Сборник статей по новой хронологии
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
На НАУЧНОМ ФОРУМЕ обсуждаются вопросы, связанные только с хронологией и реконструкцией истории
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Новая Хронология Тема #3828
Показать в виде дерева

Тема: ""ВОДКА"" Предыдущая Тема | Следующая Тема
ейск21-11-2017 18:58
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
""ВОДКА""


          

Прежде написания поста я просмотрел некоторое количество информации на сайтах
посвящённым происхождению слова. Везде и всюду, включая маститых специалистов.
указывается, что слово имеет происхождение от слова «вода», с добавлением уменьшительного суффикса –К. И никакого интереса бы к более тщательному рассмотрению происхождения слова у меня бы не вызвало, если бы не упомянутый суффикс-доминутив. Несоответствие его применения в слове «водка», напитка имеющего достаточно жёсткие характеристики замечают все без исключения исследователи.
На мой взгляд существующее на сегодняшний день объяснение –УСТАРЕЛО.

Из всего массива информации, написанного о появлении этого термина, подавляющее большинство копируют общеизвестные трактовки Даля, иногда Фасмера.

В общем нужно сказать, все хором ходят вокруг «воды» и как заколдованные не могут оторвать
взгляда от неё...

Как выясняется возможные корни могут быть совсем не связаны с «водой».

Самым первым словом которое натолкнуло меня на поиск альтернативы, было
«БАДяГА» .Такое слово существует и означает, какую-то смесь, смешение, мешанину, обычно с отрицательным оттенком. Но такого слова у Фасмера я не нашёл, зато появляется родственное ему:

«Бадья, древнерусское: Бадия(с 1499г.). Заимствовано через татарское badia,
от персидского badye-«сосуд для вина».Ср древнеперсидское: βατιαχή • Περσιαη φίαλη»(Фасм.стр.104)

Взгляните на ср-перс. βατιαχή и «бадяга». Общеизвестно, что греческая Бэта
(^ обозначает русские Б и В. Так что, какое на самом деле произношение зафиксировано
в приведённой персидской фразе, ещё нужно выяснять.Попутно обратите внимание на
"φίαλη», видимо -«пиала», которая от русского «пить- пил» и множ. число: «пили».

Сильные сомнения вызывает то, что заимствование «бадьи» произошло из персидского ,
вероятнее всего-наоборот, даже можно сказать что Фасмером указано другое слово, согласитесь, что βατιαχή <βτχ> ближе к «бадяге»<бдг>, чем к «бадье»<бдь>.
Но в любом случае перс.слово βατιαχή (затем: «бадья») как и «водка»(хлебное вино) имеет прямое отношение к вину, спиртному.
Ещё одним близким к "бадяге" является название растения -Бадьян-
"анис".Анисовая водка, анисовка очень известный сорт водки, также анис
сильное лекарственное растение.Понятно почему он получил такое название -Бадьян, потому что он во сути используется как доБАВка,
и к водке, и в медицинских спиртовых тинктурах.Однокоренное с "бадяга","бадья", "бадяжить", а не от татарского badjan. Другой
вариант татарского написания, как раз и выдаёт его: madjan т.е "мешаный".Всё наоборот, татары заимствовали в русском языке.

Следующим, и похоже родственным «бадье» приходится:
«Бурдюк-«кожанный мешок для ВОДЫ и ВИНА», кавк. донск.»(Фасмер стр.244)
Также к этому семейству нужно причислить «Ведро», которое Фасмер прямо связывает
со словом «вода»(и соответственно с «водкой»). И его не смущает присутствие в суффиксе? буквы –Р(как и в слове: «буРдюк»)
Но кроме этого «ведро» имеет совсем другой путь привязки к «водке»,Потому что являлось общепринятой мерой для водки.

Исходя из «винного» смысла трёх приведённых слов (даже не учитывая «бадяги»),
можно предположить, что название «водка» получилось от названий
упомянутых емкостей:
а) жидкость из БАДЬИ (корень: бод)
б) жидкость из БУРДюка (корень: бурд?)
в) жидкость из ВЕДРА (корень: ведр?).
отрывок из работы Похлёбкина:
« Древнейшей единицей русских мер жидкости является ВЕДРО. Эта единица объёма распространена была с самого начала истории Руси на всей её территории в различных русских государствах и имела различные вариации в разных областях, которые сохранялись долгое время. Особенностью этой меры являлось то, что она была центральной единицей, отсчёт откоторой шёл в обе стороны – в сторону больших объёмов, которые подразделяли на вёдра и которые отличались друг от друга различным содержанием вёдер, так что для их характеристики существовал лишь единственный способ: выразить её в ведрах, отличить их друг от друга числом вёдер. В то же время ведро было основой, которую подразделяли на ряд более мелких единиц, особенно употребительных в быту и мелкой торговле. Эти единицы тоже можно было охарактеризовать не иначе, как сказав, какую часть ведра они составляют. Без этого их названия лишены смысла.
Таким образом, ведро, как единица меры жидкостей и сыпучих тел, занимало такое же положение, как позднее рубль занял в денежной системе.
Первые известные нам упоминания ведра относятся к концу Х века (996 – 997 гг.). Ведро в это время имеет объём от 12 до 14 л в разных областях. В ведрах исчисляют меры основного для этой поры алкогольного напитка – мёда. Варя медовая – в 60, 63 и 64 ведра (для разных областей). ИНЫХ МЕР ЭТОТ ПЕРИОД НЕ ЗНАЛ».
http://vkus.narod.ru/vodka/vodka_05.htm

Кроме того имеется (не помню на каком сайте)польское:
poWEDROwa WODKA- т.е. "водка из ведра","ведёрная водка".
В совокупности эти сведения дают немалые основания для "привязки"
слова "водка" к ведру. А "бадью" можно рассматривать как татарско-персидский вариант искаженного произнесения слова "ведро".

......................................................................
Другая ветвь происхождения слова «водка» также связана с «бадьёй».
Выстрою обратный смысловой ряд:
ВОДКА > БАДЬЯ > разБОДЯЖить(т.е. бодяга) > разВОДить т.е разведённая-разбавленная (жидкость).
Корень «ВОД» в слове разводить, НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО может быть связан с «вода»,
а от «ВОДить», «заВОДила», «ВОжДь» и т.д. То есть делать разВОДЫ(круговые
движения мешалкой) в ёмкости когда перемешиваются спирт с водой в кустарном производстве водки.
При таком толковании, уменьшительный суффикс становится уместным, что-то вроде
немного пренебрежительного: разВЕДёнКА > разВОДКА > ВОДКА.
Тем более не нужно специально разъяснять, почему кабатчики бадяжили водку, разводя её
до 25-30 градусов, вместо положенных 40-45град. Отсюда оттенок пренебрежительности, как к некачественному товару.
.....................................................................
Могу предложить ещё один вариант, на мой взгляд заслуживающий рассмотрения, что
в слове «водка» задействован корень, как в словах: БУДить, БУЖу. То есть
водка = (по)будка:
а) БУДящая потаённые чувства, обостряющая(убыстряющая) ощущения и впечатления.
б) БОДрящая пьющего её человека
На такое толкование меня наталкивает, найденное у Фасмера другое название водки:

«ШНАЖ-«водка» смоленское. Совершенно случайно напоминает нем. Schnaps-«водка».
(Фасмер стр.461)
Сюда отлично подходит древнерусское СНАГА-«сила», и СНАЖный-«видный, здоровый,
дородный, сильный». И также, др.-рус СНАГА-«успех,удача, деятельность, дела».
Разве пьяный человек не чуствует прилив сил, общего подъёма настроения, и его тянет на дела !

«СНЯГОловый, сняголов- «сорвиголова, головорез, отчаянный лихой человек;
шалун, пустомеля»
Пьяный, после третьего стакана, приобретает перечисленные свойства, когда «море по колено», Или, в зависимости от склада характера, начинает трепать языком и шалить.
Далее:
СМАГА(учитывая лёгкий переход М в Н-Авт!)-«жар, пламя, сухость во рту»,
укр. и белорус., СМАГА-«сухость на губах, жажда».
Налицо признаки начинающегося похмелья, когда «трубы горят» и «нужно плеснуть на каменку»!

