Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаНовая Хронология
Название темыТольдот Иешу - Huldreich version, 1705
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=263&topic_id=54301
54301, Тольдот Иешу - Huldreich version, 1705
Послано Markgraf99_, 18-01-2018 13:39
Тольдот Иешу (Толедот Йешу) - версия 1705 г. издания, в сети поиском находятся латинский, испанский и частичный английский переводы:

https://en.wikipedia.org/wiki/Toledot_Yeshu#Huldreich_version,_1705

https://archive.org/details/lostandhostileg00barigoog Baring-Gould, Sabine, The Lost and Hostile Gospels
или http://www.gutenberg.org/files/45620/45620-pdf.pdf Lost and Hostile Gospels

https://books.google.ru/books?id=9_ZbAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=ru#v=onepage&q&f=false Historia Jeschuae Nazareni: à Judaeis blasphemè corrupta редактор(ы): Joh. Jac Huldrico 1705

https://ru.scribd.com/doc/118044987/Toldot-Yeshu-Las-Cronicas-de-Yeshu-HaNotzri-Version-Huldreich-1705 Toldot Yeshu: Las Crónicas de Yeshu HaNotzrí, Versión Huldreich, 1705

Вот, кажется, главы, недопереведённые и только кратко описанные у Бэринг-Гульда (с испанского на английский - перевод Google):

..Ashamed at this humiliation, according to the Toledoth Jeschu of Huldrich, the boy returned to Nazareth, where he wounded his mother's breast.
Probably the author of this counter-Gospel saw one of those common artistic representations of the Mater Dolorosa with a sword piercing her soul, and invented the story of Jesus wounding his mother's breast to account for it..

- Capítulo 6 -
<1> Y cuando vio Yeshúa y cuando reconoció que el mismo era un mamzer (bastardo), por lo tanto élse hizo la marca por los jajamim (sabios) <2> Y se fue Yeshúa a la ciudad de Natzrat, y vino con su madre y él se hizo los dientes enfermos. = <1> And when he saw Yeshua and when he recognized that he himself was a mamzer (bastard), therefore he made the mark by the chachamim (sages) <2> And he left Yeshua to the city of Natzrat, and he came with his mother and he made his teeth sick.
<4> Y le dijo asu madre: Cuándo me entere en Beit HaMidrash (Casa de Estudios) que entendí sobre la curación de los dientes. <5> Así que ella con los enfermos y puso sus pechos entre las bisagras de la puerta y a los enfermos amamanto con sus pechos para sanarlos. = <4> And he told his mother: When I found out in Beit HaMidrash (House of Studies) that I understood about the healing of the teeth. <5> So she with the sick and put her breasts between the hinges of the door and the sick breast with her breasts to heal them.
<6> Le dijo indignado: Mi hijo y yo dejamos a tu papá en Egipto y tú fuiste amantado, y él se fue a poner a desteñirse entre pintores, y se indigno Yeshúa y le cerró la puerta junto con sus pechos. <7> Y le dijo a su madre: No te dejaré ir hasta que me digas ¿cómo fue que nací y (bajo) que acciones (paso esto)? = <6> He said indignantly: "My son and I left your father in Egypt and you were nurtured, and he left to fade among painters, and Yeshua was unworthy and closed the door with his breasts. <7> And he said to his mother: I will not let you go until you tell me how was it that I was born and (under) what actions (this happened)?
<8> Y le dijo (ella): „Tú eres un mamzer (bastardo) pues yo tengo un esposo más y su nombre es:Papus <9> Y su padre José (Pandira) me tomó sin divorciarse (sin hacer una hoja de divorcio) de mi esposo Papus, y todos mis hijos son mamzerim (bastardos).‟ <10> Y sucedió que cuando Yeshúa escucho sus palabras, y su ira se había encendido, y se levantó y asesinó a su padre José y Yeshúa huyó de Galil (Galilea) Yehudah (Judea). = <8> And she told him (her): "You are a mamzer (bastard) because I have one more husband and his name is: Papus <9> And his father José (Pandira) took me without divorce (without making a sheet of divorce) of my husband Papus, and all my children are mamzerim (bastards). "<10> And it came to pass that when Yeshua heard his words, and his anger was kindled, and rose and killed his father Joseph and Yeshua fled from Galil (Galilee) Yehudah (Judea).


..This is a German story. There are many such of Jesus and St. Peter to be found in all collections of German household tales. They go together on a journey, and various adventures befal them, and the Lord orders things very differently from what Peter expects. To this follows another story, familiar to English school-boys. The apostles come with their Master to an inn, and ask for food. The innkeeper has a goose, and it is decided that he shall have the goose who dreams the best dream that night. When all are asleep, Judas gets up, plucks, roasts and eats the goose. Next morning they tell their dreams. Judas says, “Mine was the best of all, for I dreamt that in the night I ate the goose; and, lo! the goose is gone this morning. I think the dream must have been a reality.” Among English school-boys, the story is told of an Englishman, and Scotchman, and an Irishman. The latter, of course, takes the place of Judas.
Some equally ridiculous stories follow, inserted for the purpose of making our blessed Lord and his apostles contemptible, <107> but not taken, like the two just mentioned, from German folk-lore..

-Capítulo 10 -
<1> Y salieron de ahí a una posada y le pregunto Yizu”sh a los huéspedes (ushpizin)22 por si teníanalgo que les dieran de comer. = And they went from there to an inn and asked Yizu"sh to the guests (ushpizin) in case they had something to give them to eat.
<2> Y los huéspedes (Avraham, Yitzjak, Ya‟acov, Moshe, Aharón, Yosef y David) les dijeron: „No tenemos, porque a lo más que hay es un ganso asado‟. = <2> And the guests (Avraham, Yitzchak, Ya"acov, Moshe, Aharon, Yosef and David) said to them: "We do not have, because at most there is a roasted goose".
<3> Y tomó Yizu”sh a el ganso y lo puso delante de ellos, y le dijo Yizu”sh que un ganso es poco para los tres. = <3> And he took Yizu"sh to the goose and put it in front of them, and Yizu"sh told him a goose is little for all three.
<4> Solo que se fueron a dormir, y en el sueño vio bien el comerse todo el ganso = <4> Only that they went to sleep, and in the dream he saw well eating all the goose
<5> y así pues selevantó temprano y era media noche, y entonces se levantó Yehudah y se comió al ganso. = <5> and so he got up early and it was midnight, and then Yehudah got up and ate the goose.
<6> Y se levantaron por la mañana y dijo Petrus: „soñé que estaba sentado en el trono del hijo de Di”s todopoderoso. = <6> And they got up in the morning and said Petrus: "I dreamed that I was sitting on the throne of the son of God almighty
‟<7> y dijo Yizu”sh: „ yo soy el hijo del Di”s todopoderoso y yo vi que estaba sentado sobre el trono del hijo de Di”s. <7> Y he aquí que yo en mi sueño yo tenía en mi sueño mejor sueño yme comí el ganso‟. = "<7> and Yizu"sh said: "I am the son of the almighty God and I saw that he was sitting on the throne of God's son. <7> And behold, in my dream I had a better sleep in my sleep, and I ate the goose."
<8> Y dijo Yehudah: „ y yo en mi sueño me comía al ganso‟. <9> Y pidió Yizu”sh el ganso y no descubrió que Yehudah fue el que se comió el ganso y se marcharon de ahí = <8> Yehudah said: "And in my dream I ate the goose". <9> And Yizu"sh asked the goose and did not discover that Yehudah was the one who ate the goose and they left there
<10> Yencontraron a una mujer que llevaba un cántaro con agua sobre su hombro <11> Y le dijo Yizu”sh a ella: „Danos de beber y te bendeciré para que el agua no se te pierda en tu ciudad‟. = <10> And they found a woman carrying a pitcher with water on her shoulder <11> And Yizu said to her: "Give us a drink and I will bless you so that the water does not get lost in your city".
<12> Y lerespondió la mujer: „Eres un estúpido, si tu que eres el señor de los milagros ¿por qué no haces unmilagro y haces aparecer agua para ti?´
<13> Y Yizu”sh le dijo: „Sobre mí esta escrito (Salmo 102:10): „y mi bebida mezclé con lágrimas‟. = <12> And the woman replied: "You are stupid, if you are the master of miracles, why do not you do a miracle and make water appear for you?"
<13> And Yizu"sh said to him, "On me it is written (Psalm 102: 10): "and my drink mixed with tears". - Пс. 101:10
<14> y se fue de allí, exhausto, con agonía y en ayunas. = <14> and he left there, exhausted, in agony and fasting.
<15> Y dijo Yezu”sh : „Afligí con ayuno mi alma‟ (Tehilim/ Salmo 13) que eslo que se dijo sobre mí‟, entonces vinieron los hombres de la ciudades para llamarlos. = <15> And Yezu"sh said : "I afflicted my soul with fasting"(Tehilim / Psalm 13) that is what was said about me", then the men of the cities came to call them. - Пс. 34 (35):13
<16> Y pidió Yezu”sh pan y le respondió un hombre de ellos y le dijo: „Sí bailas delante de mí te daré mi burro con pan y esta ciudad‟. <17> Y bailó Yizu”sh enfrente de él, quien le dio el burro con el pan y laciudad. = <16> And Yezu"sh asked bread and a man answered them and said, 'If you dance before me I will give you my donkey with bread and this city.' <17> And Yizu"sh danced in front of him, who gave him the donkey with the bread and the city.
<18> Y dijo Yizu”sh: sobre mí se ha dicho: „entonces la virgen se alegrará en la danza...‟ (Irmiya / Jeremías 31:13) y mi madre era una virgen, que en aquel tiempo me engendró y ahora yome alegro en la danza, y baile. = <18> And Yizu"sh said: about me it has been said: "then the virgin will rejoice in the dance..."(Irmiya / Jeremiah 31:13) and my mother was a virgin, who at that time begot me and Now I am happy in the dance, and dance.
<19> Y ahora quiero para mi un asno, porque sobre mí se ha dicho: „pobre y monta sobre un asno‟ (Zejaryah / Zacarías 9:9). = <19> And now I want an ass for me, because over me it has been said: "poor and ride on an ass" (Zejaryah / Zechariah 9: 9).
<20> Y fue cuando termino el pan y le dijo a Yehudah: „Ve a la ciudad y compra pan y ustedes no vayan a impedir que la gentelos reconozcan, porque los apedrearían‟. = <20> And it was when he finished the bread and said to Yehudah: "Go to the city and buy bread and you will not prevent people from recognizing you, because you would stone them."
<21> Y fue Yehudah a amasar y a comprar pan a Yizu”sh y Petrus. <22> Y Yehudah les dijo: Iré a Yerushalaim (Jerusalem) y escucharé el decreto que hay entrelos Jajamim (sabios) y emprenderemos que hacer bien para nosotros, <23> Y dijo Yizu”sh y Petrus: „Vaya y nosotros lo esperaremos aquí‟. <24> = <21> And it was Yehudah to knead and buy bread from Yizu"sh and Petrus. <22> And Yehudah said to them, I will go to Yerushalaim (Jerusalem) and I will listen to the decree that is among the Chachamim (sages) and we will undertake to do good for ourselves, <23> And Yizu"sh said and Petrus:" Go and we will wait for it here". <24>

Предательство Иуды совершается в районе 3 тишрея:

..Therefore Judas went his way on the third of the month Tisri (October), and the great assembly in Jerusalem fasted a great fast, and prayed God to deliver Jeschu and his followers into their hands. And they undertook for themselves and for their successors a fast to be hold annually on the third of the month Tisri, for ever.

Здесь следует добавление в испанском переводе:
-Capítulo 11-
<12> Y por consiguiente ellos y sobre su descendencia sufren cadaaño el día tercero de la luna de Tishrei y antes que los salteadores de Yerushalaim dijeran queirrumpen a causa de la devoción en el ayuno de Gedaliah. = <12> And consequently they and their offspring suffer each year on the third day of the moon of Tishrei and before the robbers of Yerushalaim said that they should break because of Gedaliah's devotion to fasting.

3 тишрея - пост Гедалии / Годолии в память о его убийстве, см. книгу Иеремии, главы 40-41, Иудейские древности Иосифа Флавия, кн. 10, гл. 9.
Возможно "3 тишрея" отражает пост среды в христианстве и египетский пост в "неудачный третий день" (см. ФиН "Царь Славян") в воспоминание о предательстве Иуды (и рождении Сета-Тифона)?
Убийство Годолии (имя переводится как "велик господь") предателем Исмаилом (Иуда Искариот?) после трапезы (Тайная Вечеря?), во времена Навуходоносора и Навузардана (ГТР-война), может ли отражать убийство Андроника-Христа?

