А.Т.Фоменко
ЧИСЛА ПРОТИВ ЛЖИ

Глава 1. ПРОБЛЕМЫ ИСТОРИЧЕСКОЙ ХРОНОЛОГИИ

10. ТРУДНОСТИ ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИИ МНОГИХ СОБЫТИЙ "АНТИЧНОСТИ".

10.1. ГДЕ НАХОДИЛИСЬ ТРОЯ И ВАВИЛОН.

Значительные трудности сопровождают попытки правильной географической локализации многих древних событий. Например, Неаполь, - то есть просто "новый город" в переводе, - присутствует в древних хрониках в нескольких экземплярах. Речь идет о следующих городах.

1) Неаполь в Италии, существующий и сегодня.

2) Карфаген, что в переводе также означает "новый город" [938], с.13, Б,162-165.

3) Неаполь в Палестине [268], с.130.

4) Неаполь скифский. См. собрание Государственного Исторического Музея Москвы.

5) Новый Рим, то есть Константинополь, Царь-Град, тоже мог называться Новым Городом, то есть Неаполем.

6) Новгород на Руси.

Поэтому, когда в какой-то хронике рассказывается о событиях в "Неаполе", следует тщательно разобраться - о каком именно городе идет речь.

Возьмем другой пример, скажем Трою. Одна из принятых сегодня географических локализаций знаменитой гомеровской Трои - около пролива Геллеспонт. Для Геллеспонта, впрочем, тоже есть несколько существенно различных локализаций. Опираясь на эту гипотезу, - а именно, что будто бы развалины Трои расположены у Геллеспонта, - Г.Шлиман в XIX веке и присвоил, без каких-либо серьезных оснований, громкое имя "Трои" весьма скудному городищу, размером примерно 100 на 100 метров, найденному им в районе Геллеспонта [443], с.107. Подробнее об этом см. "Античность - это средневековье", гл.5:11.

В скалигеровской хронологии считается, будто гомеровская Троя окончательно разрушена в XII-XIII веках до н.э. [72]. Но в средние века заслуженной славой пользовалась, например, итальянская Троя, существующая до нашего времени [196]. Это - средневековый город, игравший важную роль во многих средневековых войнах, особенно в известной войне XIII века н.э.

О Трое, как о СУЩЕСТВУЮЩЕМ СРЕДНЕВЕКОВОМ городе, говорят и византийские средневековые историки. Например, Никита Хониат [934], т.5, с.360, и Никифор Григора [200], т.6, с.126.

Тит Ливий указывает место "Троя" и "Троянскую область" В ИТАЛИИ [482], т.1, с.3-4, кн.1, Nо.1. Он говорит, что уцелевшие троянцы вскоре после падения Трои высадились в Италии, и место, где они высадились в первый раз, называется Троей, а оттуда и область носит название Троянской. "Эней... занесен был в Сицилию, а от Сицилии пристал со своими кораблями в Лаврентской области. И ЭТО МЕСТО ЗОВЕТСЯ ТАКЖЕ ТРОЕЙ" [482], т.1, с.3-4, кн.1, Nо.1.

Некоторые средневековые историки ОТОЖДЕСТВЛЯЮТ ТРОЮ С ИЕРУСАЛИМОМ, например [10], с.88, 235, 162, 207. Этот факт смущает современных историков. Они пишут так: <<А самая книга Гомера несколько неожиданно превратилась (в средневековом тексте при описании прихода Александра в Трою - А.Ф.) ... в книгу "о разорении Иерусалиму исперву до конца">> [10], с.162.

Средневековый автор Анна Комнина, говоря об Итаке, - родине гомеровского Одиссея, одного из главных героев Троянской войны, - неожиданно заявляет, что на острове Итака "построен большой город, называемый Иерусалимом" [419], т.2, с.274-285. Как это понимать? Ведь современный Иерусалим расположен не на острове.

Второе название Трои - это ИЛИОН. А второе название Иерусалима - это ЭЛИА Капитолина [544], т.7. Итак, в названиях обоих городов присутствует один и тот же термин: Элиа - Илион. Может быть действительно в средние века ОДИН И ТОТ ЖЕ ГОРОД одни люди называли Троей-Илионом, а другие - Иерусалимом-Элией. Евсевий Памфил писал: "Небольшие города Фригии, Петузу (Пепузу - А.Ф.) и Тимион называл он ИЕРУСАЛИМОМ (! - А.Ф.)". Цит. по [544], с.893.

Приведенные факты показывают, что название Трои "размножилось" в средние века и прикладывалось к разным городам. Может быть, первоначально существовал единый средневековый "оригинал"? В связи с этим нельзя не обратить внимание на следующие данные, сохранившиеся в скалигеровской истории и позволяющие выдвинуть гипотезу, что гомеровская Троя - это, вероятно, всем известный город Константинополь, Царь-Град.

