА РАССЕЯЛАСЬ, РАДЖА! ТАМ ИСЧЕЗЛИ КАЗНИ ЗЛОДЕЕВ, (ЖЕЛЕЗНЫЕ) СКАЛЫ, СТРЕМИТЕЛЬНАЯ РЕКА, ДЕРЕВЬЯ ПЫТОК - ШАЛМАЛИ, КРОВАВЫЕ ЧАНЫ, ВЕРШИНЫ ИСЧЕЗЛИ, ЛЕСА, НАВОДЯЩИЕ УЖАС, РАСТЕРЗАННЫЕ ТЕЛА, ВАЛЯВШИЕСЯ ПОВСЮДУ. И убедился раджа кауравов (Юдхиштхира = Христос - Авт.), что невидимы они, не существуют. Тогда ветерок повеял, легкий, благоуханный, чистый; прохладный, возле богов он витал... Вместе с Шакрой маруты, васавы, Ашвины и другие светозарные - сиддхи, рудры, Адитьи, и совершенные, и великие риши, ВСЕ ТАМ СОБРАЛИСЬ, ГДЕ СТОЯЛ ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ РАДЖА, сын Дхармы (Юдхиштхира - Авт.)>> [519], т.4, с.539-539.
<<Тогда всеблаженный владыка сур, Шакра (Бог-Отец - Авт.), первый сказал Юдхиштхире такое хвалебное слово: Негибнущий, непреходящий мир (принадлежит) тебе, богатырь Юдхиштхира, за то, тигр-человек, ЧТО ТЫ ТАК ПОСТУПИЛ, ВЛАДЫКА, ТЫ ДОСТИГ СОВЕРШЕНСТВА... Не следует тебе гневиться, выслушай мое слово. Поневоле, СЫНОК (Юдхиштхира здесь прямо назван Сыном Бога, что в точности соответствует христианскому учению о Христе как об одном из лиц святой Троицы - Авт.), ад должны увидать все раджи... Кто сначала вкушает (плод) добрых дел, потом опускаться должен. Кто же сперва принимает адскую участь, тот потом в рай попадает... Оттого и тебе хитростью ад показан, раджа. Подобно тебе Близнецы и Бхима, сын Притхи, также Драупади-Кришни отправлены в ад обманом... Они от грехов свободны; так же цари, твои сторонники, убитые в сраженьи, все достигли рая; смотри на них... Царь, посмотри на братьев и на других (близких): они в свое состоянье вернулись; пусть твое сердце печаль покинет>> [519], т.4, с.539-540.
<<В образе пса я тебя испытывал снова... Ты очистился от грехов, ты свободен и счастлив. Не заслуживают ада, Партха, и твои братья, владыки народа... Поэтому и ты на мгновенье принял это великое горе>> [519], т.4, с.540-541.
Финалом сцены "Сошествия во ад" можно считать следующие стихи (шлоки) Махабхараты: "В реку богов, восхваляемую ришами, очистительную Гангу, погрузился раджа (Юдхиштхира - Авт.), ЧЕЛОВЕЧЕСКОЕ ТЕЛО ПОКИНУВ... Тогда воспеваемый богами, сонмами ришей, марутов, Юдхиштхира направился туда, где находились туры-кауравы" [519], т.4, с.542-543.
Там Христос - Юдхиштхира (Юдхи-Штхир = Иудейский Христос) встречает героев, богов, своих родственников. Звучат гимны, славословия. НА ЭТОМ МАХАБХАРАТА ЗАВЕРШАЕТСЯ.
Отметим, кстати, что путешествие Юдхиштхиры по аду описывается в Махабхарате достаточно схоже с картиной, представленной Данте в его известной "Божественной Комедии": круги ада, зрелище ужасных мучений грешников и т.п. Как Юдхиштхиру ведет по аду "вестник", так и Данте, осматривающего ад, тоже ведет спутник-проводник Вергилий [230], с.9. Скорее всего, явная схожесть описаний ада по Махабхарате и по Данте объясняется тем, что оба текста создавались примерно в одну и ту же эпоху и являются двумя слегка разными вариантами одного и того же старого христианского произведения об аде. Конечно, объемы их несравнимы. У Данте описание ада занимает большую книгу - примерно двести страниц в современном издании [230]. В Махабхарате это - всего лишь одна глава под названием "Созерцание Юдхиштхирой ада" [519], т.4, с.534-538.
Скорее всего, поэма Данте создана уже ПОЗЖЕ Махабхараты, наверное в XVI-XVIII веках. Возможно, историки ошибочно относят личность ее автора - Данте Алигьери, - к 1265-1321 годам. В поэме Данте намного больше литературных украшений по сравнению с Махабхаратой. Ад описан Данте весьма подробно. В качестве иллюстрации приведем два "чертежа ада по Данте", нарисованные современными комментаторами по описаниям поэта, рис.1.136, рис.1.137. На рис.1.138 показан заглавный лист к "Божественной Комедии" издания якобы 1487 года. Внизу слева - Вергилий, а правее и выше - идущий за ним Данте. На рис.1.138a - первая страница старинного издания поэмы. На рис.1.139 приведена одна из картин Боттичелли, якобы конца XV века, иллюстрирующая поэму Данте. о подлинной датировке знаменитой поэмы Данте мы рассказываем в книге "Божественная Комедия накануне конца света". На рис.1.139a показана старинная фреска с изображением Данте.