Ближе к концу текста многое приписывается Симону-Петру - он, будучи тайным агентом иудеев, специально поменял алфавит, написал многие книги, включая Евангелие и книгу Иоанна (Апокалипсис), при этом автор считает, что зверь Апокалипсиса (Откр. 13) означает Иешу, а число зверя 666 - сумма букв, составляющих его имя. Согласно ФиН, здесь тоже идёт речь о Христе, см. "Царь Славян".

Иешу повредил грудь матери (придавил дверью?) - отражение кесарева сечения (мечи, пронзающие Богоматерь)?
В трактире / постоялом дворе Иуда Искариот хитро съедает ночью гуся - отражение Тайной Вечери? История напоминает сюжет № 785 по Аарне-Томпсону - "Кто съел сердце ягнёнка?". (Агнец - символ Христа.) Как например в сказке братьев Гримм "Брат-Весельчак" (Bruder Lustig). Есть её силезская версия "Как Иуда съел сердце ягнёнка на Тайной Вечере". Краткое описание сюжета в русском варианте:

Кто съел просвирку? Св. Николай (Петр, бог) путешествует со спутником (паном, кузнецом, солдатом), спутник съедает просвирку (баранью печенку), но не сознается; святой (бог) исцеляет царевну; спутник неудачно подражает ему и приговаривается к смертной казни; святой (бог) его выручает; при дележе денег спутник признается, что съел просвирку, когда узнает, что съевшему назначается третья доля.

Brother Merry - Bruder Lustig - Includes episodes of type 785, Who Ate the Lamb's Heart?; type 753A, The Unsuccessful Resuscitation; type 330B, The Devil in the Sack; type 330*, Entering Heaven by a Trick;

http://www.mftd.org/index.php?action=atu&act=select&atu=330

Кстати, тип 330 (Кузнец перехитрил дьявола) (=Фауст-Христос?) посчитали чуть ли не древнейшей в мире сказкой:

//Ученые обнаружили самую древнюю сказку
Самая старая сказка в мире берет свое начало еще в бронзовом веке, и сейчас ей около шести тысяч лет. К такому выводу пришли исследователи из Даремского университета и Нового университета Лиссабон.
..Самой древней сказкой оказалась сказка «Кузнец и черт». Основной сюжет истории во всех странах, принадлежащих к индоевропейской языковой группе, от Индии до Скандинавии, примерно одинаков. В истории рассказывается о кузнеце, который заключил сделку со злым сверхъестественным существом, в результате которой он получает силу для соединения любых материалов.//
http://rsos.royalsocietypublishing.org/content/3/1/150645 Ancient roots of Indo-European folktales | Open Science

Далее, женщина с кувшином воды, которую встретили Иешу и апостолы, - не отражение ли жены кабатчика, по Роберу де Клари (см. "Царь Славян", гл. 2.29)? Иешу обещает ей изобилие воды - водопровод Андроника-Христа?
Иешу за танец (?) получает осла и город - Въезд в Иерусалим на осле перед Страстной неделей? Можно вспомнить танец царя Давида (Христа), причём во время входа Давида с ковчегом в Иерусалим (обнажённый и униженный Давид - как прообраз Христа?):

2 Царств 6: 20 Когда Давид возвратился, чтобы благословить дом свой, то Мелхола, дочь Саула, вышла к нему на встречу и сказала: как отличился сегодня царь Израилев, обнажившись сегодня пред глазами рабынь рабов своих, как обнажается какой-нибудь пустой человек! 21 И сказал Давид Мелхоле: пред Господом, Который предпочел меня отцу твоему и всему дому его, утвердив меня вождем народа Господня, Израиля; пред Господом играть и плясать буду; 22 и я еще больше уничижусь, и сделаюсь еще ничтожнее в глазах моих, и пред служанками, о которых ты говоришь, я буду славен.
54305, RE: Тольдот Иешу - Huldreich version, 1705
Послано portvein777, 18-01-2018 17:22
с кувшином


Венецианский Генезис найден в Венеции в 14 веке. Библиотека Вены с 1664
54306, Волхвы XI века в ПВЛ
Послано Markgraf99_, 18-01-2018 17:23
С "Братом-Весельчаком" сходна сказка "Поп - завидущие глаза":

https://ru.wikisource.org/wiki/Поп—завидущие_глаза_(Афанасьев)/1914_(ВТ)

Л.Р. Прозоров считает, что её сюжет почти полностью воспроизводит события 1071 г., описанные в ПВЛ:

http://numerologic.ucoz.ru/publ/mjatezhi_volkhvov_v_verkhnem_povolzhe_xi_v_indoevropejskie_paralleli/1-1-0-208 Мятежи волхвов в Верхнем Поволжье XI в.: индоевропейские параллели

Кстати, появление волхвов в XI веке - не отражение ли евангельских волхвов? Охота их за лучшими, знатными жёнами, прорезание их за плечами, чтобы достать жито, рыбу, убиение многих - возможно евангельское избиение младенцев и кесарево сечение Богоматери? Хлеб и рыба упоминаются среди чудес Христа, рыба - символ Христа.

Согласно ФиН, в это же время вспыхивают отражения Вифлеемской звезды:

http://chronologia.org/car_slav/pril2_3.html 4. Все небесные вспышки, отмеченные русскими летописями на интервале времени от начала н.э. до начала XIII века, являются отражениями одной вспышки сверхновой звезды середины XII века. Все они "привязаны" к отражениям Иисуса Христа из XII века.
4 ГРУППА-СГУСТОК: 1028, 1064 или 1066 годы;
Четвертая группа-сгусток вспышек (а именно, 1028, 1064 или 1066 годы) концентрируется около 1054 года, то есть прямо внутри эпохи Гильдебранда = папы Григория VII. Напомним, что, согласно <МЕТ1>, ХРОН1 и ХРОН2,гл.2:1, Григорий Гильдебранд является фантомным отражением Иисуса Христа. Это отражение-дубликат хронологи поместили в XI век. Сюда же попала и датировка вспышки звезды якобы 1054 годом. При этом фантомная вспышка якобы 1028 года оказалась как раз рядом с предполагаемым годом рождения Григория Гильдебранда, якобы в 1020 году <64>, с.216. Перед нами - результат столетнего хронологического сдвига, сместившего реальную вспышку сверхновой звезды середины XII века в точности на середину XI века. Именно от этой даты одна из средневековых традиций и стала отсчитывать годы от Рождества Христова. Что было неверно. Ошибка составила примерно сто лет.

Повесть Временных лет:
В год 6532 (1024). ..В тот же год восстали волхвы в Суздале; по дьявольскому наущению и бесовскому действию избивали старшую чадь, говоря, что они держат запасы. Был мятеж великий и голод по всей той стране; и пошли по Волге все люди к болгарам, и привезли хлеба, и так ожили. Ярослав же, услышав о волхвах, пришел в Суздаль; захватив волхвов, одних изгнал, а других казнил, говоря так: "Бог за грехи посылает на всякую страну голод, или мор, или засуху, или иную казнь, человек же не знает, за что"..
В год 6579 (1071). ..В те же времена пришел волхв, обольщенный бесом; придя в Киев, он рассказывал людям, что на пятый год Днепр потечет вспять и что земли начнут перемещаться, что Греческая земля станет на место Русской, а Русская на место Греческой, и прочие земли переместятся. Невежды слушали его, верующие же смеялись, говоря ему: "Бес тобою играет на погибель тебе". Что и сбылось с ним: в одну из ночей пропал без вести.
..Однажды во время неурожая в Ростовской области явились два волхва из Ярославля, говоря, что "мы знаем, кто запасы держит". И отправились они по Волге и куда ни придут в погост, тут и называли знатных жен, говоря, что та жито прячет, а та - мед, а та - рыбу, а та - меха. И приводили к ним сестер своих, матерей и жен своих. Волхвы же, мороча людей, прорезали за плечами и вынимали оттуда либо жито, либо рыбу и убивали многих жен, а имущество их забирали себе. И пришли на Белоозеро, и было с ними людей 300. В это же время случилось Яню, сыну Вышатину, собирая дань, прийти от князя Святослава..
..Такой волхв объявился и при Глебе в Новгороде; говорил людям, притворяясь богом, и многих обманул, чуть не весь город, говорил ведь: "Предвижу все" и, хуля веру христианскую, уверял, что "перейду по Волхову перед всем народом". И была смута в городе, и все поверили ему и хотели погубить епископа. Епископ же взял крест в руки и надел облачение, встал и сказал: "Кто хочет верить волхву, пусть идет за ним, кто же верует Богу, пусть ко кресту идет". И разделились люди надвое: князь Глеб и дружина его пошли и стали около епископа, а люди все пошли к волхву. И началась смута великая между ними. Глеб же взял топор под плащ, подошел к волхву и спросил: "Знаешь ли, что завтра случится и что сегодня до вечера?". Тот ответил: "Знаю все". И сказал Глеб: "А знаешь ли, что будет с тобою сегодня?" - "Чудеса великие сотворю", - сказал. Глеб же, вынув топор, разрубил волхва, и пал он мертв, и люди разошлись. Так погиб он телом, а душою предался дьяволу.

В сказках св. Пётр варит разрезанную царевну в котле, а затем, правильно собрав её, воскресает. И ростовский епископ Феодор = Божий Дар тоже варил женщин в котлах, отрезал носы, языки, уши:

http://chronologia.org/car_slav/03_07.html 7. ЕВАНГЕЛЬСКИЙ ИОАНН КРЕСТИТЕЛЬ И "ДВА" ЕПИСКОПА XII ВЕКА - ЛЕОН И ФЕОДОР ВО ВЛАДИМИРО-СУЗДАЛЬСКОЙ РУСИ.

