Глава 11
БИБЛЕЙСКАЯ ИСТОРИЯ О "ТЕЛЕ, РАЗРЕЗАННОМ НА КУСКИ" И ВОЙНЕ ИЗРАИЛЯ С КОЛЕНОМ ВЕНИАМИНА, - ЭТО ЗНАМЕНИТОЕ ИЗГНАНИЕ ИУДЕЕВ ИЗ ИСПАНИИ В КОНЦЕ XV ВЕКА.
3. ПО БИБЛИИ, НАПАДЕНИЕ НА МУЖА-ЛЕВИТА И ГИБЕЛЬ ЖЕНЩИНЫ ПРИВОДИТ К ВОЙНЕ ВСЕГО ИЗРАИЛЯ ПРОТИВ КОЛЕНА ВЕНИАМИНА. В ИСПАНИИ XV ВЕКА НАПАДЕНИЕ НА ИНКВИЗИТОРА АРБУЭСА И ЕГО УБИЙСТВО ВЫЗЫВАЕТ МАСШТАБНОЕ ПРЕСЛЕДОВАНИЕ ИУДЕЕВ.
3.1. БИБЛЕЙСКАЯ ВЕРСИЯ СОБЫТИЙ.
Книга Судей говорит далее: "И вышли все сыны Израилевы, и собралось все общество, как один человек, от Дана до Вирсавии, и земля Галаадская пред Господа в Массифу. И собрались [пред Господа] начальники всего народа, все колена Израилевы... И сыны Вениаминовы услышали, что сыны Израилевы пришли в Массифу. И сказали сыны Израилевы: скажите, как происходило это зло?
ЛЕВИТ, муж оной убитой женщины, отвечал и сказал: я с наложницею моею пришел ночевать в Гиву Вениаминову; и ВОССТАЛИ НА МЕНЯ жители Гивы и окружили ИЗ-ЗА МЕНЯ дом ночью; МЕНЯ НАМЕРЕВАЛИСЬ УБИТЬ, и наложницу мою замучили, [надругавшись над нею,] так, что она умерла; я взял наложницу мою, разрезал ее и послал ее во все области владения Израилева, ибо они сделали беззаконное и срамное дело в Израиле; вот все вы, сыны Израилевы, рассмотрите это дело и решите здесь.
И восстал весь народ, как один человек, и сказал... и вот что мы сделаем ныне с Гивою: [пойдем] на нее... наказать ее за срамное дело, которое она сделала в Израиле. И собрались все Израильтяне против города единодушно, как один человек.
И послали колена Израилевы во все колено Вениаминово сказать: какое это гнусное дело сделано у вас! ВЫДАЙТЕ РАЗВРАЩЕННЫХ ОНЫХ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ В ГИВЕ; мы умертвим их и искореним зло из Израиля. НО СЫНЫ ВЕНИАМИНОВЫ НЕ ХОТЕЛИ ПОСЛУШАТЬ ГОЛОСА БРАТЬЕВ СВОИХ, сынов Израилевых; а собрались сыны Вениаминовы из городов в Гиву, чтобы пойти войною против сынов Израилевых" (Судьи 20:1-14).
Далее Ветхий Завет описывает большую войну между всем Израилем и израильским коленом Вениамина. Вениаминовцы разгромлены и подвергаются повсеместному преследованию.
"И ПОБЕЖАЛИ ОНИ (вениаминовцы - Авт.) ОТ ИЗРАИЛЬТЯН по дороге к пустыне; но сеча ПРЕСЛЕДОВАЛА ИХ, и выходившие из городов побивали их там; окружили Вениамина, и ПРЕСЛЕДОВАЛИ его до Менухи и поражали до самой восточной стороны Гивы. И пало из сынов Вениамина восемнадцать тысяч человек, людей сильных.
[Оставшиеся] оборотились и побежали к пустыне, к скале Риммону, и побили еще [Израильтяне] на дорогах пять тысяч человек; и ГНАЛИСЬ ЗА НИМИ до Гидома и еще убили из них две тысячи человек. Израильтяне же опять пошли к сынам Вениаминовым и поразили их мечом, и людей в городе, и скот, И ВСЕ, ЧТО НИ ВСТРЕЧАЛОСЬ [ВО ВСЕХ ГОРОДАХ], И ВСЕ НАХОДИВШИЕСЯ НА ПУТИ ГОРОДА СОЖГЛИ ОГНЕМ" (Судьи 20:1-14, 20:42-45, 20:48).
Итак, выясняется, что на самом деле сыны Вениамина НАПАЛИ НА МУЖА И ХОТЕЛИ УБИТЬ ИМЕННО ЕГО. Причем муж был ЛЕВИТОМ, ТО ЕСТЬ СВЯЩЕННИКОМ. К сожалению, имя его Библия не приводит, постоянно именуя просто ЛЕВИТОМ, ГОСПОДИНОМ и сообщая, что у него были слуги.
