La invención de España: obra de traductores y cronistas de los siglos XVII, XVIII, XIX y XX. Carta al profesor Julio César Santoyo

- Sobre la creación del universo histórico global diseñado en el siglo XVIII -

Apreciado profesor Santoyo,

Me dirijo a usted para hablarle de la entrevista realizada por la profesora Anna Gil Bardají, a la que he tenido acceso.

Usted defiende que la Escuela de Traductores de Toledo jamás existió, resaltando que se empieza a hablar de ella en el siglo XIX (Jourdain, 1819 o Renan, 1852). También se pregunta por qué no se ha investigado debidamente la naturaleza de ésta y del conjunto de escuelas de traducción peninsulares. Paralelamente, se pregunta por qué se traducía del árabe al latín o griego, y luego a las lenguas populares, pero no al revés. Dice:

"eran textos en árabe los que se vertían al latín, no a la inversa. La sociedad musulmana nunca se interesó por los textos cristianos".

Y documenta que no fue hasta el siglo XIV que:

"el «centro» traductor se desplaza durante este siglo desde el reino de Castilla al de Aragón; que se traduce ya abundantísimamente, sobre todo en Cataluña, que con harta frecuencia actúa de puente cultural para el resto de la Península",

pese a reconocer que en los siglos X y XII es en el Monasterio de Ripoll donde se inicia la traducción, de carácter científico, siendo la escuela "pionera".

Me interesa mucho su posicionamiento, y deseo compartir con usted un trabajo que confío despierte su atención. Soy doctor en Geografía, arquitecto y aficionado a la Historia. En este contexto, colaboro en la reconstrucción del mapa cronológico global que ha desarrollado un equipo de matemáticos de Moscú, llamado "Nueva Cronología" (o NC).

Desde la más sentida admiración por sus acertadas preguntas y su interés por la historia real, permítame exponerle la respuesta que la NC ofrece a las cuestiones que plantea. Comprendo la sorpresa que ésta desata, pero le invito a considerar que existe una razón científica, sea comprensible o no a primera vista. Según este proyecto de reconstrucción global, la cronología oficial, incluyendo a la Biblia, se crea a partir del siglo XVI dC. Sería entonces que se crearía la Escuela de Traductores de Toledo, tal y como se argumenta a continuación, y sería a partir de entonces que se empieza a reescribir la Historia oficial.

La Historia oficial habría recreado el pasado de los poderes medievales de Europa, incluyendo a los siglos XVI y XVII. A modo de ejemplo, aquí se detalla parte de las equivalencias detectadas por el equipo de la NC entre los papas, emperadores romanos, emperadores griegos, reyes de Israel, reyes de Judea, zares, emperadores bizantinos, emperadores del Sacro Imperio, monarcas carolingios y reyes de Inglaterra:

Y en este enlace se muestra una “biblioteca” de duplicidades, más explícita:

Para la exploración del origen de este corriente científico consultar:

Y para ahondar en los errores de los métodos de datación, incluyendo al radiocarbono 14, consultar:

Hecha esta presentación, expongo las siguientes respuestas a cinco preguntas que su trabajo de investigación plantea, que son pertinentes.

 

5 PREGUNTAS Y 5 RESPUESTAS

 

1. ¿La sociedad musulmana nunca se interesó por los textos cristianos?

Esta cuestión responde a una manipulación de la Historia oficial, que conviene aclarar. En realidad, el texto original habría sido el árabe, que en origen habría sido el mismo que el hebreo antiguo o el eslavo eclesiástico. Por este motivo, las traducciones toman de referencia a estos textos, y no los "cristianos". Pero esta aseveración también requiere de una aclaración. En la Edad Media no existe ninguna diferencia entre los árabes y los cristianos. Todos ellos responden a la misma autoridad imperial, y todavía no se han diferenciado de las escuelas espirituales del Tíbet, Pequín o Kyoto. La Edad Media no fue como nos la han explicado, por las razones que a continuación se apuntan. De hecho, la separación definitiva entre la Biblia y el Corán tiene lugar en el siglo XVIII, no antes, y el "cisma" entre árabes y cristianos empieza cuando cae Roma en manos del pueblo árabe (es decir Constantinopla y Egipto) en los siglos XVII y XVIII, no en los siglos XV y XVI. La Historia reciente se habría manipulado y trasladado al pasado. Los siglos XVIII y XIX son el instante histórico que conviene realmente analizar, como el espacio temporal más fecundo de la manipulación de la realidad histórica, dirigida desde Europa. Por este motivo, y no por otro, en 1738 se crea la Real Academia de la Historia en España.