Если «снажный», «смага» имеют отношение к названию водки-«шнаж»(а вероятность велика), то вышеозначенный вариант объяснения, что «водка» от «будить-бодрить»,
становится не менее вероятным, чем водка от «бадяжить, разводить».
......................................................................................................................................................
Спустя день нашёл в инете, что некий Алексей Фалеев также толкует слово «водка»
как родственное с ВОДИТЬ(как в «поводырь»),
http://www.1-sovetnik.com/articles/article-488.html
но его логическая цепочка заканчивается
довольно мрачно, на смысле: «ошейник»(с поводком), всё-равно это замечательно тем, что
мы независино друг от друга пришли к схожим выводам.
В отличие от этого господина (его цель-прорекламировать себя, дескать я избавлю
клиента от «ошейника» т.е. от пьянства) у меня имеется продолжение этой смысловой линии.
Всем известно, что спирт из которого в старину делали водку получали из зерна ржи
или пшеницы (читайте Вильям Васильевич Похлёбкин
ИСТОРИЯ ВОДКИ):
"9. «Оржаное винцо», «житное вино» (т.е. ржаное вино). Эти термины отражают тот исторический факт, что вплоть до 40- 60-х годов XVIII века, то есть на протяжении трёх веков, в России выкуривали хлебное вино исключительно из ржи"
Причём не из простого, а из проращеного, разбухшего зерна.
Оказывается, есть интересный (и малоизвестный) глагол:
«УДИТЬ- «зреть(о зерне), наливаться». Удное зерно-«зрелое зерно»(Фасмер стр. 149)
А также:
«УД-«часть(тела), член»..........................................Неотделимо от УДИТЬ-«зреть, набухать»
(Фасмер стр.148)
Просто великолепно, как сходятся технология: спирт из набухшего зерна, и удить-«набухать». Сейчас объясню откуда такой оптимизм.
Дело в том, что явно однокоренное с УД и УДИТЬ слово:
«УДА(удочка),
украинское: ВУДКА
древнерусское: ОУДА
болгарское: ВЕДИЦА
верхнелужское:WUDA
польское:WĄDKA»(стр.148)

По-польски водка пишется как: WODKA, а произносится: ВУДКА, фактически как украинский вариант удочки! Это не просто совпадение написаний.
Обратите внимание на известную особенность славянских языков,перехода звуков У >В.
Значит старинный русский корень УД= ВУД=ВОД.

Дойдя до конца этой смысловой линии, в результате получаем подтверждение, (с намного большей уверенностью), что своё название «водка» получила вероятнее всего от смысла «водить», а не смысла: «вода»(жидкость).
Посмотрите на болгарское: ведица.
Удилищем, как палкой водят в воздухе, также им ведут клюнувшую рыбину.
Уже во второй раз,суперсходство линии смыслов и буквенного написания приводят к варианту-«водить»(и не меня одного).
......................................................................
В конце расставлю версии происхождения слова, по убывающей(на мой взгляд):

Первое место:
водка от «водить»
(с большим отрывом)

Второе место:
водка от названия емкости (ведро,бурдюк,бадья).

Третье место:
а) водка от «будить, возбуждать»
б) водка от «удить = набухшее зерно»
Обе версии имеют примерно одинаковые шансы.


P.S.видимо само слово «вода» также от действия «водить», и лишь
вторично получило смысл-"жидкость".





  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
[Показать все]
ейск11-05-2007 12:39
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#1. "aqua vitae"
Ответ на сообщение # 0


          

Именно в Западной Европе первые «водки», то есть винный спирт, содержащий половину или менее половины объёма воды, получил латинское название «аквавита» (aqua vitae – вода жизни), откуда произошли французское «о-де-ви» (eau-de-vie), английское виски (whisky), польское «оковита» (okowita), являвшиеся простой калькой латинского названия или его переводом на тот или иной национальный язык.
(из работы Похлёбкина В.В."История водки")

Очень вероятно, что латинское название водки как "вода жизни"
являет собой лишь неточный перевод.Потому что:
"Живот, древнерусское ЖИВОТЪ-"жизнь"
Является родственным латинскому VITA-"жизнь" произошедшему от
праформы *vivita=*givota.Также родственно греч.BIOTIS-"жизнь"
"Живот" является однокоренным с ЖИТЬ, живой."(Фасм. стр.52)

Пока смысл aqua vitae остаётся прежним, но привлечение старорусского:
"ЖИТО-"хлеб, особенно рожь", украинское жито-"хлеб,зерно", диал.
житный"(стр.57)
Это слово, совершенно меняет смысл аквавиты.
Лат.aqua vitae получает значение- "житная вода" т.е. спирт из зерна= удное вино= житное вино.
Из-за схожести буквенного написания слов ЖИТИ=VITA и ЖИТО, но имеющих совершенно разные значения, могла происходить путаница в переводах.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

vvu11-05-2007 13:01
Участник с 20-02-2006 10:11
1581 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#2. "RE: aqua vitae"
Ответ на сообщение # 1


  

          

Два замечания в вашу этимологическую копилку

1. Бодяга - отечественное название губки (животное)
Когда это слово начало применяться в смыле "порченая водка" (бадяжная)- это хорошо бы узнать, хоть по словарям.

2. Не надо ничего делать со словом VITA = жизнь
не надо его никак переиначивать и т.д.
Это слово вполне применялось в первоначальном значении и звучании
ВИТАТЬ В ОБЛАКАХ
(жить в облаках)

ИНДИПЕНЬДИНГ

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск11-05-2007 20:03
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#3. "vita"
Ответ на сообщение # 2


          

>>Не надо ничего делать со словом VITA = жизнь<<

Полностью с вами согласен, просто не все разбираются в тонкостях
словообразования, поэтому я стараюсь показать побуквенное сходство
между русским и иностранным словами, а если возможно, то со ссылкой на общепризнанного спеца-например Фасмера.

Латинское VITA-"жизнь" и греч. BIOTIS-"жизнь" если быть точным, имеют одинаковый корень с др.-русским глаголом БЫТИ, современные формы которого: БЫТЬ,БЫТИЕ(БЫТЬЁ),БЫТ.
Но в русском варианте в силу "могучести" нашего языка наравне с БЫТИ
имелась разновидность -ЖИТИ.
(как Б(В)трансформировалось в -Ж,я не совсем ещё понимаю,может через
цепочку:Б(В)=Й, а J=G=Г(Ж,З),соответственно Й = J(йот)?

Первоначально, быти = жити(как в сказках: жили-были старик со...),но сейчас смысл упомянутых глаголов заметно разнится, что создаёт некоторую неочевидность в примерах.

Приведённый вами точный пример "ВИТАТЬ В ОБЛАКАХ"-(жить в облаках),
будет ещё точнее в форме: оБИТАТЬ В ОБЛАКАХ



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск15-05-2007 23:15
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#4. "перегонный КУБ"
Ответ на сообщение # 1


          

Широкого распространения водка не сумела бы получить без изобретения технологии перегонки. Главным инструментом которой является перегонный КУБ.
Считается, что этот агрегат был изобретён арабами, вот выдержка содержащая эту точку зрения:

"Пятая сущность"Сергей Иванов
"Предметом, совершившим революцию, стал перегонный куб, изобретенный великим ученым Авиценной ок. 1000 года. При помощи этого агрегата алхимики Востока, а потом и Запада пытались получить эликсир жизни, так называемую пятую сущность, или по-латыни квинтэссенцию. Арабским же словом "ал-коль" называли металлическую пудру, которую восточные красавицы накладывали как "тени" себе на веки. К перегонке она первоначально не имела отношения - у арабов это был синоним чистой субстанции. В Европе первый перегонный куб был сконструирован в итальянском городе Салерно ок. 1100 года также в научных целях. Алхимики нагревали вино до температуры между точками кипения алкоголя и воды - в результате алкоголь как пар выходил и конденсировался обратно уже в другом сосуде. Первичная дистилляция давала 60-процентный алкоголь, который именовался aqua ardens, то есть "пылающая вода", вторая - уже 96-процентный, называвшийся aqua vitae, или "вода жизни". Алхимики никоим образом не собирались все это пить - они хотели доискаться до сути вещей, до их духа. Отсюда и возник термин spiritus, "спирт". Его первым ввел каталонский профессор Арно де Виланова на рубеже XIII-XIV веков.
В 1320 году в Модене было начато товарное производство спирта для нужд парфюмерии и фармацевтики - раньше обе отрасли могли пользоваться только мазями. В каждой из этих двух отраслей спирт стал отцом важнейших нововведений: духов и настоек соответственно».