3.2. ИСПАНСКАЯ ВЕРСИЯ. УЧРЕЖДЕНИЕ НОВОЙ ИНКВИЗИЦИИ И УБИЙСТВО ВЕЛИКОГО ИНКВИЗИТОРА САРАГОССЫ ПЕТРА АРБУЭСА.
Напомним, что в конце XV века в Испании, при короле Фердинанде Католике, рис.11.1, рис.11.1a, и его жене, королеве Изабелле Католической, рис.11.2, рис.11.2a, была учреждена так называемая Новая Инквизиция. Главным великим инквизитором назначили известного Торквемаду, рис.11.3.
С.Г.Лозинский пишет: "Складываясь в царствование Католической четы в сильное централизованное государство, Испания таила в себе великую опасность... ей предстояло проглотить огромные массы еврейского и мусульманского населения" [330], т.3, с.39. Проводились массовые крещения. Напомним, что маранами называли крещеных иудеев, а морисками - крещеных мусульман. "В 1449 г. в Толедо произошел первый погром, направленный против маранов... В июле 1467 г. в том же Толедо возник второй погром маранов... Примеру Толедо последовала в 1473 г. Кордова" [330], т.3, с.41-42.
И далее: "После вступления Изабеллы и Фердинанда на Кастильский престол, к ним обратился папа Сикст IV с указанием на необходимость введения в Кастилии Инквизиции" [330], т.3, с.45. "Инквизиция, об учреждении которой хлопочут Фердинанд и Изабелла, во многих отношениях отличалась от старой Инквизиции, от той, которая существовала в Средние века почти во всех государствах Европы и введение которой было так желательно римским первосвященникам... Переговоры между Кастилией и Римом закончились торжеством светской власти, закрепленным буллой 1 ноября 1478 года. В этой булле, ИМЕВШЕЙ СТОЛЬ РОКОВОЕ ВЛИЯНИЕ НА ДАЛЬНЕЙШИЕ СУДЬБЫ ИСПАНИИ, говорилось о существовании в стране ЛОЖНЫХ ХРИСТИАН и о просьбе Фердинанда и Изабеллы положить конец этому злу" [330], т.3, с.46-47.
Фактическое проведение буллы, то есть "воли", 1478 года в жизнь относят к 1480 и 1481 году, когда наконец "сформировался инквизиционный трибунал... 6 февраля 1481 г. состоялось первое торжественное ауто-да-фе, на котором было сожжено шесть человек" [330], т.3, с.49-50. "Первым Великим инквизитором был Томас Торквемада" [330], т.3, с.68. Активная фаза его деятельности началась с сентября 1483 года [330], т.3, с.70. В 1484 году "страною овладела паника, и многие мараны и вообще лица, чувствовавшие себя не совсем в безопасности, стали покидать пределы Арагона, и 4 ноября Фердинанд отдал строжайший приказ следить за тем, чтобы ненадежные в религиозном отношении лица не могли выезжать за пределы страны" [330], т.3, с.109. Особое напряжение возникло в одном из главных испанских городов того времени - Сарагоссе. Расскажем об этих событиях подробнее, поскольку, как мы увидим, именно они отражены в Ветхом Завете как история нападения на мужа-левита, приведшего к войне и преследованию израильского колена Вениамина.
"Жестокое подавление теруэльских беспорядков вызвало КРАЙНЕЕ НЕДОВОЛЬСТВО В САРАГОССЕ, где новообращенные (мараны - Авт.) были сравнительно сильны и многочисленны. Так как открытое сопротивление Инквизиции оказалось бессильным, то ВОЗНИК ПЛАН УБИТЬ НАИБОЛЕЕ ДЕЯТЕЛЬНОГО ИНКВИЗИТОРА и путем страха принудить Инквизицию к бездеятельности. Педро Арбуэс пользовался в Сарагоссе ужасной репутацией... Педро Арбуэс возвел плату за донос в систему и тем самым разжег низменные страсти... Положение города было тяжелым, и мысль об убийстве Арбуэса с каждым днем встречала все большее и большее число приверженцев. Некоторые из высокопоставленных людей... тайно поддерживали мысль об убийстве Арбуэса, доказывая, что этим путем будет уничтожена в АРАГОНИИ Инквизиция; такого мнения был, между прочим, Габриэль Санчес, КАЗНАЧЕЙ ФЕРДИНАНДА. Слухи о заговоре дошли и до короля, и 29 января 1485 года Фердинанд писал арагонскому губернатору, что новохристиане собирают какие-то суммы, и что ПОДГОТОВЛЯЕТСЯ НЕЧТО ЗЛОВЕЩЕЕ... Весною 1485 года состоялось ПЕРВОЕ ПОКУШЕНИЕ НА ЖИЗНЬ АРБУЭСА; ОНО ОКАЗАЛОСЬ НЕУДАЧНЫМ... (Затем - Авт.) в ночь на 15-е сентября того же года, когда Арбуэс, стоя на коленях, молился, заговорщик Дюранго нанес ему сзади кинжалом удар в шею, в то место, которое не было защищено панцирем. Арбуэс поднялся было, чтобы поймать Дюранго за руку, но другой заговорщик, ла Бадиа, ударил его ножом по руке, а третий заговорщик, Матео Рам, всунул ему в грудь кинжал. Убийцы бежали из церкви... 17 сентября Арбуэс скончался и был похоронен с большими почестями" [330], т.3, с.113.