Рис.1.136. Ад, по Данте. Общий вид. Реконструкция современных комментаторов. Взято из [230], с.15.
Рис.1.137. Более детальный "чертеж-разрез" ада, по Данте. Реконструкция современных комментаторов. Взято из [230], с.8.
Рис.1.138. Заглавный лист к "Божественной Комедии" Данте издания якобы 1487 года. Согласно нашим исследованиям, Данте жил не в XIV веке (как обычно считается), а существенно позже - не ранее конца XV века, см. "Библейская Русь", гл.18:22, а также нашу книгу "Божественная Комедия накануне конца света". Обратите внимание на амуров и прочие украшения, какими любили оформлять книги в XVII-XVIII веках. Взято из [241], с.151.
Рис.1.138a. Первая страница старинного издания "Божественной Комедии". Взято из Интернета, Википедия.
Рис.1.139. Боттичелли. Иллюстрация к Песни XVIII "Ада" Данте (Божественная Комедия). Якобы 1495-1496 годы. Взято из [91:1], с.27.
Рис.1.139a. Данте Алигьери представляет свою книгу "Божественная Комедия". Слева - спуск в Ад. Вверху на заднем плане - гора Чистилища и Рай. Это - три части поэмы Данте. Справа - город Флоренция. Фрагмент фрески во флорентийском соборе Санта-Мария дель Фьоре. Якобы 1465 год. Подробности см. в нашей книге "Божественная Комедия накануне конца света", где мы показываем, что на самом деле Данте жил не ранее конца XV века. Взято из [643:2], с.223, илл.4.
6.6. НЕКОТОРЫЕ ДРУГИЕ МЕСТА БИБЛИИ, ОТРАЗИВШИЕСЯ В МАХАБХАРАТЕ.
В индийском Эпосе есть и другие места, очевидно соответствующие библейским. Мы пока не анализировали их подробно, надеясь сделать это в будущем. Кратко укажем лишь на один пример, где сплелись две темы из Нового и Ветхого Заветов.
Рассказав о Кунти, непорочно родившей бога Карну, - то есть, как мы теперь понимаем, вероятно о Деве Марии, непорочно родившей Христа, см. выше пункт 6.1, - Махабхарата тут же упоминает и совсем другой случай, теперь уже явно из Ветхого Завета, а именно, из истории Моисея. Б.Л.Смирнов вкратце излагает данный рассказ индийского Эпоса так: "МАТЬ ТАЙНО УНОСИТ СЫНА НА РЕКУ И ОН, ПОДОБНО МОИСЕЮ (! - Авт.), Кришне и некоторым другим героям древности, ПЛЫВЕТ В КОРЗИНЕ ПО РЕКЕ; ЕГО НАХОДИТ ВОЗНИЧИЙ И УСЫНОВЛЯЕТ" [519], т.2, с.244.
Напомним, что, согласно Библии, корзину с Моисеем вылавливают из реки служанки дочери фараона. Затем дочь фараонова усыновляет его (Исход 2:5-10). Два старинных изображения этого весьма известного библейского рассказа см. на рис.1.140 и рис.1.141.
Рис.1.140. "Спасение Моисея из вод Нила". Ватикан. Лоджия Рафаэля. Взято из [713], с.374, илл.348.
Рис.1.141. "Нахождение Моисея". Никола Пуссен, 1651 год. Моисея, вытащенного в корзине из воды, показывают дочери фараона. Взято из [40:1], с.424, илл.420.
В Махабхарате отразились и некоторые другие места из Библии. Б.Л.Смирнов отмечал: "Нужно выделить знаменитую легенду о самопожертвовании Шиби... На протяжении веков сказание о Шиби повторялось как высокий пример, достойный подражания. И наряду с ней, как уродливый нарост, легенда о том же Шиби, но уже в чисто браманическом духе: ИСПЫТАНИЕ ШИБИ Дхармой. СХОДСТВО ЭТОГО ИСПЫТАНИЯ С ЛЕГЕНДОЙ О ЖЕРТВОПРИНОШЕНИИ АВРААМОМ ИСААКА НЕСОМНЕННО... Постановка вопроса в истории Шиби ближе всего к той, которой отличается история Авраама, но обладает и своими особенными чертами. Авраама испытывал Егова непосредственно, и вопрос ставился о покорности воле божьей, а Шиби испытывает Дхатар под видом простого брамина, и вопрос ставится в плоскости безусловной покорности земным богам, браминам" [519], т.4, с.18-19. На рис.1.142 мы приводим известную картину Рембрандта "Жертвоприношение Авраама".