Но всё, как всегда не так просто,как выясняется в старорусском имеются целые семейства слов содержащих в себе корень «КУБ», как то:

1) КУБ или КУБА- «большой чан, перегонный аппарат»
Древнерусское КУБЪ-«сосуд для питья»; и украинское КУБ-«деревянная посудина».

2) древнерусское КУБЪКЪ-«сосуд для питья»
(и его современное написание-КУБОК).

3) КУБЫШКА-«пузатый сосуд с горлышком»

4) КУБАН-«род кувшина», произошло от «куб».
Сюда же относится КУБОВИНА-«выпуклость»
Которая прямородственна англ. CUP-«чашка», а также итал. CUPOLA-«купол» и ещё целой куче западноевропейских слов.
Кроме того, я считаю что слова КУВШИН и КОВШ также произошли от общей праформы со словом КУБ, также тесно связаны по смыслу с жидкостью-питьём-вином, как и «кубок».

Судя по древности русских слов, и широкому распространению в языке слов имеющих корень «куб (ков)» нужно произвести пересмотр «арабско-западноевропейской» теории происхождения названия,и самого устройства, и вести его прямо от русских.
Иначе получается противоречие,что водка- русский продукт, а центральный агрегат, без которого её не изготовить, почему-то
изобретён арабом Авиценной(который вовсе не араб)!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск15-05-2007 23:29
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#5. "ал+коголь"
Ответ на сообщение # 4


          

Упомянутое в статье Сергея Иванова обшепринятое объяснение происхождения термина «алкоголь»(как вида косметики) не выдерживает критики при тщательном рассмотрении:
«Алкоголь, от арабского AL KUHL-«тонкий порошок»(словарь иност. слов).

Действительно, происхождение арабского слова kuhl напрямую связано со
словосочетанием «тонкий порошок» т.е. мелкий-мелкий, очень тонкого помола, пылевидный, Зная последствия взаимодействия нашей носоглотки с пылью,нетрудно понять, что kuhl<khl> это не что иное как русское: кашель<кшл>, или чихал<чхл>, чихать, чох. Приведу примеры трансформации звуков Ш>Х, а также Ч>К, в словах «кашель» и «чихать», необходимые для показа прямого родства арабского kuhl<khl>,с этими словами.

«Кашель, церковнославянское: кашель, болгарское: кашлица.
Сюда же свободное образование на –х., диалектное: каХикать, и украинского: каХи» (Фасмер стр.214)

«Чихать,ЧОХ...........................................................Праславянская форма *kyhatи, откуда сербско-цркславянское КЪХновение-«ЧОХ,чихание»,
словенское:Keh-«чох»,
украинское: Кiхати.(Фасмер стр.367)

В общем, укр. КАХИ-«кашель» и укр. КИХАти-«чихать» безусловно родственны с арабск. AL KUHL-«тонкий порошок»

Как произошла связь аль-кухла-порошка с жидкостью-спиртом, в другой раз.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск17-05-2007 12:35
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#6. ": Алкоголь"
Ответ на сообщение # 5


          

>>Как произошла связь аль-кухла-порошка с жидкостью-спиртом, в другой раз.<<

Объяснение что "алкоголь" произошёл от арабского AL KUHL-«тонкий порошок» выглядит очень натянуто, предложу более разумный вариант.
Для этого выписал некоторые слова из словаря Фасмера:
1)"АЛКАТЬ, алчу-"желать, жаждать".Заимствовано из старославянского и цркславянског АЛЪКАТИ-"желать, жаждать".Ср. ещё с "алкать" наряду с "лакомый". См. "лакать"(стр.71)

2)"АЛЧНЫЙ цркславянское слово, заимствовано из старославянского
АЛЪЧЬНЪ наряду с ЛАЧЬНЪ. Относится к "лакомый", "алкать"
Врав. ещё словенское lačan, чешское lačny, древнепрусское alkins-
"трезвый", литовское alkanas-"трезвый, голодный".(стр.73)

Как видно из статьи, алкать=лакать.Идём далее:

3)"ЛАКАТЬ,и ЛАКНУТЬ-"жаждать". Древнерусские слова ЛАКАТИ,ЛАГУ,ЛАКНУТИ-"алкать,жаждать".Старославянское ЛАКАТИ наряду с
АЛКАТИ. Чешское lakati-"манить,привлекать,прельщать"(стр.452)

4)"ЛАКОМЫЙ, укр лакомий-"жадный,похотливый". От "лакать".(стр.453)

И наконец имеется даже сосуд с названием:
5)"ЛАКОТЬ-"горшок", от старославянского ЛАКЪТЪ. Нет оснований производить от дорийского или ионийско-аттических слов".(стр.453)
....................................................................
Приведённых слов достаточно для того чтобы обосновать происхождение
термина "алкоголь" от русского "алкать-лакать", а не от арабской косметической пудры.
Тем более, что значения "жаждать,желать,прельщать,лакомиться" достаточно экспрессивно и точно(!) передают реальное воздействие алкоголя на пьющего его человека,(а также реакцию похмелья) в отличие от общепринятой арабской сурьмы которая никак не вяжется с "пьянством".




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск07-02-2009 15:58
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#7. "Алкоголь"
Ответ на сообщение # 6


          

реальная версия:

АЛКОГОЛЬ или АЛКООЛЬ

"араб. alkohl. Бесцветная, горючая и легко улетучивающаяся жидкость, получаемая при перегонке перебродивших сладких жидкостей".

(Источник: "Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней". Михельсон А.Д., 1865)

Не во всех определениях упомянуто,что алкоголь получают перегонкой,
а в ней вся ценность.

В следующем блоке нас увверенно направляют по арабскому следу, что неверно, хотя не исключено, что "сурьма для подводки глаз" так и пишется по-арабски, спорить не буду.

"Употребление забродивших напитков было известно еще пещерным людям, хотя естественное содержание алкоголя в примитивных винах и пиве не превышало 16%.

Техника дистилляции, позволившая усилить крепость этих напитков, была изобретена одновременно в Китае и в Египте. Но никто в древнем мире не додумался до того, что благодаря различной температуре кипения алкоголя и воды слабое вино можно превратить в очень крепкое!

Парадоксально, но факт: первыми поняли это арабы, которым употребление вина запрещено Кораном. Впрочем, возможно, они заимствовали секрет спирта у христианских монахов, «спасавшихся» в Египте в VI веке...
На арабское происхождение спирта указывает и этимология многих слов, связанных с алкоголем.

Кстати, аl-kohl — это сурьма для подводки глаз. Так арабские алхимики называли все «очищенные» вещества"




Верно, алкоголь-"очищеное" вещество. Но как происходит процесс.
Брага нагревается,из неё испаряется алкоголь, при помощи охлаждения
он конденсируется и стекает куда следует.

Ключевое слово "охлаждение"
xoлод.
Собственно немецкое KÜHL-"холодный,прохладный",всё объясняет.
Английское COOLничуть не хуже (alCOOL)

Разумеется у арабов слова с корнем ХЛжД(=охлаждён) также имеются.
это,
СаЛьДьж-"снег"
ДжаЛиД-"лёд"




алкоголь буквально - "охлаждённый".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск24-10-2009 12:48
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#8. "голый алкоголь"
Ответ на сообщение # 7


          

>>Собственно немецкое KÜHL-"холодный,прохладный",всё объясняет.

Кроме значения "холодный" немецкое слово имеет смысл ГОЛЫЙ,
таким образом алкоголь может вестись и от русского "голый", со значением "чистый, очищеный, единственный(без примесей)".Как в выражениях:
Голая соль синомимично- одна только соль
Голая правда синомимично "чистая правда".