Убийство Арбуэса (Petro de Arbue`s) вызвало исключительно сильную реакцию в Испании. По распоряжению Фердинанда и Изабеллы, на месте убийства Арбуэса поставили каменную статую с надписью: "Уважаемый Петр де Эпила [Petrus de Epila], каноник этой церкви, был убит на этом месте еретиками 15 сентября 1485 г. в то время, как он с твердостью исполнял свои инквизиционные обязанности против еретиков" [330], т.3, с.114.
При этом Арбуэс занимал уникальное место в Инквизиции, он являлся, оказывается, ЛИЧНЫМ ДУХОВНИКОМ ИЗАБЕЛЛЫ [330], т.3, с.114. Так что королева была особо чувствительно задета его убийством. Именно поэтому Изабелла приказала установить еще один памятник Арбуэсу со следующей надписью: "Королева Изабелла, в вечный знак своего особого благочестия, приказала поставить этот памятник СВОЕМУ ДУХОВНИКУ или, вернее сказать, мученику Петру Арбуэсу" [330], т.3, с.114.
В 1664 году Петр Арбуэс был причислен к лику блаженных, "а канонизирован при папе Пие IX, 29 июня 1867 г. ... Инквизиция давно уже считала его святым... Уже в 1603 г. Высший совет давал определенные указания относительно празднования дня San Pedro Arbue's, а в документах XVII и XVIII веков Инквизиции часто встречаются упоминания о празднике св.Петра" [330], т.3, с.114.
Изображение Петра Арбуэса, "первого великого сарагосского инквизитора", приведенное на рис.11.4, довольно позднее и весьма условное. См. также рис.11.5.
Итак, мы обнаруживаем следующее соответствие.
# Библия говорит о МУЖЕ-ЛЕВИТЕ, то есть о СВЯЩЕННИКЕ. Испанские документы тоже говорят о СВЯЩЕННИКЕ Петре Арбуэсе.
# Ветхий Завет сообщает, что на мужа-левита совершили покушение, что намеревались убить ИМЕННО ЕГО: "И ВОССТАЛИ НА МЕНЯ жители Гивы и окружили ИЗ-ЗА МЕНЯ дом ночью; МЕНЯ НАМЕРЕВАЛИСЬ УБИТЬ" (Судьи 20:5). Причем в испанской версии действительно на Петра Арбуэса сначала было совершено первое ПОКУШЕНИЕ, НЕУДАЧНОЕ, и лишь второе завершилось его убийством. Так что Библия, вероятно, начинает своей рассказ, как и положено, с ПЕРВОГО НЕУДАЧНОГО ПОКУШЕНИЯ на священника-левита. А вот второе покушение на Петра Арбуэса, успешное, Библия назвала гибелью "жены левита".
# Библия отмечает, что рядом с мужем-левитом находится "его наложница", погибшая вместо него. Петра Арбуэса действительно убили при втором покушении. Как уже говорилось, старинные хроники иногда путали мужчин и женщин. Примеры мы приводили выше. Но здесь можно также вспомнить, что в старинных документах церковь иногда отождествлялась С ЖЕНОЙ, С ЖЕНЩИНОЙ. Например, в эдикте Фердинанда и Изабеллы употребляется формула "Матерь-Церковь" [330], т.3, с.164. Так что, может быть, Библия, говоря о ЖЕНЕ, имела в виду "жену" ИНКВИЗИЦИЮ, вероятно, даже саму Церковь, как бы оскорбленную, "убитую, изнасилованную" в лице своего служителя Арбуэса, одного из главных церковных иерархов Испании. Во всяком случае, с точки зрения многих, убийством известного великого сарагосского инквизитора, личного духовника самой королевы Изабеллы, было нанесено смертельное оскорбление всей Инквизиции, всей каф(т)олической церкви.
# Наверное, ветхозаветный город Гива в данном месте Книги Судей отождествляется с испанской Сарагоссой. Название Сарагоссы писалось иногда так: Caesar Augusta. Именно в таком виде оно присутствует, например, в надгробной надписи на памятнике Петру Арбуэсу, установленном в Сарагоссе по приказу Фердинанда и Изабеллы [330], т.3, с.114. Но поскольку латинское U часто писалось как V, то, возможно, в названии AVGVsta и звучит библейское ГИВА. Слово AVGV-sta могли иногда воспринимать, как AVGV-стоять (например, латинское a-stutio = ставить подле, устанавливать) или AVGV-стан, то есть "город AVGV" или "город ГИВА".