 

2. ¿Cuál es el sentido de la Escuela de Traductores de Toledo (y de Ripoll, entre muchas otras)?

El sentido tiene dos etapas muy distintas. En una primera se propone traducir el conocimiento a lenguas vernáculas, para su difusión práctica, a partir del siglo XVI, debido a que la lengua sagrada, eclesiástica, es la lengua árabe, hebrea y eslava. El latín y el griego antiguo aparecen entonces (para unificar la sociedad en una lengua asimilable, diseñada con esta finalidad para las órbitas latina y griega), y más adelante se inicia la traducción al resto de lenguas. La imprenta no aparecería, pues, en el siglo XV, sino en el XVII, y a lo largo de los siglos XVII y XVIII se llena el espacio temporal de los siglos XV y XVI para reconstruir el pasado, por las razones que a continuación se apuntan. La difusión de las lenguas populares se inicia con los procesos de independencia de sus "naciones", respecto al domino de un imperio político, simbólico y militar que se mantiene firme hasta el siglo XVII. El proceso de "nación" de las estructuras sociales europeas se inicia en el siglo XV y tiene su implosión a mediados del XVII. Las coronas de Europa se "recrean" entonces, basándose en unas crónicas deliberadamente manipuladas, creadas entonces (incluyendo a las coronas de Castilla y de Aragón). Por este motivo no es hasta el siglo XIX que se inicia el interés para documentar el origen de las lenguas vernáculas, y no antes.

 

3. ¿Por qué no se ha estudiado a fondo la naturaleza de la Escuela de Traductores de Toledo?

No se estudia el mundo de los traductores por razones de estado, y más concretamente por su labor manipuladora. Los traductores acaban colaborando en un proyecto de reconstrucción histórica y documental a escala global, de forma intensiva en los siglos XVII, XVIII y XIX dC. Inicialmente tienen la vocación de impartir conocimiento derivado de la fuente original (que nunca es ni el latín ni el griego). Pero luego se impulsa el expolio de "Tierra Santa", desde el Nilo hasta el Volga y el Éufrates, y se inicia la manipulación intensiva y documental del pasado. Por este motivo no se ha deseado nunca investigar la verdadera intención de estas "escuelas". Y por este motivo se inician entonces las escuelas de Historia, los grandes muesos y los grandes archivos en toda Europa, no antes. Se inicia así la manipulación de la Historia Oficial de España, a "la castellana". Por este motivo hasta bien entrado el siglo XIX no se permite el estudio de las fuentes documentales "oficiales", bajo condición de no poner en duda la autenticidad de los documentos que se custodian, amparados por los Estados y las Casas Reales (de reciente creación).

 

4. ¿Por qué se trasladan los traductores de Toledo a Cataluña, (oficialmente) en el siglo XIV?

No se trasladan, empiezan allí. (Oficialmente) la corte catalana es linaje Comneno, imperial, desde María de Montpellier, casada con Pedro el Católico. Des de Montpellier se dirige un proyecto imperial, que coincide con la expansión del proyecto benedictino, que empezaría entonces y no en el siglo IX. Uno de sus ejes imperiales consiste en la difusión de un proyecto espiritual dirigido a conrear una cosmovisión global para toda la humanidad. El proyecto es científico, social y cultural, abarca mucho más que la difusión de un proyecto religioso. Luego, cuando el imperio cae en el siglo XVII, no en 1453, se inicia un pulso imperial para el control de las tierras provenzales, italianas y catalanas, que acaba por dividir el poder entre dos bandos contrapuestos, los Anjou y los Habsburgo (el germen de las órbitas francesa y germánico-italiano-hispana). Es decir, primero se ubica el epicentro en Montpellier y se extiende desde Cataluña hasta Murcia y Toledo, pero luego se interviene el centro de producción de Toledo, una vez se somete a los catalanes, entre 1707 y 1715, y se expulsa a los Habsburgo de España (Hispania).

 

5. ¿Quién acaba por dirigir la manipulación de la Escuela de Traductores de Toledo?