Также где-то рядом в смысловом, этимологическом отношении находятся слова "холостить" и "клестить":



http://www.slavdict.narod.ru/_0252.htm

Потому что обрубливая ветки ствол тем самым очищается, становится голым.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

vvu16-05-2007 09:40
Участник с 20-02-2006 10:11
1581 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#9. "Судя по древности русских слов"
Ответ на сообщение # 4


  

          

Честно говоря из древности русский слов куб-кубок, совершенно не следует, что это именно перегонный куб.
Емкость - да...
Эдак Вы дойдёте до исконности кубометра :о)
Про беспроволочный телеграф анекдот помните?
Вы постоянно увлекаетесь
:о)

ИНДИПЕНЬДИНГ

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск17-05-2007 11:04
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#10. "RE: Судя по древности русских слов"
Ответ на сообщение # 9


          

Знаю-знаю этот анекдот , но

современный перегонный куб

а это средневековый перегонный куб

Он представляет собой всего лишь большой округлый горшок(не кубический), русские значения как раз и означают: горшок-чан-ёмкость.

Моя увлечённость конечно же не может служить доказательством правильности предположения, из-за своей субъективности.
Но объективно то, что общеизвестную трактовку МОЖНО оспорить, и довольно аргументированно, ввиду широкого распространения корня КУБ(КОВ)в русском языке (в арабском или итальянском, которым приписывают изобретение, разве имеются кусты слов с этими корнями и значением-"ёмкость"?)
Тем более что "широкое распространение" это довольно сильный аргумент, хотя бы потому, что большое количество исторических обоснований базируется ТОЛЬКО лишь на основе лингвистических выкладок, других доказательств просто не сохранилось!
Утверждение что п.куб изобрёл Авиценна разве имеет достоверное
документальное подтвержение(или какое-то ещё).Как всегда это лишь
гипотетические домыслы, которые не более аргументированны чем мои.

Даже рассматривая "П.куб" как арабское изобретение, то всё-равно
он в первую очередь означает собой лишь "ёмкость для браги", и только
вторично как "аппарат для перегонки".
Кстати, в арабском словаре я нашёл лишь два слова близких к русскому
"куб". Это кааб-"КАБлук,пятка", и ку:б-"стакан".Так этот самый стакан
вероятнее всего производное от русского "кубок,кувшинчик,ковшик"

Другой путь. До сих пор неясно к какому народу причислить Авиценну,
имя которого подозрительно похоже на слегка искажённое Аввакум-Абакум,
которое наряду с фамилией Абакумов имело(и имеет)широкое распространение в России, что позволяет причислить его к русским.
Значит, если он-русский, то изобретение приписываемое ему, также
следует отнести к российским.

В конце ещё пополню список старорусских слов:
5)"КОБел или КОБл-"мера сыпучих тел".
Русско-цркславянское:КЪБЬлъ-"чан",
сербохорватское: КАБла-"ведро"
украинское: ГБол
болгарское:КОБел (Фасмер)

Возможно,что к семейству имеют отношение:
а)русск.КАБak-"трактир"(срав.с КУБОК),т.е питейное заведение где есть КУБ-"перегонный аппарат" и соответственно есть водка.
б)франц.CABaret-"кабак, кабаре"
в)франц.CAFе-"кафе" которое может быть совсем не связано с напитком кофе.

P.S. об исконности кубометра -наверное шутка имеет долю правды.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Salex17-05-2007 11:25
Участник с 29-11-2006 17:12
1933 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#11. "RE: Судя по древности русских слов"
Ответ на сообщение # 10


          

Из словаря П.Стояна 1912г.

Кубъ - ёмкость для перегона жидкостей.

____
Fortis imaginatio generatur casum!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

GAS16-03-2009 13:23
Участник с 18-02-2007 23:49
748 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#12. "Куб"
Ответ на сообщение # 11


          

Еще в середине уже прошлого века у нас бытовало слово "кубовая" в смысле красильня, где в больших круглых бочках (чанах) красили ткани.

И еще предположение в качестве недавнего наблюдения над гниением помороженой картошки. Наши предки были люди, все-таки хозяйственные и экономные. Съедобный продукт они вряд ли стали бы переводить в зелье. Другое дело - продукт порченый. Тут хоть как-то утилизировать бы. Предположение: первоначально спирт гнали из замороженых корнеплодов. Не рискую предположить, что из картошки (вот финиш был бы по срокам изобретения!), но из репы и ей подобным вполне может быть.

GAS

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Неуч16-03-2009 18:40
Постоянный участник
187 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#13. "RE: Куб"
Ответ на сообщение # 12


          


>И еще предположение в качестве недавнего наблюдения над
>гниением помороженой картошки. Наши предки были люди,
>все-таки хозяйственные и экономные. Съедобный продукт они
>вряд ли стали бы переводить в зелье. Другое дело - продукт
>порченый. Тут хоть как-то утилизировать бы. Предположение:
>первоначально спирт гнали из замороженых корнеплодов. Не
>рискую предположить, что из картошки (вот финиш был бы по
>срокам изобретения!), но из репы и ей подобным вполне может
>быть.

Виноград бродит ещё на лозе, если его вовремя не собрать, только надышавшись уже захмелеть можно. Тут и изобретать ничего не надо было.
Фрукты тоже не всегда можно полностью утилизировать, особенно до появления дешёвого сахара. В отличие от репы с брюквой, всякие сливы-груши и т.д. вообще не лежат. Вот их-то и переводили на браги. А уже научившись гнать, стали сбраживать вообще всё, что бродит.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

GAS20-03-2009 08:41
Участник с 18-02-2007 23:49
748 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#14. "RE: Куб"
Ответ на сообщение # 13


          

>Виноград бродит ещё на лозе, если его вовремя не собрать,
>только надышавшись уже захмелеть можно. Тут и изобретать
>ничего не надо было.
>Фрукты тоже не всегда можно полностью утилизировать,
>особенно до появления дешёвого сахара. В отличие от репы с
>брюквой, всякие сливы-груши и т.д. вообще не лежат. Вот
>их-то и переводили на браги. А уже научившись гнать, стали
>сбраживать вообще всё, что бродит.

Оно, конечно, все так, но... И вино, и бражку, и укус, в конце концов, можно готовыми в дело употреблять. А вот гнилые корнеплоды даже скотина есть не будет. Я о том, что перегонка как раз для их переработки понадобилась.

GAS

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Неуч20-03-2009 10:42
Постоянный участник
187 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#15. "RE: Куб"
Ответ на сообщение # 14


          


>
>Оно, конечно, все так, но... И вино, и бражку, и укус, в
>конце концов, можно готовыми в дело употреблять. А вот
>гнилые корнеплоды даже скотина есть не будет. Я о том, что
>перегонка как раз для их переработки понадобилась.

Весьма возможно.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск17-05-2007 18:35
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#16. "RE:"
Ответ на сообщение # 0


          



>>Спустя день нашёл в инете, что некий Алексей Фалеев также толкует слово «водка» как родственное с ВОДИТЬ(как в «поводырь»)<<

На указанном ниже сайте высказывается такое же предположение:

"Отношение народа к водке, его «благодарность» ей подспудно сказывается в языке. Само слово «водка», как считают некоторые ученые, восходит не к слову «вода», а к «водить»."
http://www.vokrugsveta.ru/publishing/vs/archives/?item_id=612

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск19-05-2007 11:57
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#17. "Виски"
Ответ на сообщение # 16


          


"Виски-(англ.whisky)-крепкий спиртной напиток, продукт перегонки сброженого сусла, приготовленного из зернового сырья"
(словарь иностр. слов)

Первое что сразу привлекает внимание в английском слове, это такой родной суффикс-доминутив -KY.О который спотыкаются исследователи
русского- вод+КА.
Английское название незаурядно, потому что все названия водок в
других славянских языках вращаются вокруг корня ГОР (гореть,горькая,
горячительный и тд.)
укр.ГОРiлка,
польск,GORzalka.
русск.«ГОРячее вино» (1653 г.), «горючее», «горящее», «горелое».
Также "ГОРькое вино",этот термин, впервые отмеченный в 1548 году

Или корня КУР, например русское:«Куреное вино». Этот термин впервые встречается в «Уставе» Иосифа Волоцкого в 1479 году.
Эти самые корни (ГОР,КУР)при чтении по арабской традиции справа-налево находятся в азиатских названиях водок.
а)РАКа(наоборот:аКАР). Термин турецкого происхождения – «raky» («спиртное») от арабского «aRAGy» («финиковая водка»).
В русской терминологии «рака» означает первую выгонку, или первый гон хлебного вина"

б)древнееврейское шеКАР(шеХАР,шиКРА)которое якобы дало старорусское-сиКЕРА.