# Инквизитора Петра Арбуэса убили НОЧЬЮ [330], т.3, с.113. Наложница-жена левита погибла тоже НОЧЬЮ, еще до зари: "И пришла женщина ПРЕД появлением зари, и упала..." (Судьи 19:26). Испанские источники говорят, что убийц Арбуэса было НЕСКОЛЬКО [330], т.3, с.113. Книга Судей тоже сообщает, что насильников было НЕСКОЛЬКО: "ОНИ познали ее и РУГАЛИСЬ над нею всю ночь до утра" (Судьи 19:25).
3.3. ЯРКОЕ ПОЯВЛЕНИЕ БИБЛЕЙСКОГО СЮЖЕТА О "КУСКАХ РАЗРЕЗАННОГО ТЕЛА" В ИСТОРИИ ГИБЕЛИ ИСПАНСКОГО ВЕЛИКОГО ИНКВИЗИТОРА АРБУЭСА.
Следует ожидать, что, продолжая движение по истории испанской инквизиции, мы сейчас натолкнемся на ветхозаветный сюжет "о разрубленном теле". Прогноз оправдывается. Во всем огромном трехтомном труде "История Инквизиции" [330] в двух, и только в двух, местах говорится о разрубании человеческих тел на куски. Выясняется, что оба сюжета напрямую связаны с библейским рассказом. Первый, испанский, сюжет мы уже отметили. Это история Энрико Арагонского. Сюжет интересен тем, что Энрико Арагонский САМ, лично, добивался разрубания своего тела на куски. А в Библии муж САМ, лично, "разрезает наложницу".
Второй, и последний в книге [330], сюжет подобного рода мы сейчас изложим. В истории Испании он следует сразу за гибелью Петра Арбуэса и преподносится как акт мести маранам со стороны Инквизиции.
С.Г.Лозинский продолжает: "Результат убийства Арбуэса был противоположен тому, на какой рассчитывали враги Инквизиции: инквизиторы нисколько не испугались этого ТЕРРОРИСТИЧЕСКОГО АКТА, но умело использовали его в интересах своего дела. В народе был пущен слух, что евреи, мусульмане и мараны решили убивать святых христианской Церкви, и что последней угрожает страшная опасность. Фанатичная толпа верила в эту легенду, смешивала Церковь с Инквизицией И ВОПИЛА О МЕСТИ... СОБРАНИЕ ЗНАТНЕЙШИХ ЖИТЕЛЕЙ САРАГОССЫ, ПРОВОЗГЛАСИВШЕЕ СЕБЯ НЕМЕДЛЕННО НАЦИОНАЛЬНЫМ СОБРАНИЕМ (то же самое говорит и Библия - Авт.), ВЫНЕСЛО РЕШЕНИЕ О ТОМ, ЧТОБЫ ВСЕ ДУХОВНЫЕ И СВЕТСКИЕ ЧИНЫ ПРИНЯЛИ САМЫЕ СТРОГИЕ МЕРЫ К НАКАЗАНИЮ ВИНОВНЫХ, несмотря ни на какие привилегии и фуэро страны. Город обещал дать 500 дукатов тому, кто укажет БЕЖАВШИХ УБИЙЦ; судьи известили И ИНОСТРАННЫЕ ГОСУДАРСТВА О НЕОБХОДИМОСТИ ВЫДАЧИ ВИНОВНЫХ (сравните с Библией - Авт.), и Фердинанд заявил, что не будет останавливаться ни перед какими расходами для отыскания убийц.
Была опубликована особая прокламация (! - Авт.), которая отлучала от Церкви всех, которые знали что-либо о заговоре против Арбуэса... Папа Иннокентий VIII опубликовал даже 3 апреля 1487 г. бреве, в силу которого ВСЕ ПРАВИТЕЛИ, ГОСУДАРИ И СУДЬИ ХРИСТИАНСКОГО МИРА должны были по указанию Испанской Инквизиции выдавать ей скрывавшихся в их странах беглецов и в течение тридцати дней, ПОД СТРАХОМ ОТЛУЧЕНИЯ и обвинения в содействии ЕРЕСИ, доставлять их в Испанию. Инквизиция таким образом, согласно этому бреве, СТАНОВИЛАСЬ МЕЖДУНАРОДНОЙ, и испанские инквизиторы могли из Севильи или Сарагоссы распоряжаться жизнью жителей Парижа, Кельна или Вены...
Некоторые из участников заговора против Арбуэса скрылись от преследования инквизиторов в Туделу, пограничный наваррский городок. 27 января 1486 г. Фердинанд в вежливой форме просил магистрат Туделы о выдаче Сарагоссе преступников, и когда Тудела отказала ему в этом, то Фердинанд в мае того же года повторил свою просьбу, угрожая объявлением войны Наварре... Но беглые еретики успели тем временем оставить Туделу, и 2 марта 1488 г., согласно папскому бреве 3 апреля 1487 г., ТУДЕЛЬСКИЙ МАГИСТРАТ В ЛИЦЕ 8 ЧЕЛОВЕК ПОДВЕРГСЯ АУТО-ДА-ФЕ В САРАГОССЕ за то, что оказал содействие еретикам и убийцам Арбуэса.