Карамзин Н.М. История государства Российского. Том 3:
Первая ересь.
Со временъ Владиміра Святаго до Георгія Долгорукаго миръ и тишина царствовали въ нѣдрахъ Россійской благословенной Церкви. При Изяславѣ II сей миръ былъ нарушенъ несогласіемъ Епископовъ о посвященіи Митрополита Климента: при Великомъ же Князѣ Боголюбскомъ открылась первая ересь въ нашемъ отечествѣ, важная по мнѣнію тогдашнихъ Христіанъ. Ростовскій Епископъ Леонъ, изгнанный народомъ за его корыстолюбіе и грабежъ, утверждалъ, что ни въ какіе Господскіе праздники, буде они случатся въ Среду или въ Пятницу, не должно ѣсть мяса (29). Новый Епископъ Суздальскій, Ѳеодоръ, въ присутствіи Великаго Князя опровергалъ Леона, который рѣшился искать суда въ Греціи. Послы Кіевскій, Андреевъ, Переяславскій и Черниговскій отправились въ слѣдъ за нимъ, и въ ставкѣ Императора Мануила, бывшаго тогда на Дунаѣ, съ великимъ благоговѣніемъ слушали, какъ Святитель Болгарскій, Адріанъ, уличалъ Леона въ заблужденіи. Императоръ думалъ согласно съ Адріаномъ; но Леонъ противорѣчилъ, и столь дерзко, что Вельможи Греческіе схватили нескромнаго еретика и хотѣли утопить въ рѣкѣ. Митрополитъ Россійскій и Черниговскій Епископъ Антоній держались мнѣнія Леонова: за что Князь Святославъ Всеволодовичь изгналъ Антонія изъ Чернигова. Сіе странное прѣніе нѣсколько лѣтъ волновало умы и совѣсть людей простодушныхъ.
Злодей епископ.
Гораздо удивительно и важнѣе то, что Лѣтописцы разсказываютъ намъ о другомъ Ростовскомъ Епископѣ. Великій Князь, признавъ Монаха Ѳеодора достойнымъ Святительскаго сана, посылалъ его ставиться въ Кіевъ (30); но Ѳеодоръ, уже принявъ на себя званіе Епископа, не хотѣлъ ѣхать къ Митрополиту. Сего мало: будучи корыстолюбивъ и злобенъ, онъ мучилъ людей въ подвластныхъ Епископу селахъ, Иноковъ, Игуменовъ, Священниковъ; брилъ имъ головы и бороды, даже распиналъ нѣкоторыхъ, выжигалъ глаза, рѣзалъ языки, единственно для того, чтобы присвоить себѣ ихъ достояніе. Князь терпѣлъ изверга, довольствуясь, можетъ быть, однѣми угрозами. Еще болѣе тѣмъ озлобленный, лжепастырь вздумалъ наконецъ запереть всѣ церкви въ Владимірѣ, и взялъ отъ нихъ ключи. Народъ взволновался. Великій Князь, низвергнувъ Ѳеодора, предалъ его на судъ Митрополиту, который велѣлъ отрѣзать ему языкъ, отсѣчь правую руку и выколоть глаза: «ибо сей еретикъ» (прибавляютъ Лѣтописцы) «злословилъ Богоматерь!» Такія происшествія могутъ быть изъяснены однимъ тогдашнимъ невѣжествомъ и грубостію нравовъ.
Примечания к 3 тому:
(30) Никон. Лѣт. разсказываетъ, что сей Монахъ или Калогеръ Лавры Кіевской, Ѳеодоръ, племянникъ Петра Бориславича (см. сей Исторіи Т. II, примѣч. 422) въ 1170 году ѣздилъ въ Царьградъ съ великимъ богатствомъ, и тамъ отъ Патріарха былъ поставленъ въ Ростовъ Епископомъ. Въ другихъ лѣтописяхъ сказано, что Андрей посылалъ Ѳеодора ставиться въ Кіевъ ..Далѣе въ лѣтописи: «Много бо пострадаша человѣци отъ него Ѳеодора въ держаньи (по Троицк. списку: въ державѣ) его селъ, изнебывше (лишась) оружья и конь. Друзіи же и работы (рабства) добыша; заточенья же и грабленья не токмо простьцемъ (мірянамъ), но и Мнихомъ, Игуменомъ, Іереямъ,» и проч. Лѣт. Никонов. пишетъ, что Ѳеодоръ (или, какъ назвали его въ знакъ презрѣнія, Ѳеодорецъ) мучилъ и Князей и Бояръ и Постельничихъ Андреевыхъ, варилъ женщинъ въ котлахъ, отрѣзывалъ носы, уши; что всѣ трепетали его: ибо онъ «рыкалъ какъ левъ, былъ величественъ какъ дубъ, языкъ имѣлъ чистый, велерѣчивый, мудрованіе козненное,» и проч. — Сего удивительнаго злодѣя взяли подъ стражу Маія 8, 1169 году. Никон. Лѣт. изъ милости навязываетъ ему на шею жерновный камень и топитъ его въ морѣ (хотя море и далеко отъ Кіева); а Татищевъ ссылаетъ на островъ Псій.

Отсечение правой руки, выкалывание глаз напоминают Андроника-Христа.

//Полемика Яна Вышатича с волхвами напоминает полемику с богомилами при Алексее Комнине (Анна Комнина. XV. 8-10) — и волхвы, и еретики убеждены, что власти не могут им «створити ничтоже». Волхвы надеялись не только на помощь своих богов (Действительно, богомилы, в описании очевидицы процесса Анны КомниноЙ (С. 419 и сл.), были уверены, что «могут безболезненно перенести любое наказание, ибо ангелы якобы вынесут их из самого костра». Для понимания русского «двоеверия» и его истоков интересно, что и палачи перед казнью ересиарха богомилов Василия в Константинополе боялись, что «бесы» похитят его невредимым из пламени костра — чтобы убедиться в действенности огня, сначала они бросили в костер плащ богомила (ср. Каждан 1968. С. 143 и сл.))//
http://www.historicus.ru/vosstanie_volhvov_yazicheskaya_reaktsiya_ili_millenarizm

Богомил Василий с его 12-ю апостолами (Анна Комнина. XV. 8-10) не несёт ли в себе также слой Андроника-Христа?

В ПВЛ за 1071 г. можно обнаружить евангельские и относящиеся к Христу мотивы: волхв (Христос?) выдаёт себя за бога, обещает пройти по воде.. Днепр, текущий вспять - как Иордан при крещении Христа. Рассказ волхвов Яну Вышатичу о сотворении человека - переработка легенд о чудесном образе Иисуса Христа.

https://www.academia.edu/18599463/Религиозный_и_культурный_контекст_движения_волхвов_в_1060-1070-е_гг._Studia_historica_Europae_orientalis._Исследования_по_истории_Восточной_Европы._Вып._7._Минск_2014._C.22-54
54332, ну да ну да
Послано Астрахань, 20-01-2018 05:13

//Когда все спят, Иуда встает, хватает, обжаривает и ест гуся. На следующее утро они рассказывают свои сны. Иуда говорит: "мой был лучшим из всех, потому что я мечтал, что в ночь я съел гуся; и вот! Гусь пропал сегодня утром. Я думаю, что сон должен был быть реальностью..//

По аналогии Гаргантюа подтирался гусенком..

24 июня 1717 года в Лондоне в трактире «Гусь и гриль» собрались представители будущих четырёх масонских лож, а тогда регулярных клубных собраний джентльменов из трактиров «Корона», «Яблоко», «Виноградная кисть» и уже упомянутого «Гусь и гриль». И постановили образовать Великую ложу...

Все три легенды ИМХО иносказательны, но у них есть нечто общее..
54347, Маккавейские мученики
Послано Markgraf99_, 23-01-2018 23:43
Паралелли епископу Феодору = Божьему Дару, кажется, можно усмотреть во 2-й (также 4-й) Маккавейской книге: страдания семи мучеников Маккавеев и их матери Соломонии (или Марии) - их тоже варят в котле и всячески истязают.

http://www.freiburger-rundbrief.de/img/Makkab%C3%A4er_Missale Die Heiligen Makkabäer. Missale, Köln 1525

Страдания Маккавеев считали прообразом страданий Христа и Богоматери, например, см. золотой гроб с их мощами в церкви св. Андрея в Кёльне:

https://gemeinden.erzbistum-koeln.de/st_andreas_koeln/kirche/machabaeerSchrein/ - здесь с описанием параллельных сцен страстей Христа и Маккавеев на саркофаге

https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Maccabees_Shrine_(Cologne)

Агапий Манбиджский пишет о них по сути как о первых христианских мучениках: http://www.tertullian.org/fathers/agapius_history_01_part1.htm
..Also a woman, named Chamouni (Achmounith), and her seven sons were taken; they were brought into the presence of king Antiochus and were each of her sons subjected separately to the various torments: for the first one the extremities of all the members were cut off, then he was thrown into a boiling pot; for the second one they tore off the skin of his head; for the third one they cut off his tongue. As for the fourth, he said to the king: "For me death is good, because I hope to be reborn, and I will not sacrifice to the idols". After the death of these seven brothers, their mother Achmounith died in her turn. They were buried in Antioch. In their memory a great church was built; in their honour also every year a great fair was held, accompanied by a great festival. We have told here their history and their sufferings, because they were the first who suffered martyrdom to testify to their obedience to our Lord Christ.

По-видимому, в эту же группу мученичеств входят страдания Фелицаты и Симфорозы, также теряющих своих семерых сыновей (вспоминается и античная Ниоба, у которой, по одной из версий, тоже было семь сыновей):

https://ru.wikipedia.org/wiki/Фелицата_Римская
https://ru.wikipedia.org/wiki/Симфороза_из_Тиволи

Кстати, Марию Богородицу тоже пронзают именно семь мечей на иконах "Семистрельная" и "Умягчение злых сердец" ("Симеоново проречение").

в 4-й главе 2-й Маккавейской рассказывается о том, как Менелай покупает себе должность первосвященника (симония, против которой боролся и папа Григорий VII Гильдебранд) - похожее делает и епископ Феодор, после чего начинает свои зверства:

..По сказаниям летописцев, похищение Ф. епископского престола произошло следующим образом: в 1168 г. великий князь киевский Мстислав собрал собор из 150 духовных лиц для решения вопроса о мясоястии; от владимирского князя Андрея Боголюбского на собор был прислан суздальский игумен Ф. с предложением свергнуть киевского митрополита Константина и избрать нового; предложение это принято не было; тогда игумен Ф. "со многим златом и сребром" отправился в Царьград к патриарху, которого уверил, что в Киеве митрополита нет, "и ce аз, да поставити мя в митрополита Киеву"; патриарх, однако, не согласился. Ф. это не смутило. Он принес патриарху богатые дары "и начат прилежнее молити, глаголя, яко и в Ростове епископа несть, ныне убо постави мене епископа Ростову", так как в России некому поставлять в епископы, ибо в Киеве митрополита нет. Патриарх сдался, и в 1170 году 16 июля Ф. был хиротонисан в епископа ростовского..
https://ru.wikisource.org/wiki/РБС/ВТ/Феодор_(епископ_ростовский,_Калугер)

2Мак.4:23. После же трехлетия Иасон послал Менелая, брата вышепомянутаго Симона, представить деньги царю, и окончить дееписания о делах необходимых.
2Мак.4:24. Он же, быв представлен царю, и возвеличив его в лице ради власти, себе предвосхитил первосвященство, надбавив триста талантов серебра свыше Иасона.
2Мак.4:25. Получив же царския повеления, он возвратился, не имея в себе ничего достойнаго первосвященства, а лишь гнев жестокаго мучителя и ярость лютаго зверя.
2Мак.4:26. Так Иасон, устранивший своего брата, сам был устранен другим, и как изгнанник заточен был в страну Аммонитскую.

Мученичества Маккавеев идут далее в главе 7 2-й Макквейской (кстати, тоже из-за вопроса о мясоястии).

Интересно, что здесь же появляется имя Андроник, а также предательское безвинное убийство первосвященника Онии (не отражение ли ареста и убийства Андроника-Христа?):

2Мак.4:31. Посему царь поспешно отправился, дабы привесть дела в порядок, оставив наместником Андроника из почетных сановников.
2Мак.4:32. Тогда Менелай, вздумал воспользоваться сим благоприятным случаем, похитил из храма некоторые золотые сосуды и подарил Андронику, а другие удалось ему продать в Тире и в окрестных городах.
2Мак.4:33. Верно узнав о сем, Ония изобличил его, и удалился в безопасное место у Дафны, прилежащей к Антиохии.
2Мак.4:34. Посему Менелай, улучив наедине Андроника, просил его убить Онию. Он же, пришедши к Онии, и коварно вкравшись в доверенность его, и условия предложив с клятвами, и дав ему руку, хотя и подозреваем был, убедил его выдти из убежища, которое тотчас запер, (и убил его) не устыдившись правоты.
2Мак.4:35. По сей причине не только иудеи, но и многие из народов негодовали, и скорбели о беззаконном убийстве сего мужа.
2Мак.4:36. Когда же царь возвратился из Киликийских мест, тогда живущие в городе (Антиохии) иудеи вместе с еллинами, ненавидящими злодейство, пожаловались ему на безвинное убийство Онии.
2Мак.4:37. Итак Антиох, душевно огорченный и тронутый сожалением, оплакав целомудрие и великое благонравие преставившагося,
2Мак.4:38. потом воспламенившись гневом, тотчас снял с Андроника порфиру, и разодрав одежды, водил его по всему городу, и на том самом месте, где он безбожно поступил с Ониею, там разжаловал убийцу, так что Господь воздал ему достойное наказание.

Флавий в Древностях пишет, что "Иисус изменил свое имя в Ясона, а Хоний в Менелая" (12.5.1). Имя Хоний похоже на Иоанн. Возможно Дафна, сад у Антиохии, - отражение здесь Гефсиманского сада, а Антиохия здесь - Иерусалим-Ерос на Босфоре?

Часть исследователей считает, что стихи Даниила 9:26 ("И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос, и не будет; а город и святилище разрушены будут народом вождя, который придет, и конец его будет, как от наводнения, и до конца войны будут опустошения.") под помазанником-Христом относятся к Онии:

https://en.wikipedia.org/wiki/Onias_III ..The passages in Daniel 8:10-11 ("casting down some of the host and stars...the prince of the host"), 9:26 ("shall Messiah be cut off, but not for himself") and 11:22 ("...and shall be broken; yea, also the prince of the covenant") are generally referred to the murder of Onias.<5><6>

http://biblehub.com/commentaries/daniel/9-26.htm

Приход народа вождя (Антиоха) - крестоносцы ГТР-войны? Флавий в Древностях пишет:

12.5.4 Два года позже..царь во главе огромного войска вступил в Иерусалим и обманным образом овладел городом, выдав свой приход за совершенно мирный...