Довольно часто употребляется корень- ЖЕЧЬ, например: ЖЖЁНка,ГЖЕлка,ЧАЧа.

У англичан несколько иной подход, который довольно легко читается по русски: WHISKY=УЧИС(т)КИ-ОЧИСТКИ(или ВыЧИСКИ), т.е. "очищенная".
Очень точное название передающее более тщательную степень очистки, по
сравнению с первачом-самоГОНом=GIN.
Для сравнения приведу известный англ.глагол WASH-"мыть,стирать".
Мытьё и стирка по другому- ЧИСТКА, значит whisky и wash- родственны.
Сюда же англ.white-"белый,белок яйца"(т.е. прозрачный), которое
от русских слов:"очистить,очищать,чистый,честный"

Но кроме лежащего на поверхности видения этого названия напитка у него имеется "второе дно".
По написанию(и смыслу) близко к whisky находится wheat(транскрипция- WIT)-"пшеница", а также wheatgern-"зародыш проросшего зерна".К тому же приводит старинное написание:
"А само слово "виски", правда еще в старом написании - UISKIE (виски) - впервые упоминается в 1618 году в шотландской похоронной книге".
Точно такая же близость,как вы помните,имеется у ВОДКИ со словом
УД,и УДИТЬ- «зреть(о зерне), наливаться». Удное зерно-«зрелое зерно»(Фасмер стр. 149)
А также:
«УД-«часть(тела), член».Неотделимо от УДИТЬ-«зреть, набухать»

То что английское WIT(=wheat)-"пшеница" и русское УДИТЬ являются родственными словами не подлежит сомнению.
А вот имеет ли wheat морфологическое отношение к whisky(uiskie) ещё нужно выяснять.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Астрахань17-06-2007 21:35
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#18. "А вот у князя Щербатова"
Ответ на сообщение # 17


          


В работе "О повреждении нравов в России"(конец 18 века) слово "водка" пишется еще по-старому,через букву "т":

"Касательно до внутреннего житья, хотя сам государь довольствовался самою простою пищею, однако он ввел уже во употребление прежде незнаемые в России напитки, которые предпочтительно другим пивал. То есть, вместо вотки домашней, сиженой из простого вина, вотку голландскую анисовую, которая приказной называлась. И вины ермитаж и венгерское, до того не знаемые в России.

Подражали сему его и вельможи, и те, которые близки были ко двору, да и в самом деле, надлежало им сие иметь, ибо государь охотно подданных своих посещал, то подданный чего для государя не сделает? Правда, сие не токмо ему было угодно, но напротиву того, он часто за сие гневался, и не токмо из простого вина подслащенную вотку, но и самое простое вино пивал, но и собственное желание удовольствия, до того ими не знаемого, превозмогло и самое запрещение государево, дабы последовать его вкусу. Уже в домах завелиса нетокмо анисовая приказная вотка, но и гданския. вины нетокмо старинные, о коих выше помянул, но также ермитаж, венгерское и некоторые другия. Правда, что еще их сначала весьма бережливо подавали, и в посредственных домах никогда в обыкновенные столы употребляемы не были, но токмо во время праздников и пиршеств, да и тут не стыдились, принести четвертную или сулею запечатанную и, налив из нее по рюмки, опять запечатав, на погреб отослать."

http://his95.narod.ru/doc00/nrav_2.htm

Обратите внимание..алкоголь в начале петровского времени старались пить по праздникам и только по чуть-чуть...

Думаю что "государевы кабаки" первым ввел именно "Великий Преобразователь"...

Семевский указывает о том,что при Петре эти учреждения получили название "КАЗЕННЫЙ ПИТЕЙНЫЙ ДОМ". Целовальники же вообще поначалу стали выбираться из иногороднего купечества(свои,небось,отказывались идти..)

Считается правда,что петровские "казенные дома" всего лишь заменили прежние царские "кружалы",но тогда спрашивается в задачке-зачем нанимать иногородних кабатчиков,если есть свои,чудесно знающие местный люд?

КАБАКОВ ДО ПЕТРА В МОСКВЕ НЕ БЫЛО...вернее был один..для иностранцев.

Привожу ДВА текста Адама Олеария- один с купюрами(изд."Русские Семена"),а второй без(изд."Русич"),пропущенные места выделяю:

1."Четвертая часть города — Стрелецкая слобода — лежит к югу от реки Москвы в сторону татар и окружена оградою из бревен и деревянными укреплениями. Говорят, что эта часть выстроена Василием, отцом тирана, для иноземных солдат: поляков, литовцев и немцев — и названа, по попойкам, «Налейками», от слова «Налей!». Это название появилось потому, что иноземцы более московитов занимались выпивками, и так как нельзя было надеяться, чтобы этот привычный и даже прирожденный порок можно было искоренить, то им дали полную свободу пить. Чтобы они, однако, дурным примером своим не заразили русских <...>, то пьяной братии пришлось жить в одиночестве за рекою. <...>"

http://www.bibliotekar.ru/index.files/uuO3.htm

2."Четвертая часть города — Стрелецкая слобода — лежит к югу от реки Москвы в сторону татар и окружена оградою из бревен и деревянными укреплениями. Говорят, что эта часть выстроена Василием, отцом тирана, для иноземных солдат: поляков, литовцев и немцев, и названа, по попойкам, “Налейками”, от слова “налей!” Это название появилось потому, что иноземцы более московитов занимались выпивками и, так как нельзя было надеяться, чтобы этот привычный и даже прирожденный порок можно было искоренить, то им дали полную свободу пить. Чтобы они, однако, дурным примером своим не заразили русских (эти последние также весьма склонны к пиршествам и выпивкам, но в течение целого года им разрешается напиваться лишь в немногие дни — в самые большие праздники) , то пьяной братии пришлось жить в одиночестве за рекою. Об этом можно прочитать у Герберштейна и у Гвагнина. Теперь в этой части живут стрельцы или солдаты, состоящие на службе его царского величества, а также другое простонародье."

http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Olearij/pred.phtml?id=1025



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск31-07-2007 15:56
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#19. "RE: А вот у князя Щербатова"
Ответ на сообщение # 18


          

Открытие, (широко распространённого в языках мира), перехода звуков в человеческой речи М>Б(В,П) позволяет пересмотреть этимологию множества слов и увидеть совершенно неожиданные, но логичные вариации толкования.
Покажу это на примерах.
Возьмём лат MEDICINA переводим в вариант ВЕДИЦИНА, сразу виден старый русский
корень ВЕД, ВЕДАТЬ-«знать». Если думаете что в «классических» языках слов с таким
корнем нет, то ошибётесь. Они есть, и практически неискажённые.
«Энциклопедия, от греч.enkyklo+paideia- «круг знаний», то есть paideia=ведаю,знаю.
Тот же ПЕДА+гог означает дословно «ведаю(веду)+учу», но не «детей учу».
В общем термин «медицина» близкородственен словам: ВЕДУН, ВЕДЬМА, ВЕДУНЬЯ,
ВЕДЬМАК,(и негритянскому ВУДУ), а по смыслу слову- ЗНАХАРЬ (знающий,ведающий).Отбросим современный
отрицательный смысл этих слов, и вспомним что именно они являлись прямыми предшественниками современных МЕДиков(что и сохранилось в корнях слов).
Прямо относящийся к медицине термин АПТЕКА официально трактуется как происходящий от греч APOTHĒKĒ-«склад,кладовая»-неверно!
Реально это слово содержит тот же «медицинский» корень POTН=(русс.ВОДить,ВЕДу).
Путаница происходит из-за сходства русских слов «ВЫДАЧА,(или ПОДАЧА).То есть
согласно официальному толкованию APOTHĒKĒ= «место ВЫДАЧИ лекарств (со склада)».