После смерти Арбуэса преследование еретиков приняло в Сарагоссе страшные размеры... Кортесам и местным властям был дан приказ безжалостно подавлять всякое сопротивление конфискации имущества еретиков... При такой энергии со стороны Инквизиции нетрудно было... напасть на следы убийц Арбуэса. В Лериде был арестован один из заговорщиков, француз Дюранго, который и стал выдавать главных сообщников. 30 июня 1486 г. состоялось в Сарагоссе первое ауто-да-фе убийц Арбуэса...
У Дюранго, выдавшего убийц, ЛИШЬ ОТРЕЗАЛИ РУКИ И ПРИБИЛИ ИХ к дверям депутатского здания; когда он умер, его тело потащили на базарную площадь, СНЯЛИ ГОЛОВУ, а потом, РАЗРЕЗАВ НА МЕЛКИЕ КУСКИ, РАЗБРОСАЛИ ПО УЛИЦАМ ГОРОДА (сравните с Библией! - Авт.). Суровее было поступлено по отношению к Эсперандеу: живым его поволокли к кафедральному собору, ОТРУБИЛИ СНАЧАЛА РУКИ, а затем на площади ОТРЕЗАЛИ ГОЛОВУ И ОТДЕЛЬНЫЕ ЧЛЕНЫ РАЗБРОСАЛИ ПО ГОРОДУ. 28 июля состоялось второе ауто-да-фе шести виновников убийства Арбуэса. Гаспар де Санта Круз бежал вовремя в Тулузу, где умер... и сын его... должен был отправиться в Тулузу, откопать кости отца, сжечь их и доставить в Сарагоссу протокол о сожжении отцовских костей. Все это в точности и выполнил Геронимо (сын Гаспара - Авт.). ЖЕНА Гаспара была сожжена... Живой была сожжена Мария Лабида за участие в заговоре против жизни Арбуэса...
29 ноября были сожжены 11 человек... Наказанию подверглись 9 человек. Участник заговора против Арбуэса, ла Бадиа... разбив лампу своей тюремной камеры, стал глотать мелкие кусочки разбитой лампы, пока не испустил дух в страшных муках. Его тело тащили по улицам Сарагоссы, затем ОТРУБИЛИ РУКИ И ИЗРЕЗАЛИ НА МЕЛКИЕ КУСКИ... 15 февраля 6 человек подверглись новому ауто-да-фе, а 15 марта один из убийц П.Арбуэса, Мате Рам, был сожжен после того, как ЕМУ ОТРУБИЛИ РУКИ... 18 августа на базарной площади ОТРЕЗАЛИ ГОЛОВУ одному из руководителей убийства сарагосского инквизитора, Моссену Лусису Сантангелу. ГОЛОВУ ЕГО ПОСАДИЛИ НА КОЛ, а тело его было сожжено" [330], т.3, с.116-117.
Мы не будем продолжать впечатляющий список, поскольку картина становится совершенно ясной - в истории убитого инквизитора Арбуэса поразительно громко звучит уникальный сюжет о КУСКАХ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ТЕЛ, РАЗРУБЛЕННЫХ ПАЛАЧАМИ И РАЗБРОСАННЫХ ПО УЛИЦАМ ГОРОДОВ. Выходит, что именно об этом и сообщает нам ветхозаветная Книга Судей, говоря о "разрезании тела на куски" и рассеивании их во все стороны.
С.Г.Лозинский подводит итог истории Арбуэса следующими словами: "Так убийство Арбуэса дало сарагосской Инквизиции возможность усилить свою бдительность, и вместо ожидавшегося маранами ослабления деятельности Инквизиции наступил ОСОБЫЙ ПЕРИОД, выразившийся в многочисленных ауто-да-фе как еретиков, так и лиц, причастных к заговору против Арбуэса.
По словам Льоренте, в Сарагоссе было подвергнуто различного рода наказаниям свыше 200 человек в связи с убийством Арбуэса. Того же мнения придерживается и Амадор де лос Риос, утверждающий, что БОЛЬШИНСТВО ОБВИНЯЕМЫХ И ОСУЖДЕННЫХ НА АУТО-ДА-ФЕ ЗА ПЕРИОД ОТ 1486 Г. ДО 1492 ГОДА СОСТОЯЛО ИЗ ЛИЦ, ПРИЧАСТНЫХ К ДЕЛУ УБИЙСТВА (Арбуэса - Авт.) 15 сентября 1485 г. ...
В соборе, близ алтаря, находятся и кинжалы, которыми был убит Арбуэс. По распоряжению папы Льва X один из этих кинжалов был удален в 1518 г. из собора, и когда унесший его через некоторое время умер, то в этом увидели перст Божий и указание на неправильность этого поступка.
Итак, Инквизиции удалось подавить недовольство в Арагоне (кстати, Энрико Арагонский, умевший разрубать свое тело чужими руками, тоже носил прозвище Арагонский - Авт.)... Сопротивление наиболее могущественных маранов было сломлено навсегда" [330], т.3, с.118.