И в Иудейской войне: 1.1.1 ..Став сам во главе могущественной армии, он вторгнулся в Иудею, взял Иерусалим приступом.. Первосвященник Ония спасся, однако, бегством к Птоломею, с изволения которого он в гелиопольском округе выстроил городок, похожий на Иерусалим, и в этом городке—храм наподобие Иерусалимского. К этому событию мы еще вернемся в своем месте (VII, 10, 2).

Бегство Онии - не отражение ли бегства из Трои Энея-Иоанна и основание Рима?

Диодор пишет:
30.7. (2) Андроник, который убил сына Селевка, и который, в свою очередь был предан смерти, с готовностью отдавал себя нечестивым и ужасным преступлениям, но разделил ту же участь со своими жертвами<10>. (3) Ибо практика властителей - спасать себя от опасностей за счёт своих друзей.
<10> 2 Macc. 4.34–38 даёт убийство первосвященника Ониаса как непосредственный повод для падения Андроника.

Убийству юного царевича Антиоха не соответствует ли убийство Андроником I Алексея II Комнина?

PS. От старой Антиохии, пишет Генри Мортон, мало что осталось (возможно не там ищут?):

https://www.e-reading.club/chapter.php/1017265/29/Morton_-_Ot_Ierusalima_do_Rima_Po_sledam_svyatogo_Pavla.html
..Антиохия, которая на Древнем Востоке играла роль современного Парижа..Антиохия — матерь-церковь языческого христианства..
4 «Антиохия Прекрасная и Золотая» до сих пор заслуженно пользуется этим данным ей в древности названием, хотя от прежних прекрасных храмов и колоннад не осталось и следа, а золото, если и можно сыскать, — только на освещенных солнечными лучами склонах холмов. ..Если верить легенде, то именно здесь приключилась история с Дафной, дочерью речного бога Пенея..
..Осматривая Дафнийскую рощу, я карабкался по крутым скалам, пробирался меж водопадов и везде примечал, как нередкие здесь землетрясения изуродовали и деформировали сирийскую землю. Я пытался представить, как эти места выглядели во времена Павла: десять миль прекрасного сада, в котором все было подчинено разнузданному культу речного бога. На расположенных террасами склонах холмов стояли многочисленные храмы, в которых всем заправляли жрицы. В их распоряжении находились рабыни всех национальностей: богатые антиохийцы, поклонники культа, сотнями скупали их на восточных рынках и дарили храмам.
«Дафнийские нравы», они же «распущенные нравы», вошли в поговорку и затмили ежегодные паломничества в священные рощи Афродиты Киприды на Кипре и оргии в Коринфском храме Венеры, в которых участвовали тысяча жриц. Ювенал, оплакивавший упадок римской морали, писал, что воды сирийского Оронта излились в Тибр и заполонили Рим своими упадническими суевериями..
5 Подолгу просиживал я на склонах горы Силпий, не отрывая взгляда от раскинувшейся у моих ног Антиохии и размышляя о печальной судьбе этого города. Если гибель античного Тарса вызвала у меня столько горестных переживаний, то что же тогда говорить об этом некогда величественном центре восточной цивилизации! Чтобы понять мои чувства, представьте, что нечто подобное приключилось с Лондоном. Город сровняли с землей, растащили по камешку, по бревнышку, прекрасные дворцы и памятники разрушены, дороги исчезли, а между Тоттнэм-Корт-роуд и Чаринг-Кросс раскинулся цыганский табор, который и именует себя гордым названием «Лондон». Нынешняя арабская Антиохия — маленький городишко, по площади во много раз уступающий древнему городу. Некогда Антиохия занимала всю долину по обоим берегам Оронта. За мощной городской стеной расположились четыре района, соответствующие разным этапам жизни под Селевкидами. Но городу не хватало места, он рос и захватывал окрестные холмы. Даже крутые склоны Силпия оказались усеяны богатыми виллами и испещрены сетью дорог. И по сей день на безлюдной вершине горы сохранились фрагменты крепостной стены, четко выделяющиеся на фоне безоблачного южного неба.
Время безжалостно в своем неотвратимом течении. Где ныне знаменитые театры, ипподромы и бани? Куда подевались тысячи мраморных колонн и бесчисленные городские статуи? А фонтаны, дворцы и оживленные базары? Все они сгинули вместе с создавшим их миром. Иногда местные крестьяне, роющиеся в земле в паре миль от границ современной Антиохии, натыкаются на остатки древних улиц или раскапывают цветные плитки римских бань. Если бы наша наука задалась целью точно выяснить площадь античного города, то я уверен, целое поколение археологов было бы обеспечено работой.
Антиохия в ту пору, когда ее посетил святой Павел, представляла собой третий по величине город мира. Это была шумная и надменная столица, в которой господствовал культ богатства во всех его материальных проявлениях. Здесь высоко ценилось то, что в современном мире называется коммунальными удобствами, как то: центральное отопление, канализация и водопровод, плавательные бассейны и отводные сооружения.
Вот отрывок из сочинений Либания, антиохийского философа и писателя.. и т.д.
54357, Аполлодор, тиран Кассандреи
Послано Markgraf99_, 26-01-2018 18:41
Полиэн 4.6.18:
Антигон осаждал Кассандрию167, желая свергнуть ее тирана Аполлодора168. Осада длилась десять месяцев169. Наконец, он удалился; однако послал Аминия, главаря пиратской шайки, дабы тот вошел в дружественные отношения с Аполлодором. Аминий стал обещать Аполлодору через посольство задобрить Антигона и послать многочисленный провиант и вино, чтобы засвидетельствовать свою верность170. Сторонники тирана, доверяя дружбе Аминия и учитывая отсутствие Антигона, стали менее тщательно охранять стены. Аминий же заготовил лестницы, равные по длине стенам, при этом за местом, называемым Бол, лежащим близко к стенам, скрылись две тысячи воинов, а вместе с ними десять этолийских пиратов, которыми руководил Мелата. Последние при первых лучах солнца, заметив на стенах малочисленную стражу, подползли к промежутку между двумя башнями и, приставив лестницы, подали условный сигнал. Аминий с двумя тысячами воинов, поднявшись при помощи лестниц, захватил стены, и в результате оказался внутри города, а в этот момент внезапно появился и Антигон. Захватив Кассандрию, он уничтожил тиранию Аполлодора.
167 Кассандрия - бывшая Потидея, находившаяся на Халкидике.
168 Аполлодор - тиран Кассандрии, поддерживаемый Антиохом I, к 277 г. до н.э. лишился его помощи, чем не преминул воспользоваться Антигон, пытавшийся восстановить гегемонию Македонии в Греции.
169 Осада Кассандрии Антигоном Гонатом происходила в 277/6 г. до н.э.

По-видимому, ещё раз "троянский конь" ГТР-войны. 10 месяцев соответствуют 10 годам осады Трои. Аминий, вошедший в доверие к Аполлодору, как отражение Одиссея, но возможно и Иуды Искариота, предавшего Христа. Возможно, Аполлодор - образ, близкий к Андронику-Христу (которого тоже обвиняли в тиранстве) или царю Ироду. (Есть дубликаты Андроника-Христа с похожим именем - Аполлон, Аполлоний).

Полиэн 6.7:
Аполлодор49
1. Аполлодор Кассандриец50, избегая суда, как стремящийся к тирании, выйдя в черной одежде и выведя в таком же платье жену и дочерей, прося о пощаде, передал себя для любого наказания судьям, которые, сострадая, постановили ему освобождение от обвинения. Будучи освобожденным, Аполлодор через немногое время овладел тиранией и особенно жестоко наказал оправдавших судей, отнеся спасение за счет своего умения, а не их человеколюбия.
2. Аполлодор, управляя государственными делами у кассандрийцев, все говорил и делал для того, чтобы его сочли тираноненавистником51. Ибо и написал постановление против тирана Лахара52, чтобы он был силой уведен из земли кассандрийцев, и царя Антиоха сделал другом и союзником, поручив ему государство, и Феодоту, просящему в письме дать ему телохранителей, отказал, и учредил праздник Эвридики в честь возвращения свободы кассандрийцам, который он назвал Эвридикеей53, а вышедшим из цитадели воинам предоставил гражданство и дал клеры на Пеллене54, чтобы они оставались стражами свободы. Если кто на пирах**55 называл ужасным, но и жалким. Таким образом, всех обманув, как бы будучи самым большим приверженцем демократии, он возмутил рабов и ремесленников из эргастериев н, схватив юного Каллимела и принеся его в жертву, передал тело повару Леонтомену. Тот, приготовляя обед, передал внутренности сообщникам. Когда они пообедали и пили кровь, смешанную с черным вином, он предоставил им тело в знак соучастия в грязном преступлении, получив знак верности для заговора, и, используя их в качестве союзников, овладел тиранией и стал тираном, кровожаднейшим и жесточайшим из всех, которые были тиранами у эллинов или у варваров.
55. В тексте - лакуна, в которой, вероятно, приводятся рассуждения об участии тирана.

Англ. перевод:
http://www.attalus.org/translate/polyaenus6.html#7.1 <7> Apollodorus.
# When Apollodorus of Cassandreia was charged with plotting to deprive the people of their liberty, he appeared in black, with his wife and daughters dressed in the same manner. In this fashion, he surrendered himself to his judges, to dispose of him as they pleased; but, seeing him so humiliated, they were touched with compassion, and acquitted him. Not long afterwards, Apollodorus pursued his schemes with more success, and seized power. The first act of his tyranny was directed against the judges, who had acquitted him. He punished them with the greatest cruelty, as if he owed his life not their humanity, but to his own conduct.
2 Apollodorus, when he was a private citizen at Cassandreia, was so careful in his words and actions, that he was considered the greatest patriot who ever lived. He signed the decree for the removal of the tyrant Lachares from Cassandreia, because Lachares was a friend and ally of king Antiochus, and suspected of intending to betray the people to him. And when Theodotus proposed that he should have a bodyguard, he himself was the first to oppose the motion. He also established the Eurydicaea, a feast in commemoration of Eurydice, who had restored liberty to the citizens of Cassandreia. He obtained the freedom of the city for the soldiers, who had refused to defend the fortress against the people, and he allotted them settlements in Pallene, so that they might remain there, as guardians of the public liberty. And at all public meetings he was continually denouncing despotism, as the most dreadful of all things which could happen to a people. By these devices he deceived the people so effectively, that at the very time when he had formed a plot to seize the sovereignty of the state, he was supposed to be the most determined foe of tyranny. He had gained the support of a gang of slaves and workmen, whom he summoned to a private meeting. There he killed a youth, whose name was Callimeles, and gave the body to the cook Leontomenes, who served up his entrails for them to eat. They all shared in this meal, and drank his blood mixed with wine, uniting themselves in a horrid conspiracy by these savage mysteries. With the assistance of these associates, he seized power, and became the most cruel and bloody tyrant, that ever afflicted not only Greece, but any barbarian nation.

Унижение Аполлодора перед судом - не отражение ли суда над Христом? Обед с вином и кровью - отражение таинства Евхаристии, Тайной Вечери?

Диодор 22:
5. (1) Аполлодор<10>, который стремился к тирании и задумал обеспечить гарантии заговору, пригласил юношу, одного из своих друзей, на жертвоприношение, зарезал его в жертву богам, дал заговорщикам в пищу его жизненно важные органы, и смешав кровь с вином, велел пить её.
(2) Этот же Аполлодор, навербовав некоторое количество галлов, снабдил их так же оружием, и когда он одарил их подарками, нашёл их преданными стражниками и подходящим орудием из-за их жестокости, чтобы исполнить свои наказания. Конфисковав имущество обеспеченных людей, он накопил огромное богатство. Затем, путём увеличения жалования своим солдатам, и оделяя своими богатствами бедных, он приобрёл для себя грозную силу. Но затем сделав поворот к жестокости и жадности, он стал взыскивать деньги с граждан вообще и, причинив наказание в виде пыток ко многим мужчинам, а затем и к немалому числу женщин, он вынудил их отдать всё золото и серебро. Его советником и наставником в тирании был Каллифон-сикелиот, который жил при дворе многих сицилийских тиранов.
<10> Вождь пролетарской революции в Кассандрее, новом городе, основанном Кассандром в 316 г. до н. э. на месте Потидеи. Он был окончательно усмирён Антигоном Гонатом в 276 г. до н. э.