Испанский вариант «аптеки»- BOTICA, вот откуда первоначальное значение ВОДКИ
(или ВОТКА-Астрах.) как лекарственной настойки, тинктуры, зелья, и лишь позднее как
название алкогольного напитка.

О том что первоначально водкой назывались лекарства много говорит в своей доказательной работе В. Похлёбкин, вот несколько отрывков:
«2. XVI век. В XVI веке под 1533 годом в новгородской летописи слово «водка» упомянуто для обозначения лекарства: «Водки нарядити и в рану пусти и выжимати», «вели государь мне дать для моей головной болезни из своей государской оптеки водок... свороборинной, финиколевой».
Из этих текстов уже ясно, что под водкой понимают не декокт (водный отвар трав), а тинктуру (т.е. спиртовую настойку), ибо только тинктуру, то есть жидкость, содержащую спирт, можно было рекомендовать пускать в рану для обеззараживания и только настойки на спирту можно длительно хранить в аптеках, в то время как декокты приготавливает сам пациент по указанию врача в домашних условиях непосредственно перед их применением.
Так, например, водку белую для укреплёния желудка приготавливали из смеси нескольких пряностей (шалфея, аниса, мяты, имбиря, калгана) общим весом около 500 г, настоенных на 5 л простого вина, то есть спирта вторичной перегонки, и вновь передвоенного до половины объёма (фактически примерно до 2 л) и затем разбавленного кипячёной водой в соотношении 1:2 (т.е. одна часть воды и две части двоенного спирта). Это лекарство и получило с самого начала наименование «водка» в полном соответствии с фактической технологией его производства и по нормам языка того времени.»

«Итак, родившись в медицинской, а точнее, в фармацевтической практике, указанная технология дала продукт, который не подходил под разряд тинктур, как их понимала западноевропейская фармакология того времени, а следовательно, должна была получить соответственно и новое наименование – разводнённая тинктура, или водка. В то время как в Западной Европе стремились к предельной концентрированности медицинского препарата, к малым объёмам, к портативности лекарственного снадобья, в России в XVI, да и в XVII веке старались, наоборот, не только увеличить объём и вес отпускаемых потребителю препаратов, но и исключить необходимость для потребителя самому дозировать и тем более разводить до нужной концентрации лекарственный препарат. Отсюда водки стали преобладать в фармацевтической практике над тинктурами.

«НО ТЕРМИН «ВОДКА» ВСЁ ЖЕ ПРОЧНО ЗАКРЕПИЛСЯ В МЕДИЦИНСКОМ ЛЕКСИКОНЕ И ВЕСЬМА ДОЛГО НЕ ПЕРЕХОДИЛ В БЫТОВОЙ»(В.Похлёбкин).

Как раз на стыке этих значений, в современном нам слове «водка» слились две разные
ветви смыслов(но сходные по произношению).
а) ВОДКА от «ведать», «ведьма», «медицина», секрет приготовления этого зелья
известен был только знающим людям.
и
б) ВОДКА от «мёд», «пить», «питьё» (мёд-старинный алкогольный напиток).
О нём ещё один отрывок из работы В.Похлёбкина:
«Термин «мёд» ещё чаще встречается в памятниках XIV – XV веков, причём в XV под ним подразумевается очень крепкий и хмельной напиток, рассчитанный на массового потребителя (войско).....»

Значит латинско-медицинское название водки- aqua VITAE от русского ВЕДАЮ,(типа "вода медикусов"), а не от VITA-«быть,жить».

На этом тему можно считать закрытой, по причине получения искомого результата,
то бишь происхождение слова «водка» считаю объяснённым!.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

адвокат03-08-2007 13:30
Постоянный участник
0 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#20. "ВОДА ЖИВАЯ и ВОДА МЕРТВАЯ, но ВООДУШЕВЛЯЮЩАЯ"
Ответ на сообщение # 19


          


>На этом тему можно считать закрытой, по причине получения искомого результата, то бишь происхождение слова «водка» считаю объяснённым!.

vodka - from Rus. vodka, lit. "little water," from voda "water" (from PIE *wedor, *wodor; see water) + dim. suffix -ka.

water - O.E. wæter, from P.Gmc. *watar (cf. O.S. watar, O.Fris. wetir, Du. water, O.H.G. wazzar, Ger. Wasser, O.N. vatn, Goth. wato "water"), from PIE *wodor/*wedor/*uder-, from root *wed- (cf. Hittite watar, Skt. udnah, Gk. hydor, O.C.S., Rus. voda, Lith. vanduo, O.Prus. wundan, Gael. uisge "water;" L. unda "wave"). Linguists believe PIE had two root words for water: *ap- and *wed-. The first (preserved in Skt. apah) was "animate," referring to water as a living force; the latter referred to it as an inanimate substance.

"ap" - «animate»: с английского - живой, оживленный, с итальянского - оживить, вдохнуть жизнь

"wed" - «inanimate»: с английского - неживой, неодушевленный, с итальянского - ободрять, воодушевлять


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Астрахань06-08-2007 00:18
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#21. "С Похлебкиным поаккуратнее"
Ответ на сообщение # 20


          


Он ведь писал свою "водку" в качестве Государственного Заказа-доказать,что она у нас появилась раньше,чем у поляков и закрепить за Россией право использования этого слова..дело было шумное...

"Крепкий напиток мед для войска"..навряд ли в допетровские времена такое было возможно..войско медом поить.

ЗЫ. Интересно взглянуть,что ставили в вину "Великому Преобразователю":

"Славление Христа о святках, государя и первых бояр, ругательство веры, училище пьянства..."

http://www.hrono.ru/libris/lib_p/push_petr1_01.html

Ну с пьянством вроде все понятно..а вот "славление Христа о святках"????

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск07-08-2007 20:37
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#22. "С Похлебкиным поаккуратнее"
Ответ на сообщение # 21


          

да действительно, я даже и не заметил, что информацция нетривиальная, где это видано чтобы собственную армию спаивало собственное государство.
Явная ложь, взятая из неисчерпаемых Западных PR-источников.

Приведённая мною фраза из Похлёбкина (как специалиста) должна
была лишь подтвердить мою точку зрения, что мёд=пить,то есть
крепкий алкогольный напиток
и даже, как более старое название водки МÖД=ВОД(ка)) ,а не какой-нибудь слабоалкогольный квас или пиво.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Симара13-03-2009 16:28

  
#23. "RE: С Похлебкиным поаккуратнее"
Ответ на сообщение # 21


          

>
>"Славление Христа о святках, государя и первых бояр,
>ругательство веры, училище пьянства..."
>
>http://www.hrono.ru/libris/lib_p/push_petr1_01.html
>
>Ну с пьянством вроде все понятно..а вот "славление Христа о
>святках"????

Ну, вообще-то "святки" - термин суть языческий, дохристианский. Может, тут имеется в виду некое нарушение церковных правил? Типа, во время участия в некоем празднестве, неучтённом и неразрешенном РПЦой, Петруша, находясь в подпитии преизряднейшем, СЛАВИЛ ХРИСТА, зыркая налитыми глазищами из-под низко надвинутого языческого венка...

И ещё версия: "Славление" - может нести не буквальный, а обратный смысл. Как, например, "ославить на весь свет" - в значении "опозорить", "обвинить". Так может, Пётр хулу на Христа во время религиозного праздника возвёл? А судя по тексту, ещё и совершил это деяние "группой лиц", т. е. совместно с первыми боярами...

Кстати, что-то такое было у Валишевского на сей счёт, надо будет на днях освежить...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Здравомысл16-03-2009 19:04

  
#24. "водка, вотка, вутка, утка"
Ответ на сообщение # 19


          

>>>вотка<<<

забавное совпадение.

на Севере есть забавная шутка-прибаутка об очень умных людях: вумный как вутка. а слово "вутка" совпадает с "воткой".