Este episodio es controvertido, y se basa en un trabajo personal, en colaboración con Daniel Bellò. Referencia: https://andreumarfull.com/2017/11/17/la-nueva-cronologia-global-de-la-historia-de-los-catalanes/ [Consulta 22 de noviembre de 2017]. Resultado de un proceso de apropiación de Hispania por parte de los Comneno, dirigido por los que actualmente son los duques de Alba, se ocupa Toledo y se intervienen todas las bibliotecas árabes y hebreas que la Historia Oficial de España ha borrado de nuestra memoria. El primer Duque de Alba habría sido Pedro Comneno, pariente directo del emperador griego, que ocupa Toledo y toma de allí su apellido. Fuentes:

Por este motivo, los Toledo (Alba) se apropian de la biblioteca (imperial) de los Colón (se pone en duda su parentesco real), con la finalidad de reescribir el pasado, y esto tiene lugar una vez caen los Habsburgo, en el siglo XVIII y no en el XVI. De hecho, el expolio de la Biblioteca Colombina coincide con la creación, en 1712, de la Biblioteca Nacional de España, que oficialmente se nutre de las bibliotecas expoliadas de la Corona de Aragón. Desde entonces los traductores participan de un proyecto global dirigido a adaptar el "Texto Sagrado" (la Historia real y la Biblia) a una empresa colonial de gran escala. Se planifica la reocupación del mundo desde Europa Occidental, que traslada a Roma su nueva capital simbólica, ubicando allí la autoridad del Gran Khan, el Preste Juan de Abisinia. El Preste Juan, también conocido como Juan el Evangelista, bendice el proyecto de "Jesús", que se habría adaptado a una cosmovisión cristiana universal, negando su naturaleza imperial pero manteniéndolo como Rey de los Judíos (antes se venera al Cristo emperador, que representa la "palabra de Dios en la Tierra"). Por este motivo se crea el Vaticano (en el siglo XVIII, no en el XVI), en honor a Batu Khan, el líder que ocupó Europa en nombre del Imperio original, y por este motivo se crea el Domini Khan, la orden inquisitorial (los Dominicanos), con la misión (radical) de imponer un proyecto cristiano a medida de una colonización católica y universal del mundo. Por este motivo existen listas de libros prohibidos y se censuran todas las publicaciones hasta el siglo XIX, no por otra. Este proyecto se impulsa, definitivamente, una vez que Hispania es ocupada por los Anjou, que serían realmente los poderes bizantinos de la familia imperial de los Ángelus. Por este motivo, los Alba ocultarían su origen Comneno pero mantendrían su autoridad en España, sirviendo y protegiendo al nuevo poder intruso, el Duque de Anjou, o sea los Borbón. Y por este motivo la colonización española sería castellana (es decir, por este motivo no tiene sentido que a un emperador Habsburgo se le ocurra "castellanizar" el mundo). En el siglo XVIII el Rey de las Españas no tendría otro aliado que no fuera Castilla, y el proyecto sería castellano desde los decretos de Nueva Planta. La empresa colonial española empezaría entonces, y previamente los Colón y los Cortés habrían servido a otro poder, imperial. Los poderes Habsburgo serían también los poderes que defienden los catalanes en el siglo XVIII, y que reclaman en el XIX. Se trataría de los Lascaris-Comneno, que en el siglo XX, una vez cae el Zar de Rusia, reclaman la legitimidad del Imperio Griego.

Con estas cinco respuestas, que sin duda planean nuevas (e inquietantes) preguntas, confío en despertar su interés. La Historia de España no habría podido empezar, en modo alguno, antes del siglo XVIII. Por este motivo, sería una Historia "a la castellana" dirigida, de forma preferente, a ocultar el origen imperial de los catalanes, de los Alba y de los propios "nuevos" Reyes de España. Es una tesis argumentada, como habrá podido comprobar, que deseo considere.

Por supuesto, las evidencias están, existen. Por supuesto, la manipulación de la realidad nunca ha dejado de existir y antes era mucho más instrumentalizada que ahora y; por supuesto, (con el ánimo de resaltar esta realidad) de forma muy notoria los académicos de la Historia tienden a mirar a otro lado cuando se lo plantean, por muchas y comprensibles razones. Por todo lo dicho, le invito a explorar esta tesis pese a que ello represente poner en duda hasta la propia razón de ser del "universo histórico global" creado en el siglo XVIII.

Sin otro ánimo que abrir la puerta de la verdad histórica, reciba un cordial saludo,

 

Andreu Marfull

2017.11.22