Подведем итог данного этапа параллелизма.
# Книга Судей говорит, что всем коленам Израиля было разослано СПЕЦИАЛЬНОЕ ПОСЛАНИЕ, якобы в виде кусков тела, призывающее собраться вместе и осудить злодеяние колена Вениамина (Судьи 19:29-20, 20:6-7). Параллельно этому, испанские источники сообщают о специальном послании, об ОСОБОЙ ПРОКЛАМАЦИИ, отлучавшей от Церкви всех причастных в той или иной форме к заговору против Арбуэса. Папа Иннокентий VIII опубликовал в 1487 году указ, в силу которого все правители, государи и судьи христианского мира должны были по указанию Испанской Инквизиции выдавать ей скрывавшихся в их странах беглецов [330], т.3, с.114.
# По Библии, весь Израиль выступает против одного из своих колен - сынов Вениамина. В параллель этому, согласно испанской версии, весь христианский мир того времени призвали наказать маранов. Напомним, что, согласно нашим результатам, слово "Израиль" в XIV-XVI веках было одним из названий Великой = "Монгольской" Империи, и особенно Руси-Орды. Израильтянами = богоборцами называли в первую очередь военную Орду, войска Империи. Иудеей часто именовали Османию=Атаманию, со столицей в священном Царь-Граде (Еросе) = евангельском Иерусалиме. Османия = Иудея рассматривалась как священная родина христианства XII века.
# Ветхий Завет говорит, что "собралось все общество, как один человек... И собрались [пред Господа] НАЧАЛЬНИКИ ВСЕГО НАРОДА... в собрание народа Божьего" (Судьи 20:1-2). Буквально то же самое сообщает и испанская версия, см. выше.
# Согласно как Библии, так и испанской версии, СОБРАНИЕ НАЧАЛЬНИКОВ вынесло решение о преследовании убийц. Потребовали их выдачи: "выдайте развращенных оных людей" (Судьи 20:13).
# Однако убийцы скрылись. По Библии, колено Вениаминово отказалось выдать убийц: "Но сыны Вениаминовы не хотели послушать голоса братьев своих" (Судьи 20:13). Точно так же, и испанская версия сообщает, что некоторые города отказались выдать убийц Арбуэса. Мы уже говорили об отказе наваррского города Тудела. Кроме того, Португалия тоже отказалась передать Сарагоссе лиц, причастных к убийству Арбуэса [330], т.3, с.115.
# Как Ветхий Завет, так и испанская версия, сообщают далее о начале крупномасштабных преследований еретиков. По Библии, виновным является израильское колено Вениамина, а по испанским данным - это мараны, то есть крещеные иудеи.
# НАКОНЕЦ, В ОБЕИХ ВЕРСИЯХ ГРОМКО ЗВУЧИТ УНИКАЛЬНЫЙ И СПЕЦИФИЧЕСКИЙ МОТИВ "РАЗРУБАЕМЫХ ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ ТЕЛ".
3.4. "ПОСЛАНИЕ КРОВЬЮ" КОЛЕНАМ ИЗРАИЛЯ - ЭТО ЗНАМЕНИТЫЙ КОРОЛЕВСКИЙ ЭДИКТ 1492 ГОДА ФЕРДИНАНДА И ИЗАБЕЛЛЫ ОБ ИЗГНАНИИ ИУДЕЕВ ИЗ ИСПАНИИ.
Ветхий Завет уделяет особое внимание "посланию кровью" в виде кусков тела, разосланных всем народам Израиля, дабы покарать сынов Вениамина, то есть одно из израильских колен, за совершенное ими неправедное дело. "И послал во все пределы Израилевы... [Посланным же от себя людям он дал приказание и сказал: так говорите всему Израилю...]" (Судьи 19:30). После того как мы обнаружили параллелизм этих событий с историей испанской инквизиции, трудно сомневаться в том, что речь тут идет, на самом деле, о знаменитом эдикте Фердинанда и Изабеллы от 31 марта 1492 года "ОБ ИЗГНАНИИ ЕВРЕЕВ ИЗ ИСПАНИИ НА ВЕЧНЫЕ ВРЕМЕНА" [330], т.3, с.146.
Эдикт, как пишут историки инквизиции, произвел "ОШЕЛОМЛЯЮЩЕЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ" [330], т.3, с.150. Непосредственным поводом для его подписания послужило, как нам говорят, убийство иудеями некоего "святого мальчика из Гуардии". Пишут так: "Они (здесь приводится список причастных лиц - Авт.) были обвинены, во-первых, в том, что не только УБИЛИ ТРЕХЛЕТНЕГО ХРИСТИАНСКОГО РЕБЕНКА из ла Гуардии, но и причинили ему РАЗЛИЧНОГО РОДА МУКИ; во-вторых, что они из ВЫРЕЗАННОГО У МАЛЬЧИКА СЕРДЦА (опять всплывает уже знакомый нам мотив "кусков разрубленного тела" - Авт.) и украденной остии пытались сделать ВОЛШЕБНОЕ СРЕДСТВО (а тут уместно вспомнить легенду о ЧАРОДЕЕ Энрико Арагонском - Авт.), с помощью которого можно было бы УНИЧТОЖИТЬ НЕ ТОЛЬКО ИНКВИЗИЦИЮ, НО И ХРИСТИАНСТВО" [330], т.3, с.144.