Плутарх - Почему божество медлит с воздаянием:
..Рассказывают, будто Аполлодору<65> приснилось, что скифы содрали с него кожу, а потом сварили, сердце же его из котла сказало вполголоса: а причиною этому я. В другой раз почудилось ему, что его дочери бегают вокруг него, объятые пламенем.. http://simposium.ru/ru/node/1094

Сдирание кожи повторяет наказание сатира Марсия-Христа. Варка в котле напоминает истории с епископом Феодором при Андрее Боголюбском и с Маккавейскими мучениками (погружение в котёл - христианское крещение?). "Скифы" здесь - отражение крестоносцев, мстивших за Христа?

https://en.wikipedia.org/wiki/Apollodorus_of_Cassandreia

В эти же годы происходит нашествие кельтов (галатов, галлов) в Грецию, Балканы, Малую Азию - отражение крестовых походов ГТР-войны? По Павсанию, вождь их Бренн был весьма хитроумен (не отражение ли и здесь Одиссея и "троянского коня"?):

10.20.4. Узнав, что войско галатов находится уже около Магнесии во Фтиотидской области, эллины, собравшиеся у Фермопил, решили послать 1000 легковооруженных и отборную часть конницы к реке Сперхею с целью не дать варварам перейти реку без битвы и опасности. Прибыв туда, греческий отряд разрушил мосты и сам стал лагерем на берегу реки. Но и Бренн был не глуп и — для варвара — искусен на выдумки всяких военных хитростей. В наступившую ночь он послал приблизительно 10 000 галатов, но не туда, где были прежние мосты на реке, но ниже по течению, с тем чтобы никто из эллинов не мог заметить их перехода. В этом месте Сперхей широко разлился по равнине, образуя род озера или болота вместо стремительного потока по узкому руслу. Посланы были те из галатов, которые умели плавать и которые превосходили других ростом. Да и вообще кельты намного превосходят всех других громадностью своего роста. И вот ночью они переправляются вплавь через это болотоподобное место широко разлившейся реки следующим образом: свои щиты, их местные фиреи (дверные заставы), каждый из воинов использовал вместо плотов; а самые высокие из них смогли перейти реку вброд. Эллины, стоявшие у Сперхея, узнав, что через это болото перешла часть варваров, тотчас отступили к своему войску.

https://en.wikipedia.org/wiki/Celtic_settlement_of_Eastern_Europe

За сто лет до этого Бренна другой Бренн атаковал Рим (столетний сдвиг?). https://en.wikipedia.org/wiki/Brennus
54387, Ещё раз на тему "Иосиф и жена Потифара" и не только
Послано Markgraf99_, 29-01-2018 11:38
Вот интересная книга Д. Огдена о Селевке I Никаторе, где он приводит ряд параллелей, соответствий между легендой о Селевке и Романом об Александре (см. например таблицу на стр. 312-315), а также и другими источниками и сюжетами:

https://www.cambridge.org/core/books/legend-of-seleucus/5D369D1E3490ACB65F28633683D9D7BF The Legend of Seleucus by Daniel Ogden, 2017
http://assets.cambridge.org/97811071/64789/frontmatter/9781107164789_frontmatter.pdf

Не исключено, что сюжет о страстной любви мачехи к пасынку или наоборот и его вариации ("Иосиф и жена Потифара") - отражение всё тех же историй о Богородице, Непорочном Зачатии, кесаревом сечении. Перечислим некоторые примеры:

Иосиф и жена Потифара (по ФиН, это вариант истории Эсфири=Елены Волошанки, см. ФиН "Потерянные Евангелия")
Тесей, Федра и Ипполит (Тесей - отражение Андроника-Христа)
Беллерофонт и Антея/Сфенебея (с Белл. связан и сюжет "письмо смерти" Гамлета-Христа, Урии)
Афамант, Биадика и Фрикс (Фрикс - отражение Андроника-Христа)
Акаст, Астидамия (Крефеида) и Пелей, отец Ахилла. Взяв Иолк, Пелей убил Акаста и провёл своих воинов-мирмидонов между кусками расчленённого тела Крефеиды.
Феникс, друг Пелея, и Фтия/Клития. Был ослепён отцом.
Кикн, Филонома и Тенес/Тенн/Теней
Евност и Охна
Балдуин (он же Ахиллес-Святослав) и жена царя Калояна. (К слову сказать, мать Святослава Ольга-Клитемнестра своим вторым мщением казнит знатнейших древлян, поджигая их в бане; Климнестра устраивает ловушку Агамемнону тоже в бане; Теодат убивает Амалазунту с помощью горячей бани; царя Миноса убивают, обварив в бане; Констант II был убит в бане)
Кунала, сын Ашоки, "Константина буддизма", и Тишьяракша, подправившая "письмо смерти". Кунала был ослепён.
Константин, Фауста и Крисп (Константин - частичное отражение Андроника-Христа, см. ФиН "Дон Кихот и Иван Грозный"). Считалось, что именно раскаяние в убийстве Криспа привело Константина к обращению в христианство. Например, у Созомена есть глава (1.5) "Возражение против тех, которые говорят, что Константин принял Христианство в следствие умерщвления сына его Криспа." Зосим пишет (2.29): "(2) Вопреки всем законам природы, он убил своего сына Криспа <326 г.>, который, как я рассказывал перед этим, был возведен в сан цезаря, по подозрению в связях с его мачехой Фаустой. И когда мать Константина, Елена, была потрясена этим злодеянием, будучи безутешной из-за смерти юноши, Константин, как будто бы для того, чтобы успокоить ее, применил лечение, худшее, чем сама болезнь. Он приказал, чтобы была приготовлена ванна со слишком горячей водой, и держал в ней Фаусту до тех пор, пока она не умерла 58.. Некий египтянин, который пришел из Испании в Рим и был близок к Придворным дамам, встретился с Константином и уверил его при встрече, что лишь христианская религия способна освободить его от грехов.." И снова здесь варка в котле, встречавшаяся выше (епископ Феодор и др.).
Египетская повесть о двух братьях
Как пишет Р.Грейвс, происхождение этого мифа неизвестно.
По-видимому, сюда же примыкает сюжет о самооскоплении, чтобы доказать свою невинность и уйти от обвинения (не напоминает ли это действия Иешу с именем бога в "Тольдот Иешу"? Комбаб и другие сначала оскопляют себя, затем прячут отсечённую часть в запечатанном ларце, а затем, когда приходит время, снова достают её. Не преломилось ли здесь кесарево сечение Богородицы?):
Стратоника Сирийская и Комбаб (см. Лукиан. О сирийской богине)
Ардашир Папакан и дочь Артабана (см. например Шахнаме "Сказ об Эрдешире и дочери Эрдевана")
Тохарская история о царе Куча/Цюйчжи, его брате и гареме:

http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/China/VII/620-640/Sjuan_tsan_II/frametext1.htm СЮАНЬ ЦЗАН - Записки о Западном крае - Публикация 2012 г. - Часть 1
Страна Цюйчжи ..Предание повествует: в недавние времена здесь был царь по имени Золотой Цветок. Был он и властен, и набожен, и просвещен. Мог запрягать драконов в колесницу. Когда он вознамерился умереть, то коснулся плетью драконовых ушей и тотчас исчез: с тех пор так и нет его.
В городе нет колодца, воду берут из озера, и здесь драконы, обернувшись людьми, совокупляются с женщинами. От них родятся дети, которые храбры и в быстроте бега не уступают коням. Так постепенно все население стало потомством драконов. Будучи самонадеянными, они стали затевать смуты и пренебрегать повелениями царя. Тогда царь вступил в союз с туцзюэсцами 26 и <с их помощью> уничтожил население города, предав казни и молодых, и старых, - никого в живых не оставил. Ныне город опустошен, и редко встретишь человеческое жилье.
..По преданию, некогда в этой стране был царь, который почитал «три сокровища» 32. Захотел он отправиться в странствия, посетить святые места и повелел младшему единоутробному брату принять на себя дела. Брат же, получив это повеление, втайне отрезал себе мужской член, лишившись способности зачатия, поместил его в золотой сосуд и сосуд этот вручил царю. Царь спросил: «Что это?» - а тот отвечает: «Можешь вскрыть это в день своего возвращения». Сосуд передали дворецкому и поручили хранить его дворцовой страже. Когда царь вернулся, то нашлись недоброжелатели, которые говорили: «Царь поручил ему следить за делами государства, а он распутничал во внутренних покоях». Услышав такие речи, царь разгневался и хотел предать брата суровой казни. А брат говорит: «Не спеши наказывать. Изволь открыть золотой сосуд». Царь открыл и заглянул туда, а там - отрезанный член. Царь сказал: «Что за странность? Разъясни, что это значит?» А тот ответил: «Когда царь отправился в странствия, то повелел мне принять дела. Боясь клеветы, я отрезал свой член, чтобы было чем оправдать себя. Зато теперь имею доказательство своей невиновности. Благоволи помиловать». Царь был поражен и проникся глубоким почтением к брату, возлюбил его вновь, щедро наградил и разрешил беспрепятственно проходить во внутренние покои. Впоследствии царский брат встретил человека, который имел пятьсот быков и собирался их кастрировать. Видя это, он задумался и все более приходил в огорчение оттого, что подобен <39> этим быкам: «Ныне мой облик ущербен. Не следствие ли это грехов, совершенных в прошлом?» - и выкупил быков за свои деньги. За такое благодеяние его мужской облик со временем восстановился. Став таким, он больше не входил во внутренние покои дворца. Царь удивился и стал расспрашивать, в чем причина, и тот рассказал все от начала до конца. Царь был поражен и основал монастырь, дабы восславить память о прекрасном деянии и передать ее грядущим поколениям..

"Драконы совокупляются с женщинами" - напоминает Олимпиаду Эпирскую и зачатие Александра.

В книге Д. Огдена приводятся и другие примеры этой истории: The Turkish Tale of Mullak Onker, Bishop Epsepi and the Harem, The Kannada Tale of Mohammed-Shah, Malik Scindal and the Concubine.
Также что-то похожее проглядывает у Страбона и Павсания о Филетере и Агафокле:

Страбон 13.4.1 (C. 623): Над этими местностями в известном смысле господствует Пергам знаменитый город, долго процветавший при царях из рода Аттала. Действительно, мое дальнейшее описание приходится начинать с него, и прежде всего следует вкратце рассказать о происхождении царей и о постигшей их участи. Пергам был сокровищницей Лисимаха, сына Агафокла, одного из преемников Александра, а население города жило на самой вершине горы. Гора имеет конусообразную форму и оканчивается острой вершиной. Охрана этой крепости и сокровищ (которые составили сумму до 9000 талантов) была вверена Филетеру из Тиея, который с детства был евнухом. Ибо на каких-то похоронах во время театрального представления при огромном стечении народа случилось, что кормилицу, которая несла на руках маленького ребенка Филетера, окружила толпа и стиснула настолько сильно, что ребенок был искалечен. Он был, таким образом, евнухом, но, получив прекрасное воспитание, оказался достойным такого доверия. Таким образом, Филетер оставался некоторое время верным Лисимаху; но впоследствии, поссорившись с Арсиноей, женой Лисимаха, которая клеветала на него, склонил Пергам к восстанию и управлял им, пользуясь обстоятельствами момента, так как он видел, что город готов к отделению. Ибо Лисимах под тяжестью семейных несчастий был вынужден убить своего сына Агафокла; затем Селевк Никатор напал на его страну и победил его, а впоследствии сам был побежден и изменнически убит Птолемеем Керавном. Во время этих смут евнух продолжал оставаться начальником крепости и управлял городом, щедро раздавая обещания и прочие знаки внимания; причем он всегда оказывал эти любезности какому-нибудь власть имущему или тому, кто находился поблизости. Во всяком случае в течение 20 лет он продолжал оставаться властителем крепости и сокровищ.