Оказывается, римский император Константин Великий, основывая Новый Рим, будущий Константинополь, пошел навстречу пожеланиям своих сограждан и "выбрал сначала МЕСТО ДРЕВНЕГО ИЛИОНА, ОТЕЧЕСТВО ПЕРВЫХ ОСНОВАТЕЛЕЙ РИМА". Об этом сообщает известный турецкий историк Джелал Эссад в своей книге "Константинополь" [240], с.25. Но ведь Илион, как хорошо известно в скалигеровской истории, это просто другое название ТРОИ. Как говорят далее историки, император Константин все-таки "изменил свое мнение", немного сместил новую столицу в сторону и основал Новый Рим неподалеку, в городе Виза'нтий.

По-видимому, здесь мы натолкнулись на следы того, что в средние века один и тот же знаменитый город на проливе Босфор называли разными именами: Троя, Новый Рим, Царь-Град, Иерусалим? Ведь название Неаполь переводится просто как Новый Город. Может быть, Новый Рим называли когда-то также и Новым Городом, то есть Неаполем?

Отметим, что юг Италии в средние века назывался Великой Грецией (Евсевий Памфил) [267], с.282-283.

Сегодня считается, будто город "Вавилон" был расположен в современной Месопотамии. Совсем другого мнения придерживаются некоторые средневековые тексты. Например, известная книга "Сербская Александрия" помещает город Вавилон в Египет. Более того, она локализует в Египте и смерть Александра Македонского. А ведь согласно скалигеровской версии, Александр Македонский умер в Месопотамии [10], с.255.

Более того, оказывается: "Вавилон - греческое название поселения, расположенного напротив пирамид (Вавилонская башня? - А.Ф.)... В ЭПОХУ СРЕДНИХ ВЕКОВ ТАК ИНОГДА НАЗЫВАЛИ КАИР, предместьем которого стало это поселение" [464], с.45. Название ВАВИЛОН имеет осмысленный перевод, как и многие названия других городов. Поэтому этот термин мог прикладываться к разным городам.

То, что РИМ НАЗЫВАЛИ ВАВИЛОНОМ, сообщает Евсевий [267], с.85. Более того, <<под "Вавилоном" византийские историки (в средние века - А.Ф.) чаще всего имеют в виду Багдад>> [702], с.266, комм.14. О Вавилоне, как о существующем, а отнюдь не уничтоженном городе, говорит средневековый автор якобы XI века н.э. Михаил Пселл [702], с.9.

На рис.1.43 показана старинная миниатюра, якобы 1470 года, изображающая "античный" Вавилон как типично средневековый готический город. Справа возводится Вавилонская башня. "Античный" царь Нимрод тоже показан как средневековый рыцарь, в латах. Современные комментаторы стараются убедить нас, будто средневековый автор миниатюры, попросту, фантазировал, рисовал то, "чего не было". Пишут так: "Слева виден Вавилон, представленный как ФАНТАСТИЧЕСКИЙ ГОТИЧЕСКИЙ ГОРОД С ЭЛЕМЕНТАМИ МУСУЛЬМАНСКОЙ АРХИТЕКТУРЫ. Великан в центре - это Нимрод. Справа показано строительство Вавилонской башни" [1485], с.164. Однако, скорее всего, это - не фантазии, а более или менее верное отображение средневековой реальности. Художник понимал, что рисовал.

10.2. ГЕОГРАФИЯ ГЕРОДОТА ПЛОХО СТЫКУЕТСЯ СО СКАЛИГЕРОВСКОЙ ВЕРСИЕЙ.

Приведем примеры из Геродота. Значение Геродота для скалигеровской истории громадно. Но вот он заявляет, что африканская река Нил течет ПАРАЛЛЕЛЬНО Истру, который сейчас отождествляется с Дунаем [163], с.492. А почему-то не с Днестром, например. И тут оказывается, что "мнение о параллельности Дуная и Нила было распространено в СРЕДНЕВЕКОВОЙ ЕВРОПЕ даже вплоть до конца XIII века н.э." [163], с.493. Так что "ошибка Геродота" оказывается средневековой.

Геродот говорит далее: "Персы живут в Азии вплоть до Южного моря, называемого Красным" [163], 4:37, с.196. Согласно принятой сегодня скалигеровской географии, Южное море - это Персидский залив. Описывая полуостров, считаемый сегодня историками за Аравийский, Геродот пишет: "Он начинается у Персидской земли и тянется до Красного моря" [163], 4:39, с.196. Вроде бы здесь все верно. Но это противоречит мнению историков, что Красное море - это Персидский залив у Геродота [163]. А поэтому современный комментатор тут же "поправляет" Геродота: "Здесь (Красное море - А.Ф.) - Персидский залив" [163], прилож. кн.4, комментарий 34.