Мы считаем, что эта повторная легенда об убийстве святого человека иудеями является всего лишь дубликатом уже хорошо нам известной истории убийства священника, великого сарагосского инквизитора Арбуэса. Просто в старинных документах XV века было, по-видимому, несколько слегка различных описаний одного и того же громкого события конца XV века в Испании. Более скупую и глухую версию историки инквизиции потом расценили как якобы "еще одно убийство" некоего "святого христианского мальчика". Недаром отмечается, что в 1491 году обвиняемых по данному делу казнили, причем в обвинительном заключении акценты расставили так, чтобы "возбудить в народе чувство злобы к евреям и положить конец сомнениям относительно правильности процесса святого дитяти из ла Гуардии. Дело в том, что как в ла Гуардии, так и в других местах шел слух о том, что ВЕСЬ ЭТОТ ПРОЦЕСС ЗИЖДЕТСЯ НА ОДНИХ ЛИШЬ ПУСТЫХ ВЫДУМКАХ, и что в действительности в ла Гуардии вовсе не был похищен христианский мальчик... Процесс святого дитяти из ла Гуардии был для Инквизиции лишь поводом к открытию более решительных действий против евреев" [330], т.3, с.144-145.
Все понятно. Вторичное отражение, причудливое преломление громкой истории гибели Петра Арбуэса оказалось слабее, чем оригинал, поэтому вокруг "убийства святого дитяти", якобы в 1491 году, в работах позднейших толкователей и исследователей инквизиции начались споры и разногласия. Излишне доверяясь скалигеровской хронологии, они просто не поняли, что имеют дело всего лишь с повторным отражением действительно крупного события - убийства маранами великого сарагосского инквизитора Арбуэса в 1485 году. Впрочем, за особую точность дат тут ручаться не приходится.
Как мы начинаем понимать, - в том числе и из сопоставления с ветхозаветной Книгой Судей, - именно гибель инквизитора Арбуэса послужила поводом к изданию судьбоносного эдикта Фердинанда и Изабеллы 1492 года. Теперь становится понятным, почему в предлагаемой нам сегодня испанской версии непосредственным поводом к появлению указа 1492 года объявляется "гибель святого дитяти из ла Гуардии". По той простой причине, что "святой дитятя" и Петр Арбуэс - это одно и то же лицо. Далее пишут так: <<Мнимая же жертва мнимого убийства (речь идет о "святом дитяти" - Авт.) БЫЛА ПРОВОЗГЛАШЕНА СВЯТОЙ, ОКРУЖЕНА ОРЕОЛОМ МУЧЕНИЧЕСКОЙ СМЕРТИ И ОДАРЕНА САМЫМИ РАЗНООБРАЗНЫМИ ЧУДОТВОРНЫМИ ДЕЙСТВИЯМИ; место в поле (? - Авт.), где, согласно показаниям Хуана Франко, были похоронены кости ребенка, не должно более обрабатываться для того, чтобы королевская чета, кардинал и весь мир знали это место и помнили о страшном злодеянии...>> [330], т.3, с.145.
И здесь все ясно. Поскольку место захоронения Петра Арбуэса уже считалось известным, то его дубликат - "святого дитятю" пришлось "хоронить в поле". Интересно было бы выяснить, сохранилось ли "погребение" сегодня. По нашему мнению, оно было фиктивным с самого начала или даже вообще придумано историками позже, в XVII-XVIII веках, когда стали разбираться с уцелевшими или переписанными испанскими документами эпохи XV века. Впрочем, потом могли подобрать какое-нибудь место в чистом поле и сказать: Вот тут он когда-то был погребен. Копать нельзя.
Между прочим, название Гуардия является, скорее всего, слегка искаженным словом ОРДА = Horde, Horda.
После того как мы сформулировали мысль о тождестве "святого дитяти из ла Гуардии" с великим сарагосским инквизитором Арбуэсом, становится более понятной обстановка вокруг издания грозного королевского эдикта 1492 года. Историки сообщают следующее: "Таким образом... дело Торквемады было выиграно: если и будет преувеличением утверждать, что один лишь процесс святого дитяти из ла Гуардии побудил Фердинанда ИЗДАТЬ ЭДИКТ ОБ ИЗГНАНИИ ЕВРЕЕВ ИЗ ИСПАНИИ, ТО ВО ВСЯКОМ СЛУЧАЕ НИКТО НЕ МОЖЕТ ОТРИЦАТЬ, ЧТО ОН СЫГРАЛ В ЭТОМ РЕШЕНИИ КОРОЛЯ ОЧЕНЬ ЗНАЧИТЕЛЬНУЮ РОЛЬ" [330], т.3, с.145.