Павсаний 1.10 3: Обычно с людьми происходит много несчастий из-за любви. Когда Лисимах достиг преклонного возраста, и боги благословили его уже многочисленным потомством, да и у Агафокла были дети от Лисандры, он женился на Арсиное, сестре Лисандры. Говорят, что эта Арсиноя, боясь за себя и за своих детей, как бы после смерти Лисимаха им всем не оказаться во власти Агафокла, составила заговор на его жизнь. Другие же писали, будто Арсиноя влюбилась в Агафокла, но, не достигнув своей цели… поэтому, говорят, она замыслила смерть Агафоклу. Говорят, что и Лисимах впоследствии заметил эти дерзкие планы жены, но сам он уж не имел никакой силы, так как был доведен до крайности, лишившись всех своих друзей. 4. После того, как Лисимах допустил, чтобы Арсиноя убила Агафокла, Лисандра бежала к Селевку, взяв с собою детей и своих братьев… когда это случилось, бежали к Птолемею. Так вот в это время они бежали к Селевку. За ними последовал и Александр — это был сын Лисимаха, но от жены из племени одрисов. Придя в Вавилон, они стали умолять Селевка начать войну с Лисимахом. Одновременно с этим и Филетер, которому были доверены все сокровища Лисимаха, глубоко пораженный кончиной Агафокла и, относясь подозрительно к действиям Арсинои, захватил Пергам, город на реке Каике, и, отправив вестника, он и себя и все свои богатства отдал во власть Селевка. 5. Узнав обо всем этом, Лисимах поспешно переправился в Азию; начав сам войну и вступив в сражение с Селевком, он был им наголову разбит и погиб. Александр, который был сыном Лисимаха от одрисиянки, с трудом умолив Лисандру, получил труп Лисимаха и впоследствии, отвезя его в Херсонес, похоронил его там. Его гробницу и сейчас еще можно видеть между поселком Кардией и Пактией. Такова-то была судьба Лисимаха.

Далее, мифы об Аттисе (Христос?):

Павсаний 7.17.5: В Диме есть храм Афины и очень древняя ее статуя, есть у них и другое святилище, воздвигнутое в честь Диндименской Матери (богов) и Аттиса. Кто такой был Аттис, я ничего не мог узнать, так как это считается божественной тайной. У поэта Гермесианакта, писавшего элегии, сказано, что он был сыном фригийца Калая и что с момента рождения он был неспособен к деторождению. Когда он вырос, то, по словам Гермесианакта, он переселился в Лидию и учредил у лидийцев оргии (священные празднества) в честь Матери (богов) и достиг у них такого почета, что Зевс, разгневанный на Аттиса, наслал на поля лидийцев кабана. Этот кабан умертвил многих лидийцев, в том числе и Аттиса. Вследствие этого, вероятно, галаты, живущие в Пессинунте, соблюдают обычай не употреблять в пищу свиного мяса. Однако в народе совсем не так рассказывают об Аттисе, но у них есть другое, местное предание. Они говорят, что Зевс, заснув, уронил семя на землю и что с течением времени от этого родилось божество, имеющее двойные половые органы, мужские и женские. Имя этому божеству дали Агдистис. Испугавшись этой Агдистис, боги отрезали у нее мужские половые органы; из них выросло миндальное дерево, и когда на нем созрели плоды, то, говорят, дочь реки Сангария сорвала этот плод и положила себе в платье на грудь, плод этот тотчас же исчез, а девушка стала беременной. Когда она родила и родившийся мальчик был выкинут, то коза стала о нем заботиться. Когда мальчик начал подрастать, он стал сверхчеловеческой красоты, и Агдистис влюбилась в него. Когда же он вырос и стал юношей, родственники послали его в Пессинунт, чтобы он женился на царской дочери. Уже пелась брачная песня, как вдруг предстала Агдистис, и Аттис, приведенный в безумие, отсек себе половые органы, и так же изувечил себя и отец его невесты. Раскаяние охватило Агдистис в том, что она сделала с Аттисом, и у Зевса она вымолила разрешение, чтобы Аттис телом никогда не увядал и не подвергался разложению. Таковы наиболее известные сказания об Аттисе.

Далее, по-видимому сюда же относится сюжет о любви сына Селевка Антиоха Сотера (т.е. Спасителя) к той же Стратонике Сирийской. Кстати, величественная свадьба Селевка со Стратоникой (Иосифа и Богородицы?) состоялась в городе Россос или Рос (Rhosus, совр. Arsuz). Определить причину недуга, предмет страсти чахнущего Антиоха по пульсу помог врач Эрасистрат, внук Аристотеля. История с Антиохом напоминает историю Деция Мунда и Паулины у Флавия (идущую у него сразу после упоминания о Христе) - Деций Мунд также безнадёжно заболел от любви к Паулине (скептическая версия Непорочного Зачатья?):

Иосиф Флавий Иудейские древности 18.3.4: В Риме жила некая знатная и славившаяся своею добродетелью женщина, по имени Паулина. Она была очень богата, красива и в том возрасте, когда женщины особенно привлекательны. Впрочем, она вела образцовый образ жизни. Замужем она была за неким Сатурнином, который был так же порядочен, как и она, и не уступал ей в хороших качествах. В эту женщину влюбился некий Деций Мунд, один из влиятельнейших тогда представителей всаднического сословия. Так как Паулина была слишком порядочная женщина, чтобы ее можно было купить подарками, как он узнал от подосланных лиц, Деций возгорел еще большим желанием обладать ею, так что обещал за единожды дозволенное сношение с нею заплатить ей целых 200 000 аттических драхм. Однако Паулина не склонилась и на такое щедрое вознаграждение, и тогда юноша, не будучи далее в силах переносить муки <неудовлетворенной> любви, решил покончить с собою и умереть голодной смертью. Решив это, он не откладывал исполнения этого решения в долгий ящик и сейчас же приступил к нему. У Мунда жила одна бывшая вольноотпущенница отца его, некая Ида, женщина, способная на всякие гнусности. Видя, как юноша чахнет и озабоченная его решением покончить с собою, она явилась к нему и, переговорив с ним, выразила твердую уверенность, что при известных условиях вознаграждения сможет ему доставить возможность иметь Паулину. Юноша обрадовался этому, и она сказала, что ей будет достаточно всего 50 000 драхм для того, чтобы овладеть Паулиною..

Далее, в истории Аполлония Тирского (отражение Андроника-Христа, см. ФиН о Шекспире) царь Антиохии Антиох, влюбившись в собственную дочь, насилует её (отражение женитьбы Ирода на Иродиаде, а также скептических историй о "развратной" Деве Марии). В романе есть и другие эпизоды по теме, цитата из Огдена: When the daughter of the king of Pentapolis falls in love with Apollonius, she collapses and takes to her bed. Her worried father calls in the doctors, who examine her thoroughly and take her pulse, but even so cannot detect the cause of her malady. These doctors fail, but the motif of a brilliantly observant doctor appears a little later in the novel: a precocious medical student is subsequently able to detect dim signs of life – pulse, warmth and breath – in Apollonius’ wife, who has supposedly died in childbirth and is being prepared for her funeral.

Ещё интересный пример - Апулей, Метаморфозы 10.2-12, где тоже положение спасает врач. Кстати, деньги раба он тоже запечатал в мешочек и хранил его до нужного момента, как делали выше Комбаб и другие с своей оскоплённой плотью. Тема денег - не отражение ли 30 сребреников Иуды? Сын отца, вставший из гроба, - Воскресение Христа? Распятый раб - наказание Иуды (и Христа?)? Пытки раба во время судебного процесса - Бичевание Христа на суде Понтия Пилата?

Далее, история с Пердиккой (Эдип-Иуда?) и Гиппократом, цитата из книги:

Гиппократ и македонский царь Пердикка
О карьере Гиппократа в этот период биографы сохранили два примечательных факта. Первый касается его отношений с царем Македонии Пердиккой II.
У царя подозревали туберкулез, но Гиппократ быстро выяснил, что причиной болезни является безнадежная страсть Пердикки к Филе, любовнице его покойного отца. Похожую легенду рассказывали о великом враче эллинистической эпохи Эрасистрате, который будто бы установил у царя Антиоха болезнь от любви к Стратонике, жене его отца Селевка I. Совпадение романтической схемы дает повод сомневаться в ее достоверности. Однако отношения между Пердиккой и Гиппократом не содержат ничего неправдоподобного. «Посольская речь», не упоминая об этой истории, сообщает о древних связях гостеприимства между Асклепиадами и македонскими царями. Эти связи сохраняются и после Гиппократа. Его сын Фессал будет врачом Архелая, внебрачного сына и наследника Пердикки.
Этот эпизод из жизни Гиппократа, реальный или вымышленный, стал знаменитым. Еще в V веке н. э. поэма под названием «Aegritudo Perdiccae» (Болезнь Пердикки), приписываемая африканскому христианскому поэту Драконцию, рассказывает об этой истории, но многое переделывает. Судите сами: Венера, почестями которой пренебрегал молодой царь, внушила ему любовь к собственной матери Касталии. Он заболел и начал чахнуть, отказываясь открыть кому бы то ни было причину своего недуга. Только Гиппократу удалось поставить диагноз, после того как он пощупал пульс молодого человека, когда Касталия вошла в его покои. По этой версии он не спас Пердикку, так как молодой человек повесился, чтобы не уступить своей кровосмесительной страсти.
https://www.e-reading.club/book.php?book=1017574 Гиппократ - Жак Жуана

Ещё про Гиппократа из той же книги:

Поздние Гиппократовы легенды
Псевдогиппократова литература содействовала искажению образа, начав допускать вольности с хронологией. Одно письмо Гиппократа о строении человека адресовано царю… Птолемею! Автор этой фальшивки не предусмотрел, что хронологически это невозможно. Когда Птолемей Сотер, основатель династии в Египте, пришел к власти, Гиппократа уже несколько десятилетий не было в живых. Однако это письмо имело большой успех. Значительное число средневековых рукописей (около тридцати), в которых сохранился этот текст, свидетельствует об этом.
Хронологические несоответствия сплошь и рядом не принимаются во внимание. Во французском романе о Святом Граале начала XIII века Гиппократ слушает рассказ о воскрешении Лазаря Иисусом Христом. Конечно, не забыли, что Гиппократ был врачом. Но отталкиваясь от этой единственной правды, сочиняли, не учитывая места и времени событий. Гиппократ уже лечил не царя Македонии Пердикку, а племянника императора Августа в Риме, который в благодарность велел воздвигнуть две золотые статуи в человеческий рост на самом высоком месте Рима. Уже забыли, что Гиппократ отверг подношения персидского царя Артаксеркса. И вот представляют его лечащим сына персидского царя Антония! В довершение всего Гиппократ стал жертвой коварства одной из жительниц Галлии, в которую он влюбился. Красотке под предлогом любовного свиданья удалось подвесить его в корзине на потеху зевакам. Подобное злоключение в средневековых преданиях произошло с Вергилием. Эта сцена так овладела умами, что изображалась средневековыми художниками на дощечках из слоновой кости.
Воображение может полностью оторваться от действительности. Однако народное предание иногда совершенно неожиданно восходит к ученым источникам. Во время научной поездки на Кос в начале нашего века одному историку медицины пришла в голову мысль спросить, какие воспоминания оставил Гиппократ у жителей острова. Он собрал пять историй, которые опубликовал в научном журнале. Вот одна из них: «Однажды молодая пастушка встретила Гиппократа во время его прогулки по сельской местности. На ее приветствие он ответил: «Здравствуй, девушка!». Но когда некоторое время спустя та же пастушка, возвращаясь, снова встретила Гиппократа и поприветствовала его, он ответил: «Здравствуй, женщина!». Она покраснела от смущения. Спутник Гиппократа спросил его, почему он назвал пастушку женщиной, тогда как до этого назвал девушкой. Гиппократ сказал, что в первый раз прошла девушка, и он назвал ее девушкой, а потом вернулась женщина, и он назвал ее женщиной.
Ответ Гиппократа разбудил любопытство спутника. Он крикнул пастушке, чтобы она остановилась. Она остановилась и испуганно ждала их. Они ее допросили, и она сквозь слезы призналась: уходя она была девушкой, но когда возвращалась из хлева, сын хозяина подстерег ее у реки и силой лишил невинности. Тогда спутник спросил Гиппократа, как он распознал потерю невинности. Гиппократ ответил: «По походке! Походка девушки это одно, а походка женщины — совсем другое». Его спутник преисполнился восхищением».
С большой серьезностью комментируя эту историю, ученый не удосужился сравнить ее с другой, гораздо более древней, так как она излагалась автором I века н. э. Но на этот раз заслуга в ловкости диагностики принадлежит не Гиппократу, а Демокриту:
«В VIII книге своих «Прогулок» Афенодор пишет, что Демокрит, когда к нему пришел Гиппократ, приказал принести молока, и, посмотрев на молоко, сказал, что оно от первородящей черной козы. Гиппократ восхитился точностью его наблюдения. Когда Гиппократа сопровождала девушка, в первый день Демокрит приветствовал ее: «Здравствуй, девушка!», а на следующий день: «Здравствуй, женщина!». И действительно, девушка ночью лишилась невинности». - - Диоген Лаэртский 9.7

Наблюдательность Гиппократа - Демокрита напоминает прозорливость Гамлета и других, см. http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_mesg&forum=264&topic_id=115005&mesg_id=130269&page=

Авиценна тоже описывает подобный метод диагностики любви по пульсу:

Страстная любовь
Любовь — заболевание вроде наваждения, похожее на меланхолию. Нередко человек навлекает ее на себя, подчиняя свои мысли восхищению образом и чертами, присущими возлюбленной; иногда этому способствует похоть, а иногда и не способствует.. Пульс и состояние его изменяются при упоминании о возлюбленной и особенно при внезапной встрече с нею; так что по пульсу можно определить, что это именно его возлюбленная, если влюбленный в этом не признается. Определение предмета любви есть одно из средств лечения. Это делается так: называют много имен, повторяя их неоднократно, а руку держат на пульсе..
Мы видели одного человека, кому это возвратило здоровье, и на костях у него снова появилось мясо после того, как он дошел до полного исхудания, перешел в этом все пределы и подвергся тяжким, длительным заболеваниям и продолжительным лихорадкам из-за ослабления сил от страстной любви. Когда же он почувствовал, что скоро встретится с возлюбленной после повторных отсрочек, то выздоровел в самое короткое время. И удивились мы этому и сделали вывод, что естество послушно внушениям души.