>>>од,уд->вода<<<

прошу не ругать, если повторю уже известное. "од", произнесенное с придыханием в начале, дает "ход"->"ход"->"ходить". то есть уже в слове "ходить" сохранилось обычное для древних значение воды как способа перемещения. может, поэтому моряки до сих пор "ходят", а не "плавают"

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Beowulf07-03-2009 13:24

  
#25. "RE: "ВОДКА""
Ответ на сообщение # 0


          

Нам в школе три урока подряд училка долдонила, что ведро-татарское слово, а цыбарка-исконно русское.
В книге ФиН "Царь славян" авторы выдвинули гипотезу что водку Христос придумал (кстати
думаю святые отцы РПЦ теперь точно анафеме предадут их имена).
Хотя думаю что если бы любители вина выпили бы водки в том же кол-ве не разу ее не пробовав-наступил бы алкоинтоксикоз.
Вообще водярой водку обзывают-с е.уклоном-водяг'а - вот и ваша - бодяга

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Victor21-03-2009 22:03

  
#26. "RE: "ВОДКА""
Ответ на сообщение # 25


          

Интересная тема, возможно она в чём-то сблизит приверженцев ТХ и НХ. Сам не специалист в языках, но у Вашкевича (Абракадабра и Симия) встречал, что "вода" по арабски - значит "чистая". Предлагаю специалистам прокоментировать связь слова вода с водкой в аспекте данного смыслового арабского содержания слова вода - чистая (очищенная - виски) и т.п.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Volodimer06-04-2009 19:18
Участник с 28-05-2004 09:45
488 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#27. "RE: "ВОДКА""
Ответ на сообщение # 0


          

>Первое место:
>водка от «водить»
>(с большим отрывом)

>видимо само слово «вода» также от действия «водить», и лишь
>вторично получило смысл-"жидкость".

Из собственных наблюдений.
Я вырос на севере, в детстве мы сильно окали, говорили "пошто" (от чего нас усиленно отучали в школе), играли не в прятки, а в укоранки (от слова "хорониться")и в этой игре с помощью считалок выбирали того, кто будет вАдить. При всем нашем оканье не "водИть", а именно "вАдить" с ударением на первом слоге.

И для меня совершенно очевидна аналогия в словобразовании двух слов:

ладить(делать)- ладья(лодья)- лодка
вАдить(водить)- водка.
Водка, потому что водит (из стороны в сторону, например).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск24-10-2009 12:31
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#28. "вода"
Ответ на сообщение # 27


          

Наконец, спустя два с лишком года обнаружил что в старорусском языке
было слово ВОДА, со значением "вождь, водить, водитель", все перечисленные слова все и так знали, и гипотетически вычленяли из них этот корень "вод". А здесь он в совершенно чистом виде:



http://www.slavdict.narod.ru/_0926.htm

С несколькими родственными ему, и вряд ли известными даже специалистам, например:



(оказывается вождь в первую очередь-физкультурник !)

Таким образом версия что водка от "водить" получает прямое подтверждение, кроме того, традики сами того не зная писали
" что слово имеет происхождение от слова «вода», с добавлением уменьшительного суффикса –К."

Верно, от "вода", но с другим смыслом!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

GAS26-10-2009 14:52
Участник с 18-02-2007 23:49
748 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#29. "Воевода и т.д"
Ответ на сообщение # 28


          

>Наконец, спустя два с лишком года обнаружил что в
>старорусском языке
>было слово ВОДА, со значением "вождь, водить, водитель", все
>перечисленные слова все и так знали, и гипотетически
>вычленяли из них этот корень "вод". А здесь он в совершенно
>чистом виде:

Воевода, пчеловод, рыбовод, полевод и т.д.

GAS

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

grumant27-10-2009 18:31

  
#30. "Про футбол забыли"
Ответ на сообщение # 28


          

Пивка - для рывка, водочки - для обВОДочки.
Я думаю, смысл слова - составной, объединяющий и синтезирующий оттенки корня ВОД.
Водочный - уже не водяной и не водящий. Но идея прозрачности присутствует, это ж вам не брага.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Сомсиков27-10-2009 19:26
Постоянный участник
989 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#31. "RE: ВОДА"
Ответ на сообщение # 28


          

Поскольку тут объявился апологет Вашкевича стоит напомнить, что по его мнению ВОДА это арабское ЧИСТАЯ. Хотя пересохшие русла рек и до сих пор называются ВАДИ. То есть ВОДНЫЕ, а вовсе не ЧИСТЫЕ.

Другой его любимый пример - СОТЫ. Якобы арабское УШЕСТЕРЕННЫЕ. То есть УВЕЛИЧЕННЫЕ в 6 раз.

Хотя гораздо проще увидеть в них построенную в каре СОТНЮ.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Котельников28-10-2009 19:42

  
#32. ""RE: "ВОДКА"""
Ответ на сообщение # 0


          

-Ну, братец, чем поТчивать будешь?
-А ВОТ КА отведайте, барин...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

grumant28-10-2009 20:31

  
#33. "RE:"
Ответ на сообщение # 32


          

Браво.
Только не подчивать, а потчевать. Выкушать водочки не желаете.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск29-10-2009 08:21
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#34. "RE:"
Ответ на сообщение # 33


          

Случайно попалось, но какие обороты!
как раз в духе темы:

"Дима по жизни — занятой человек, вот и сейчас он был занят. Он кушал. Кушал он водку. Водка была как подмышка спящей царевны — белой, холодной. Называлась она не по-русски — ну там «Березка» или «Золотые купола» — а, наоборот, Kauffman.

Я отвлек Диму от такого занятия и спросил, зачем он кушает бутылку водки с еврейским именем в итальянском — то есть армянском, «под Италию» — едальном заведении, где стоимость стопки водки сопоставима с ценой литровой бутыли того же напитка в недешевом магазине напротив...

http://www.rulife.ru/mode/article/487

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск18-02-2010 16:00
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#35. "уд"
Ответ на сообщение # 0


          

Третье место:
а) водка от «будить, возбуждать»
б) водка от «удить = набухшее зерно»
Обе версии имеют примерно одинаковые шансы.

После открытия ветки прошло много времени, в течении которого я окончательно утвердился в этимологии "водки".
Выигрывает вышеозначенный вариант №3 литера "а"!

ВОДка или ВОТка, родственно старинному слову УТ или УД:



От которого произошли глаголы "взДЫБить", "возБУДить" и
похоже "возДВИгнуть".
Семантика проста - (та которая) возбуждает, заставляет двигаться, активизирует человека, вздыбливает наконец!

Так что латинское толкование aqua VITA, в принципе верно, но нужно чуть-чуть сместить акцент- НЕ "вода жизни", а "вода оживляющая".


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

grumant18-02-2010 19:06

  
#36. "RE: уд"
Ответ на сообщение # 35


          

Река Вотка, г. Воткинск, вотяки-удмурты. Интересный расклад, были ВОТы, стали УДы.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск19-08-2010 11:44
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#37. "Ватная вотка"
Ответ на сообщение # 0


          

в) жидкость из ВЕДРА (корень: ведр?).
отрывок из работы Похлёбкина:
« Древнейшей единицей русских мер жидкости является ВЕДРО. Эта единица объёма распространена была с самого начала истории Руси на всей её территории в различных русских государствах и имела различные вариации в разных областях, которые сохранялись долгое время. Особенностью этой меры являлось то, что она была центральной единицей, отсчёт откоторой шёл в обе стороны – в сторону больших объёмов, которые подразделяли на вёдра и которые отличались друг от друга различным содержанием вёдер, так что для их характеристики существовал лишь единственный способ: выразить её в ведрах, отличить их друг от друга числом вёдер. В то же время ведро было основой, которую подразделяли на ряд более мелких единиц, особенно употребительных в быту и мелкой торговле. Эти единицы тоже можно было охарактеризовать не иначе, как сказав, какую часть ведра они составляют. Без этого их названия лишены смысла.
Таким образом, ведро, как единица меры жидкостей и сыпучих тел, занимало такое же положение, как позднее рубль занял в денежной системе.
Первые известные нам упоминания ведра относятся к концу Х века (996 – 997 гг.). Ведро в это время имеет объём от 12 до 14 л в разных областях. В ведрах исчисляют меры основного для этой поры алкогольного напитка – мёда. Варя медовая – в 60, 63 и 64 ведра (для разных областей). ИНЫХ МЕР ЭТОТ ПЕРИОД НЕ ЗНАЛ».
http://vkus.narod.ru/vodka/vodka_05.htm

Кроме того имеется (не помню на каком сайте)польское:
poWEDROwa WODKA- т.е. "водка из ведра","ведёрная водка".
В совокупности эти сведения дают немалые основания для "привязки"
слова "водка" к ведру. А "бадью" можно рассматривать как татарско-персидский вариант искаженного произнесения слова "ведро".