Пойдем дальше. Красное море, при его современном понимании, может "простираться выше персов", по Геродоту [163], кн.4:40, только при одном условии. А именно, если географическая карта Геродота ПЕРЕВЕРНУТА по отношению к современной карте. Между прочим, таковы многие средневековые карты, где север и юг меняются местами. См. подробности на эту тему в следующем пункте. Поэтому современные историки вынуждены здесь отождествить Красное море с Персидским заливом [163], приложение, кн.4, комментарий 36. Хотя, надо сказать, Персидский залив находится ниже, или восточнее, персов, но уж никак не выше.

Это же море, но упомянутое Геродотом в книге 2:102, историки отождествляют со всем Индийским океаном! См. [163], прилож. кн.2, комментарий 110. И опять мы видим замену востока на запад. Карта Геродота перевернута?

В книге 4:37 Геродот отождествляет Красное море с Южным, см. выше. Это уже окончательно запутывает современных комментаторов, пытающихся уложить Геродота в рамки скалигеровской географии, и принятого сегодня расположения карты. Теперь комментаторы вынуждены, см. кн.4:13, отождествить Красное, то есть Южное, море - с Черным морем! [163], прилож. кн.4, комментарий 12. И опять мы видим замену востока на запад, относительно персов.

Итак, отождествление географических данных Геродота со скалигеровской картой наталкивается на значительные трудности. В частности, многочисленные поправки, которые современные историки вынуждены делать при таких отождествлениях, показывают, что карта Геродота, возможно, перевернута по отношению к современной, то есть с заменой востока на запад. Такая перевернутая ориентация типична для многих средневековых карт [1468].

Мы видим, что комментаторы вынуждены считать, будто в разных местах геродотовской "Истории" одни и те же названия морей (по Геродоту) означают совсем разные водоемы. Например, согласно современным историкам, приходится считать, будто у Геродота отождествляются следующие водоемы: Красное море = Южное море = Черное море = Северное море = Средиземное море = Персидский залив = Наше море = Индийский океан [163], прилож., комментарий 34, 36, 110 и т.д.

Странно звучат на страницах "Истории" "античного" Геродота неоднократные упоминания о "крестонеях" и "крестонах", о городе Крестоне, об области Кроссея [163], 1:57, с.27; 5:3, с.239; 5:5, с.240; 7:123, с.344; 7:124, с.344-345; 7:127, с.345; 8:116, с.408; с.571. Трудно отделаться от впечатления, что тут речь идет о средневековых КРЕСТОНОСЦАХ. Кстати, "кросс" - средневековый, "крестоносный" термин. Правильно ли датированы события, описываемые Геродотом?

О чем на самом деле рассказывает Геродот, мы сообщаем в книгах <<Христос и Россия глазами "древних греков">> и <<Завоевание Америки Ермаком-Кортесом и мятеж Реформации глазами "древних греков">>.

10.3. "ПЕРЕВЕРНУТЫЕ ВВЕРХ НОГАМИ" СРЕДНЕВЕКОВЫЕ КАРТЫ.

На современной карте восток помещают справа, а запад - слева. Оказывается, однако, что многие средневековые карты были перевернуты. Более точно, на них восток изображали слева, а запад - справа. Таковы, например, все морские средневековые карты якобы XIV века, представленные в атласе [1468]. Мы приводим некоторые из старых генуэзских "перевернутых" карт на рис.1.44, рис.1.45, рис.1.46, рис.1.47. Эти морские карты, скорее всего, использовались в военных и торговых целях. На некоторых старых картах юг помещали справа, север - слева, восток - сверху, а запад - внизу. Такова, например, Ebstorf-карта, представленная на рис.1.47a. Ее фрагмент, изображающий северную Скифию слева, см. на рис.1.47b. А вот еще одна "перевернутая" старинная карта якобы 1448 года, где север помещен внизу, а юг - вверху, рис.1.47c, рис.1.47d.

До сих пор, например во французском языке, LEVANT означает ВОСТОЧНЫЙ. В немецком языке Ближний ВОСТОК также называется LEVANT [573], с.733. Возможно, первоначально здесь имелось в виду расположение востока СЛЕВА на некоторых старых географических картах. Не исключено, что русское слово ЛЕВЫЙ вошло в некоторые западно-европейские языки как обозначение ВОСТОКА, см. подробности в нашей книге <<Русские корни "древней" латыни>>.

Почему старые карты, особенно морские, часто изображали восток - слева, а запад - справа? То есть, юг оказывался вверху карты, а север - внизу. Может быть потому, что первые мореплаватели Европы выходили в море из портов, расположенных на европейском побережье Черного, Азовского и Средиземного морей. То есть, направление движения было с севера - на юг. Впереди был юг, а позади оставался удаляющийся север. Капитан корабля, выходившего из Босфора в Средиземное море, смотрел на приближающиеся к нему берега Африки. СЛЕВА поэтому оказывался ВОСТОК, а СПРАВА - ЗАПАД.

Поэтому многие первые военные и торговые морские карты помещали восток - слева. То, что находилось впереди, было удобно изображать наверху карты. Тогда направление движения совпадает с направлением взгляда на карту.