В Житии апостола Андрея (отражение Андроника-Христа) есть подобный эпизод о матери, обвинившей сына в инцесте:

http://www.christianiconography.info/goldenLegend/andrew.htm Golden Legend - The Life of Saint Andrew
A Christian Youth Accused of Incestuous Desires
A young Christian man said to St. Andrew: My mother saw that I was fair, and required me for to have to do sin with her; and when I would not consent to her in no manner, she went to the judge, and would return and lay to me the sin of so great a felony. Pray for me that I die not so untruly; for when I shall be accused I shall hold my peace and speak not one word, and have liefer to die than to defame and slander my mother so foully.
Thus came he to judgment, and his mother accused him, saying that he would have defouled her. And it was asked of him oft if it was so as she said, and he answered nothing. Then said St. Andrew to her: Thou art most cruel of all women, which for the accomplishment of thy lechery wilt make thy son to die.
Then said this woman to the provost: Sir, sith that my son came, and accompanied with this man, he would have done his will with me, but I withstood him that he might not.
And anon the provost and judge commanded that the son should be put in a sack anointed with glue, and thrown into the river, and St. Andrew to be put in prison till he had advised him how he might torment him. But St. Andrew made his prayer to God, and anon came an horrible thunder, which feared them all, and made the earth to tremble strongly and the woman was smitten with the thunder unto the death. And the other prayed the apostle that they might not perish, and he prayed for them, and the tempest ceased. Thus then the provost believed in God, and all his meiny.

В другом эпизоде Жития говорится, как дом, где находился Андрей и его последователь, юноша, подожгли родители юноши.. Напоминает истории с Сократом, Пифагором, Сесострисом, оказавшихся в подожжённых домах (костёр-Голгофа).

Можно отметить также и страсть Павсания к Олимпиаде, жене Филиппа, см. История Александра Великого, 24 http://simposium.ru/ru/node/9777 .



За убийство Филиппа Павсаний был распят, а во время попытки бегства он зацепился ногой за лозу (напоминает Авессалома, сына Давида, зацепившегося волосами за дерево):

Диодор 16
94. ..Имея начальное преимущество, Павсаний бы сел на коня, прежде чем они смогли его поймать, если бы он не зацепился сапогом о виноградную лозу и не упал. Когда он с трудом поднялся на ноги, Пердикка и остальные настигли его, и убили копьями.
95. (1) Таков был конец Филиппа, который сделал себя величайшим из царей Европы на то время, и из-за размеров своего царства поставил свой трон наравне (с тронами) двенадцати богов<115>..

Юстин 9.7.9-11
(9) Олимпиада, по-видимому, держала наготове коней для убийцы на случай его бегства. (10) Когда же она, услыхав об убийстве царя, поспешила на похороны под предлогом исполнения последнего долга, то она в ту же ночь возложила на голову висевшего на кресте Павсания золотой венец. Никто, кроме нее, не мог отважиться на это, раз после Филиппа остался сын. (11) Спустя немного дней она сожгла снятый с креста труп убийцы над останками своего мужа и приказала насыпать холм на том же месте; она позаботилась и о том, чтобы ежегодно приносились умершему жертвы согласно с верованиями народа. (12) Затем Олимпиада принудила Клеопатру, из-за которой Филипп развелся с ней, повеситься, сперва умертвив в объятиях матери ее дочь. Зрелищем повесившейся соперницы она утолила свою месть, которой она поспешила достичь, убив мужа. (13) Наконец, она посвятила Аполлону меч, которым был заколот царь, от имени Мирталы; это имя Олимпиада носила в младенчестве. (14) Все это она делала настолько открыто, как будто она боялась, что преступление, совершенное ею, будет приписано не ей.

Далее, история из 2 Царств 13 о том, как Амнон, сын Давида, бесчестит Фамарь, сестру Авессалома, и изгоняет её. "Очень хитрый" Ионадав посоветовал страдающему Амнону притвориться больным и вызвать к себе Фамарь.

PS. О Евносте о Охне:
http://simposium.ru/ru/node/1062 Плутарх. Греческие вопросы 40. Кто такой герой Евност в Танагре и почему женщинам заповедано входить в посвященную ему рощу?
Евност был сыном Элиея, сына Кефиса, и Скиады. Имя свое, говорят, получил он от вскормившей его нимфы Евносты.<80> Его красота и благородство не уступали чистоте и строгости его нрава; но вот в него, как рассказывают, влюбилась Охна, одна из дочерей Колона и его двоюродная сестра. Евност отверг домогательства Охны, пристыдил ее и пошел, чтобы все рассказать ее братьям, но девушка предупредила его и сама обвинила в насилии. Братья Эхем, Леон и Букол по ее наущению устроили засаду и убили юношу. Элией бросил их в оковы; и тогда Охна, полная смятения и раскаяния, желая спасти братьев и избавиться от мук любви, открыла всю правду Элиею, а тот рассказал о случившемся Колону. По приказанию Колона братья Охны отправились в изгнание, сама же она бросилась со скалы,<81> как о том повествует в своих стихах Миртида, поэтесса из Анфедопа.<82>
Женщинам настолько строго запрещено входить в храм и священную рощу и даже приближаться к этому месту, что нередко, когда случалось землетрясение, засуха или другие подобные знамения, танагряне начинали тщательно разузнавать и выведывать, не приближалась ли тайно к этому месту какая-нибудь женщина. Некоторые, и среди них такой видный муж, <301> как Клидам, рассказывают, что встречали Евноста по дороге к морю: он шел, чтобы совершить очистительное омовение, так как женщина вошла в его рощу. А Диокл в сочинении о святилищах героев приводит то самое постановление танагрян, о котором рассказывал Клидам.<83>
<80> Герой Евност, возможно, связан с гением-покровителем мукомольного дела. Гесихий (Hsch.), Фотий (Photius, Lexicon) и Большой Этимологик (ЕМ) объясняют (s. ν. ε’ύνοστος) имя гения помола из особого значения слова νόστο; («возвращение домой»): зерно гибнет («уходит») при помоле и «благополучно (ε’ύ) возвращается» в виде муки (νόστος). Гений помола иногда предстает в женском образе, а данный герой получил имя от нимфы Евносты. Другие имена в этой легенде тоже значащие: Элией — Болотный, Скиада — Тень, Охна — Груша, Букол — Пастух.

Некоторые встречали Евноста - т.е. воскресшего Христа?
54716, Орион и др.
Послано Markgraf99_, 15-02-2018 21:05
Орион рождён вне матери подобно Титию или Дионису (Христу). Кереньи считает, что в первоначальном мифе Меропа была матерью Ориона. Ослепление Ориона, таким образом, - параллель к историям Эгипия и Эдипа (Иуды Искариота). Возможно имя Меропа - это та же Мария (Богородица).

Энопион прячется от Ориона в подземном доме, построенном Гефестом. Эврисфей прятался от Геракла (Христа) в закопанном бронзовом пифосе, выкованном кузнецами. И Минотавра укрыли в подземном лабиринте, построенном Дедалом. Вспоминается также подземное жилище Залмоксиса (Христа), куда он временно удалился. Возможно всё это аллегории гробницы Христа, или схождения Христа в ад (оно же схождение Тесея-Христа в Аид и в лабиринт)?
Лабиринты в некоторых католических соборах считались своеобразной имитацией паломнического пути в Палестину и иногда назывались «Путь в Иерусалим». Также лабиринты называли Троями и Вавилонами. Есть выражение "лабиринты улиц".
Рождение Минотавра Пасифаей - возможно ещё одна вариация темы Непорочного зачатия. Версия Палефата (О невероятном, 2):

..Минос, говорят, страдал болезнью члена, и его лечила дочь Пандиона Прокрида за щенка и дротик7 <…>. В это время в свите Миноса был юноша выдающейся красоты по имени Тавр (Бык). Охваченная любовью к нему, Пасифая убедила его сойтись с ней и родила от него дитя. Минос же, рассчитав время, пока он болел, и поняв, что это ребенок не от него, поскольку <тогда>8 он не спал с женой, разведал все тщательным образом и выяснил, что ребенок рожден от Тавра. Однако убить младенца он не решился, считая его как бы братом своим сыновьям. Он отсылает его в горы, чтобы, выросши, тот изведал среди пастухов долю слуги. Но юноша, возмужав, не стал слушаться пастухов. Узнав об этом, Минос приказал ему явиться в город, чтобы завладеть им; если он пойдет добровольно, пусть идет сам; если не захочет — связать его. Прознав про это, юноша удаляется в горы и живет там, воруя пищу. Когда Минос отправил множество воинов, чтобы захватить его, тот, соорудив глубокую яму, заперся в ней. Туда ему стали потом сбрасывать коз и овец, и так он жил, питаясь ими. Когда же Минос хотел казнить кого-нибудь, он отправлял этого человека к Минотавру, запертому в своем жилище, и тот его убивал. Захватив Фесея, явившегося воевать с ним, Минос отвел его в то место, где жил Минотавр, с расчетом, что он погибнет. Тогда Ариадна посылает Фесею в заточение меч, с помощью которого тот убил Минотавра. Вот как это случилось, а поэты обратили историю в невероятную..



Минотавру отправляли жертв, это напоминает Заххака/Зохака. По ФиН, образ Зохака - смесь Христа, Ирода, Мамая. Возможно тема коровы в связи с рождением Феридуна при Зохаке соответствует теме коровы в связи с Пасифаей и рождением Минотавра. Т.е. возможно корова-бык - отражение созвездия Тельца, где вспыхнула сверхновая - Вифлеемская звезда. Исида часто изображалась с головой коровы. Крым - тоже ТАВРия.
Зохак был сражён булавой с коровьей стальной головой. (ср. Буцефал). (По версии ФиН, лабиринт Минотавра - отражение подземной Москвы).

Иисус и Закхей в Иерихоне.

В базилике Сан Микеле Маджоре в Павии на полу изображён лабиринт с Тесеем и Минотавром в центре, а рядом помещены Давид и Голиаф.

Вверху в ряд изображены 12 человеческих фигур - олицетворения месяцев года. В середине, между апрелем и маем, в виде царя помещён Annus, Год. По краям лабиринта фигуры: человек на гусе (CHANDA..), крылатый конь или пегас (EQUS), человек, поражающий дракона (DRACO), коза на звере типа волка (CAPRA)



https://www.tripadvisor.ru/Attraction_Review-g187850-d2536645-Reviews-Basilica_San_Michele_Maggiore-Pavia_Province_of_Pavia_Lombardy.html

Минотавр ("бык Миноса") - прозвище, настоящее его имя Астерий ("звёздный", т.е. звёздное небо?). Лабиринт рисовали прямоугольным или круглым, похожим на концентрические круги, что напоминает средневековые изображения колёс-орбит небесной сферы, см. например ФиН, анализ библейской книги Иезекииля и иллюстрации.