В индийской культуре и философии известно священное слово "АУМ". Его считают символом "Единого - начала, середины, конца миропроявления" [519:1], с.289. А также АУМ употребляли в смысле "Слово" [519], т.2, с.307. Вероятно, санскритское АУМ - это известная христианская формула "А И М", то есть "Альфа и Омега", один из символов Иисуса Христа: "Я есть Альфа и Омега". Недаром в санскрите слог АУМ считается "всеоживляющим" [519], т.2, с.311. На рис.1.142a мы приводим фрагмент Полиптиха Сан Медардо. Лука Синьорелли. Изображен Бог-Отец с символом Альфа и Омега, начертанным на страницах развернутой им книги, вероятно, Библии.
Теперь, после того как мы начали понимать, когда в действительности была создана Махабхарата, было бы чрезвычайно ценно заново проанализировать весь огромный Эпос ариев=юриев с точки зрения библейских параллелей.
7. РАЗВИТАЯ АСТРОНОМИЯ НА СТРАНИЦАХ МАХАБХАРАТЫ УКАЗЫВАЕТ НА СРЕДНЕВЕКОВОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ЭПОСА.
Б.Л.Смирнов: "Древние индийцы хорошо разбирались в движениях планет, даже таких медленных, как Юпитер и Сатурн, им было известно также изменение их яркости" [519], т.4, с.572.
Первичные представления "древних" индийцев о строении Вселенной, начинались с идеи "плоской Земли", рис.1.143. То же самое мы наблюдаем и в истории средневековой Европы. Однако затем знания индийцев-арьев об окружающем мире развивались довольно быстро. Между прочим, на приведенном рисунке Земля изображена уже в виде полусферы, а вовсе не как "плоский блин".
Комментируя книгу "Горец" (из Махабхараты), Б.Л.Смирнов отмечает, что в ней присутствуют данные, позволяющие судить <<об астрономических сведениях древних арийцев. В 142.8 говорится о "Пожирателе" - Сатурне, изменение блеска которого (в зависимости от близости к Земле) подметил зоркий глаз древнего человека (а скорее, подзорная труба или телескоп XVI-XVIII веков - Авт.)... В данной шлоке сообщается весьма точное наблюдение зависимости затмений от положений Луны. "Сома отвратила свой лик" значит, что луна находится в последней своей четверти, то есть приближается новолуние, а следовательно, и возможность затмения: "Раху подбирается к Солнцу"... В следующей шлоке говорится, что МАРС ОПИСАЛ ПЕТЛЮ>> [519], т.3, с.560.
Чтобы заметить петли на небесной сфере, описываемые Марсом, Юпитером и Сатурном, нужны достаточно развитые астрономические наблюдения. Совершенно справедливо пишет Б.Л.Смирнов: "Отсюда ясно, что древним индийцам была известна закономерность прохождения планет среди звезд - как прямое, так и попятное их движение" [519], т.3, с.560.
И далее: <<Интересны астрономические сведения, сообщаемые в этой главе. На Юге Солнцу определен предел, за который оно не может перешагнуть, положил этот предел Саварна, что значит "равный, одинаковый (чем-нибудь)"; в астрономическом смысле само собой подсказывается понятие - "равноденствие"; грань, положенная Солнцу равноденствием, это - солнцестояние... В следующей шлоке говорится, что здесь, на Юге, Солнце поворачивает назад, "выпив бодрящий напиток". Солнцестояние происходит в созвездии Рака, и значит "предел", о котором говорится выше, есть тропик Рака>> [519], т.3, с.34.
Б.Л.Смирнов комментирует: <<"НЕ В ЛУННЫХ УЗЛАХ" (шлока 190,82 - Авт.). Раху - демон затмения, стремящийся поглотить Солнце (см. 190,79). Лунными узлами называются подвижные точки эклиптики, находясь в которых луна при новолунии может отбросить тень на землю или в полнолуние была закрыта тенью земли. В древности эти точки назывались (на языке ариев - Авт.) первая - "голова дракона", а вторая, находящаяся на расстоянии 180 градусов - "хвост дракона". Таким образом, считалось, что "Дракон"... постоянно... гоняется за Солнцем и Луной, стремясь их поглотить. Так объяснялись солнечные и лунные затмения>> [519], т.4, с.571.
Махабхарата говорит: "В новолуние, когда Творца дня (то есть Солнце - Авт.) пожирает Раху" [519], т.6, с.47. Действительно, солнечное затмение может происходить только в новолуние.
В Махабхарате есть также много астрологических мест, см., например, комментарии в [519], т.4, с.595-597, 600-601. На рис.1.144 приведен старинный индийский зодиак (вероятно, без гороскопа - то есть без записанной даты). В целом, он чрезвычайно похож на европейские зодиаки, хотя, конечно, есть отличия. Сказалось влияние иных традиций, сложившихся на полуострове Индостан.
Подведем итог приведенного (очень краткого) обзора "древне"-индийской астрономии. Складывается впечатление, что перед нами - уже достаточно развитая астрономическая система мира, относящаяся к XV-XVII векам.