В заключение настоящего раздела выскажем лингвистическую гипотезу. Она никак не влияет на результаты нашего анализа, но может оказаться полезной для лучшего понимания отношения библейских авторов к историческим свидетельствам. Зададимся вопросом, почему авторы Ветхого Завета напрямую отождествили послание-эдикт Фердинанда и Изабеллы 1492 года с рассылкой всем коленам Израиля "кусков разрубленного женского тела"? По сути дела, конечно, все понятно: здесь в один клубок сплелись действительно два крупных события конца XV века. И все же возникает мысль, не было ли в такой склейке еще чего-то, какого-то не совсем верного истолкования позднейшими авторами старинных свидетельств XV века?
Вот полное название эдикта Фердинанда и Изабеллы, первоначально изданного, якобы, по-испански: "Edicto general de Expulsio'n de los Judios de Arago'n y Castilla" [330], т.3, с.161. В переводе оно звучит так: "Эдикт об изгнании евреев из Арагонии и Кастилии" [330], т.3, с.163. Не исключено, что авторы Книги Судей попытались прочесть его по-латыни. Либо по ошибке, либо специально, дабы затуманить от непосвященных слишком откровенные параллели с испанскими событиями XV века. Тогда могло получиться нечто следуюшее.
Слово "Edicto" близко к латинскому "ductito" = жениться, привести в дом жену.
Слово "general" близко к латинскому "gener" = жених, муж сестры, внучки.
Слово "Expulsion" близко к латинскому "ex-pello" = рассеивать (!), выгонять.
Слово "Judios" было, естественно, воспринято как Иудеи.
Название "Aragon" могли спутать с близким латинским словом "arguo" = обвинять (!), осуждать, порицать.
Название "Castilla" могли счесть состоящим из двух латинских слов: "caseo" = рубка, убивание, и "tellum" = рубящее оружие, меч, секира, нож.
В результате название королевского эдикта могли "перевести" в искаженном виде, и получилось что-то вроде следующего:
"Привести в дом жену... жених, муж... рассеивать (в разные стороны)... Иудеи... обвинять, осуждать... рубка, убивание, нож, секира".
Но ведь это, по сути дела, та самая, центральная для данного сюжета фраза, какую нам сообщает Библия: "Я (то есть муж - Авт.) взял наложницу мою, разрезал ее и послал ее во все области владения Израилева" (Судьи 20:6). Итак, не исключено, что цитированное библейское ключевое высказывание является, попросту, плохим, или преднамеренно искаженным, пересказом НАЗВАНИЯ ЭДИКТА ФЕРДИНАНДА И ИЗАБЕЛЛЫ от 1492 года. И это было бы естественно. НАЗВАНИЕ такого знаменитого документа, сыгравшего столь выдающуюся роль в истории средневековой Испании, библейские авторы вполне могли включить в Книгу Судей, излагающую, как мы начинаем понимать, историю Судей Инквизиции в Европе, в частности, Испании и Франции.
Затем, при дальнейших переводах Библии на другие языки, в основу могли положить именно латинский ее текст, слегка искажающий название королевского эдикта 1492 года.
Впрочем, согласно нашим результатам, в эпоху XIV-XVI веков в Империи был широко распространен славянский язык, на котором при дворе Руси-Орды и Османии=Атамании первоначально написали многие книги Библии. А мы показываем в нашем Кратком Словаре параллелизмов, многочисленные и далеко идущие соответствия между славянским и латинским языками. Так что не исключено, что авторы Книги Судей могли "прочесть" или преднамеренно исказить, затушевать, испанское название королевского эдикта Фердинанда и Изабеллы по-славянски. В таком случае вполне мог получиться в общем-то примерно такой же "текст". Судите сами.
Слово "Edicto" могли объявить словом "тащить", "вести", при переходе C-Щ и Д-Т.
В слове "general" могли усмотреть слово "жена", "женщина".
Слово "Expulsion" могли истолковать как "послание", "посланный" (во все стороны).
Слово "Judios" так и оставили - Иудеи.
Название "Aragon" могли перевести как "ругать", то есть обвинять, порицать.
Название "Castilla" могли тоже разбить на два слова: "Кус+тело", то есть "куски тела".
В итоге могло получиться нечто вроде "Тащить... женщина... послание... Иудеи... ругать (обвинять)... куски тела". Примерно то же самое, что и при "латинском истолковании" названия королевского эдикта 1492 года. Конечно, мы далеки от мысли настаивать на такой реконструкции соответствующего туманного места из Книги Судей. Хотим лишь указать на возможность неоднозначного прочтения старинных текстов, которое, скорее всего, играло не последнюю роль в формировании дошедшего до нас варианта Библии. Аналогичный пример со "свежей ослиной челюстью" мы уже привели выше, при анализе истории Самсона и Далилы.