Убийство Минотавра возможно имеет параллель со сценами закалывания тельца на египетских изображениях (связь с точками солнцестояний, см. ФиН, "Новая хронология Египта" 4.8.2., 4.9.6., 7.6.3.), корридой, Митрой-быкоборцем. На потолке гробницы Сененмута рядом со сценой закалывания тельца Гором изображены 12 кругов-месяцев. Иногда тельца держит за верёвку другая фигура в виде самки гиппопотама или крокодила с львиными ногами - Таурт, богиня-покровительница рождения, беременных женщин и новорождённых. В сценах закалывания Георгием дракона царевна иногда тоже держит дракона за верёвку. На эту тему см. ФиН "Бог войны", глава "Свадебный поединок Гора-Иосифа с медведем. Чудо Георгия о змии". Но возможно все эти поединки символизируют возрождение солнца.
Глаз Хора, вырванный Сетом (или глаз Ра, пострадавший вследствие затмения), ослепление Ориона, Циклопа Полифема (который также требовал человеческих жертв) тоже может иметь отношение к солнцу. Р. Грейвс пишет:

2. Такая второстепенная деталь, как молот киклопов, объясняет слепоту Ориона: миф о том, как Одиссей выжег глаз пьяному Киклопу (см. 170.d), дополнился эллинской аллегорией, в которой титан-солнце каждый вечер ослепляется врагами, но к рассвету следующего дня вновь обретает зрение. Похвальба Ориона, что он истребит всех диких зверей, не только относится к его ритуальным поединкам (см. 123.1), но и является притчей о восходящем солнце, при появлении которого все звери прячутся в свои логовища (ср. Пс. 103,22).
3. Рассказ Плутарха о том, как бог Сет послал Скорпиона убить дитя-Гора, сына Исиды и Осириса, в самый жаркий период лета, объясняет смерть Ориона от укуса Скорпиона и обращение Артемиды к Асклепию (Плутарх, Об Исиде и Осирисе. 19).. http://www.sno.pro1.ru/lib/graves/40-42/41.htm

3. Пещера киклопа — это, конечно, место, где обитает смерть, причем весь отряд Одиссея состоит из двенадцати человек. Это число как раз соответствует количеству месяцев, в течение которых у первобытных народов правил царь.. А. Б. Кук в книге "Зевс" (с.302—323) показывает, что глаз киклопа был греческой солярной эмблемой. Однако когда Одиссей ослепляет Полифема, солнце продолжает сиять как обычно.. http://www.sno.pro1.ru/lib/graves/170-171/170.htm

Орион восстановил зрение, совершив путешествие к месту восхода Гелиоса, в котором провожатым ему служил Кедалион, один из учеников Гефеста, которого Орион нёс на плечах. Орион подставил лучам солнечного бога слепые глаза, и Гелиос вернул ему зрение. Т.е. видна связь ослепления с отсутствием солнца (ночью или во время затмения).

Во время распятия сотник Лонгин, по преданию, исцелился от слепоты кровью Иисуса.

Плутарх в "Исиде и Осирисе" пишет, что созвездие Гора - Орион. Либо Орион - Осирис.
Есть предание о том, как Исида отрезала Гору руки. Причина расправы неизвестна, но она может быть соотнесена с рассказом о насилии Гора над матерью. Можно вспомнить отрезанные руки священника Афонии у одра Богородицы (кесарево сечение?). А насилие над матерью - скептическая версия о Непорочном зачатии? И здесь можно вспомнить истории Эгипия, Эдипа, Периандра, Нерона об инцесте с матерью:

Антонин Либерал. Метаморфозы. V. Эгипий28 <Рассказывает Бей в книге I «Происхождения птиц»>
(1) У Анфея, сына Номиона, родился сын Эгипий. Жил он у самой границы Фессалии, и боги возлюбили его за благочестие, а люди — за благородство и справедливость. (2) Увидев Тимандеру, Эгипий в нее влюбился; узнав же, что она вдова и соблазнив ее дарами, стал приходить к ней в дом и совокупляться с ней. Сын Тимандры Неофрон (а он был ровесником Эгипию) тяжело это переживал и замыслил против него хитрость. (3) Дав большие дары29 и убедив Булиду, мать Эгипия, он ввел ее в свой дом и стал спать с нею. Узнав же заранее время, когда Эгипий обычно являлся к Тимандре, Неофрон под каким-то предлогом удалил из дома свою мать, а вместо нее привел в дом мать Эгипия, чтобы-де вернуться к ней, и <таким образом> обманул обоих. (4) А Эгипий, не подозревая ничего из того, что подстроил против него Неофрон, совокупился с собственной матерью, считая ее Тимандрой. Когда же им овладел сон, Булида узнала собственного сына и, схватив мечь, хотела лишить его зрения, себя же убить. Однако по воле Аполлона Эгипий пробудился и узнав, что за преступление подстроил ему Неофрон, воззрев на небо, взмолился30, чтобы все <участники этого нечестия> исчезли вместе с ним. (5) Зевс превратил их в птиц, и Эгипий вместе с Неофроном стали стервятниками; называют их одинаково, но они различаются по цвету оперения и величине: Неофрон стал меньшим. Булида же превратилась в поингу31, и Зевс не дал ей в пищу чего-либо растущего на земле, но <предоставил выедать> глаза у рыб, или птиц, или змей, за то что она хотела лишить зрения своего сына Эгипия. Тимандру он превратил в синицу; и до сих пор эти птицы никогда не появляются вместе.
28. Антонин Либерал — единственный, кто передает этот миф. К сюжетной ситуации ср. Парфений. XVII.

Парфений. О любовных страстях. ХVII. О матери Периандра
(1) Говорят, что Периандр<65> Коринфский сначала был обходительным и мягким человеком, а потом стал кровожадным тираном по следующей причине. Мать Периандра (ее называют Кратея - примеч. В. Я.) в его ранней молодости возымела к нему сильное желание, но до поры до времени удовлетворяла свою страсть, все время обнимая сына. (2) С течением времени, когда страсть возросла до предела и Кратея была больше не в силах выдерживать болезнь, она в состоянии крайней решимости рассказывает сыну, будто его любит некая прекрасная женщина, и советует ему не пренебрегать ею, поскольку она иссыхает от страсти. (3) Периандр сначала сказал, что он не хочет разврата с женщиной, принадлежащей своему мужу по законам и обычаям, но так как мать решительно настаивала, соглашается. И когда наступила ночь, на которую мать условилась с сыном, она объяснила ему, что в спальне не будет света и что он не должен вынуждать женщину разговаривать с ним - она де усиленно просит об этом, испытывая стыд. (4) Так как Периандр согласился сделать все по указанию матери, она весьма тщательно готовится к встрече и входит к сыну; оттуда Кратея уходит тайно до первого проблеска зари. На следующий день она опрашивает сына, доволен ли он остался происшедшим и не хочет ли, чтобы та женщина пришла к нему снова. Периандр сказал, что он очень хочет, так как испытал немалое удовольствие.
(5) С этого времени Кратея постоянно является к сыну, и Периандра охватывает настоящая страсть - теперь уже он стал прилагать старанье, чтобы узнать, кто эта женщина. Долгое время он просил мать умолить ту женщину, чтобы она с ним заговорила и открылась ему, так как внушила ему такую сильную страсть. Он де с трудом переносит такое бессмысленное положение вещей, не имея возможности видеть ту, с которой он долгое время находится в связи. (6) Поскольку же мать отвергает его просьбу, ссылаясь на женский стыд, Периандр приказывает одному из своих телохранителей спрятать в спальне фонарь, и когда она, как обычно, приходит и собирается лечь с ним, Периандр вскакивает и достает фонарь; увидев собственную мать, он порывается прикончить ее. (7) Его удержало от этого какое-то божественное видение, и он отказался от своего намерения, но с тех пор он повредился в уме и в чувствах, впал в состояние нравственной дикости и перебил множество сограждан. А его мать, долго и горько оплакивая свою судьбу, покончила с собой.

PS. Некоторые древние законодатели, по одной из версий этимологии, имели "сияющие" имена и лишились глаза. Цитата: ..Like Drakon and Zaleukos,* he is the bright being who drives away the darkness of anarchy. (Drakon, the keen-sighted (dragon): Za-leukos, the gleaming; Lykourgos, the light-bringer.) - The Edinburgh Review Or Critical Journal,vol_141(january-april 1875)
Плутарх (Ликург, 11) пишет, что богачи, недовольные законом Ликурга об общих трапезах, напали на него, и некий Алкандр выбил палкой глаз. Но некоторые утверждали, что он был только ранен в глаз и исцелился. (По другой версии, "Ликург" значит что-то вроде "деяние волка"). "Светоносный" (Light-bringer), как известно, и Люцифер. Сюда же и Фаэтон ("Блистающий"). Фаэтон - эпитет Гелиоса. И Люцифер, и Фаэтон упали с неба.
Залевк Локрийский учредил закон об ослеплении за прелюбодеяние, и когда этот закон нарушил его сын, единственный наследник, советники стали возражать против такого наказания, тогда Залевк лишил одного глаза себя и одного сына.
Ослеплены были также Феникс, сын Аминтора (был исцелён Хироном), и Кунала, сын Ашоки (из списка в предыдущем сообщении). Случайно или нет, но Феникс также - имя птицы, ассоциируемой с солнечным культом.
54864, Лабиринт Иерихона
Послано Markgraf99_, 19-02-2018 14:28
https://blogmymaze.wordpress.com/2014/12/07/the-6-circuit-jericho-labyrinth-on-the-taj-torah/
https://www.academia.edu/1965828/The_Jericho_Labyrinth_The_Rise_and_Fall_of_a_Jewish_Visual_Trope

Изобретение лабиринта Иерихона приписывали царю Соломону. Иерихон изображался с семью концентрическими рядами стен, иногда напоминающем полумесяц, или критский лабиринт. Семь рядов стен возможно вызваны тем, что в книге Иисуса Навина израильтяне семь раз (или семь дней) обходили стены Иерихона перед взятием. (Иудеи семь раз обходят святилище в синагогах, мусульмане семь раз обходят Каабу, в Индии есть обряд семи кругов вокруг священного огня).
Рядом со стенами изображался дом Раав, из окна которого свешивалась красная нить.

Иисус Навин 2 15 И спустила она их по веревке чрез окно, ибо дом ее был в городской стене, и она жила в стене; 16 и сказала им: идите на гору, чтобы не встретили вас преследующие, и скрывайтесь там три дня, доколе не возвратятся погнавшиеся <за вами>; а после пойдете в путь ваш. ..18 вот, когда мы придем в эту землю, ты привяжи червленую веревку к окну, чрез которое ты нас спустила..

Интересно, что Ариадна даёт Тесею тоже красную нить перед входом в лабиринт. Кстати, Клеопатра тоже через окно поднимала на верёвках умирающего Антония (Христа? См. "Начало Ордынской Руси"). Статую "Спящая Ариадна" из-за змееподобного браслета считали ранее Клеопатрой.
Ариадна умерла от родов. А мотив повешения сближает её с Артемидой и Еленой (Марией Богородицей?) (Грейвс, 88. Минос и его братья).

На иврите слова Иерихон, Jericho, и луна (yericho and yareach) звучат похоже. Полумесяц со звездой - старый символ Царь-Града (= Трои = евангельского Иерусалима). Взятие Иерихона (и он же частично лабиринт Минотавра?) и других городов Иисусом Навином - возможно содержит слой ГТР-войны.

Римские троянские игры начинались с танца-лабиринта, см. Грейвса:

http://www.sno.pro1.ru/lib/graves/94-104/98.htm 98. Тесей на Крите

https://ru.wikipedia.org/wiki/Троянские_игры

Предполагают, что слово лабарум связано со словами лабрис и лабиринт. По версии ФиН, лабарум - от лоб, лобарь, Лобное место.
57316, RE: Ещё раз на тему "Иосиф и жена Потифара" и не только
Послано Markgraf99_, 22-09-2018 17:28
//В Житии апостола Андрея есть подобный эпизод о матери, обвинившей сына в инцесте (см. Golden Legend - The Life of Saint Andrew)//

Эта же история, по Димитрию Ростовскому, случилась с Иоанном Богословом (история матери Проклиании и сына её Сосипатра). Напоминает историю патриарха Иосифа и жены Потифара ("история Есфири=Елены").

Житие Иоанна - http://palomnic.org/history/ort/sv/apostol/12/ioann/1/
Икона со сценами жития - http://www.icon-art.info/masterpiece.php?lng=ru&mst_id=2088