Сверхцитирование намеренное, дело в том что слово "ведро" имеет корнем не "ведр", а "ватъ":


http://www.slavdict.narod.ru/_0068.htm

что даёт возможность сделать вывод что "водка"(вотка) есть всё-таки жидкость из ведра, измеряемая вёдрами, ведёрная=вотка. Польский вариант (powedrowa wodka) есть масло масляное.
Можно конечно сказать в упрёк, что "ведро(ватъ)" само по себе, а "вотка" сама по себе, и они не пересекаются. Однако существовали же сосуды называемые от названия наливаемого в них питья.
Таков например Оловеник:



(половник сюда же? пиво=по(ло)ва?,ст.-англ.эль-"пиво")

Странно что автор словаря не увидел прямую связь между названием сосуда и название хмельных напитков:



То есть оловеник потому что в него наливали оловину, к металлу олову не имеющего отношения, тем более что составитель словаря сам же говорит об серебряных оловениках.

Вотка видимо сразу после появления заняла нишу больших пиров и гуляний, почему и мерялась вёдрами, однако это немного, потому что вина и пива для напоения такого количества празднующих требовалось на порядок больше.

Копнув в более глубинные смыысловые слои, окажется что водка потому ведёрная что бралась из вата, в смысле так видимо назывался перегонный сосуд (куб), смотрите выше определение Вата.

если ещё глубже, то "ветро-ватъ" родственно "утробе", "внутри" откуда и "вино"=внутреннее т.е. сок, то что выжато из нутра ягод, также и "вотка" может быть "в(н)утри (втуне), перегонкой вынутое из самой сердцевины продукта

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

муромец19-08-2010 19:15
Постоянный участник
4 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#38. "RE: "ВОДКА""
Ответ на сообщение # 0


          

Наберите "алкогольная революция...". Р.S. Портвейн бы сказал "мене читать надо"...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск19-08-2010 21:28
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#39. "алкогольная революция"
Ответ на сообщение # 38


          

Прочёл Вашу "А.революцию" (и Борзина впридачу)
http://artifact.org.ru/yubilyarium/ya-a-kesler-alkogolnaya-revolyutsiya-kak-tsivilizatsionnoe-sobitie.html

, ничего нового (для меня). Похлёбкина я прочёл ещё до появления этой ветки.

Собственно у меня упор на этимологию "водки"-остальное попутно, а у Вас упор на хронологию её появления,в этом Вы преизрядно продвинулись! У Борзина упор на идеологию, и он куда-то движется...
...зато я в этимологии дальше всех забрёл.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Астрахань19-08-2010 22:01
Постоянный участник
1785 сообщения
Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#40. "Ай да Кеслер!!!"
Ответ на сообщение # 38


          


"Вместе с тем в региональных (областных) словарях, отражающих не столько общерусский словарный фонд, сколько местные, областные говоры и диалекты, слово "водка" упоминается только в одном значении – в древнем значении "воды" – и совершенно не известно в значении "спиртного напитка". Такие данные, зафиксированные в исчерпывающем своде всех русских говоров, датируются серединой XIX века (запись говоров в 1846-1853 годах) и относятся к языку населения обширной территории к востоку и северу от Москвы (Владимирская, Костромская, Ярославская, Вятская и Архангельская губернии).

Это обстоятельство отчётливо указывает на то, что слово "водка" в значении "спиртного напитка" в середине XIX века имело распространение лишь в Москве, Московской губернии и в губерниях, принадлежавших к тогдашним так называемым "хлебным районам", где первоначально было развито винокурение, то есть в Курской, Орловской, Тамбовской, и на Слободской Украине (Харьковщина, Сумщина).

Таким образом, уже на основе этих фактов совершенно ясно, что середина XIX века представляет собой некий рубеж, после которого слово "водка" в его нынешнем значении начинает делать первые шаги, распространяясь в русском языке за пределы Московского Центрального района, но ещё не достигая общерусского значения на всей территории России. Это, следовательно, может служить лишь указанием, что корни возникновения понятия "водка" в значении спиртного напитка надо искать по крайней мере до середины XIX века, ибо 1860-е годы – это, так сказать, верхняя граница в возникновении нового термина, когда он уже окреп, установился и начал распространяться вширь. Но когда он впервые появился, какова его нижняя граница – это ещё предстоит выяснить.
Обратимся теперь не к словарям современного русского языка, а к "Словарю старославянского языка", то есть языка, отражённого в многочисленных летописях IX–XIII веков. Этот словарь, составленный на основе тщательного изучения всех памятников старославянского языка, существовавших во всём славянском мире, то есть в Чехии, Моравии, Болгарии, Сербии, Польше, Белоруссии, Молдавии и Древней Руси, вообще ни в какой форме не включает слово "водка". При этом важно подчеркнуть, что этот словарь совершенно исключает какой-либо пропуск того или иного слова, ибо в его словнике и в картотеке, на основе которой он составлен, расписаны все слова из всех памятников IX–XIII веков и значительной части памятников XIV века, когда совершается постепенный переход от старославянского языка всех славян к славянским национальным языкам. Это говорит о том, что по крайней мере до XIV века слово "водка" как в значении воды, так и в значении спиртного напитка было абсолютно неизвестно, причём не только в России, но и во всём славянском мире.

Всё вышеизложенное даёт основание сделать следующие предварительные выводы:

1. Слово "водка" в значении "спиртного напитка" появляется в русском языке не раньше XIV и не позже середины XIX века, следовательно, оно возникло где-то между XIV и XIX веками."

ЗЫ. Градус был у этого напитка поменьше нынешнего и поэтому его дополнительно приходилось еще и подогревать:

"Винограда они не сажают,а вино (его они называют «романия»; встречается оно редко и привозится из-за границы) хранится только у самого князя, который сам распределяет его среди епископатов по всей Московии для святого причастия. Пьют они пиво, приготовленное из размоченных зерен, и мед (это смесь меда и воды), а из них затем приготовляют водку, или горилку (aquam ardentem),как они ее называют,нагревают на огне и по своему обыкновению пьют всегда на пирах, чтобы уничтожить вздутие живота, которое вызывает местная пища и напитки. Пьянство среди простого народа карается самым суровым образом, законом запрещено продавать (водку) публично в харчевнях, что некоторым образом могло бы распространить пьянство."

СВЕДЕНИЯ О РОССИИ КОНЦА XVI в. ПАОЛО КАМПАНИ

http://www.vostlit.info/Texts/rus15/Kampani/text.phtml?id=3004

Само слово "водка",думаю,это уже 18 век...


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Nikson19-08-2010 19:56

  
#41. "ВоД/ка - ВеД/ать"
Ответ на сообщение # 0


          

"Истина в вине". ВоД/ка - ВеД/ы - ВеД/ун - ВеД/ьма. Колдовское зелье для изменения состояния сознания. "Без бутылки не разберешься." ВеДьмы делали ВоДку. За это их сжигали, как конкурентов госмонополии на водку. Кому опасны их ворожба и заговоры? Пусть дурят народ, тьфу на них. А вот деньги мимо моего кармана...Низзя! На костер.
ВоД - ВиД. ВоД/ка - ВоД/ок (-ка = -ок) - ВиД - ВиД/ок
ОтВеД/ать зелья = ВоД/ки выпить.

В воду смотрелись - ВиД, по воде гадали - ВеД.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск19-08-2010 20:55
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#42. "RE: ВоД/ка - ВеД/ать"
Ответ на сообщение # 41


          

Думаю, водка от "ведать" уже устарело..пройденый, проходной этап.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Nikson19-08-2010 22:22

  
#43. "RE: ВоД/ка - ВеД/ать"
Ответ на сообщение # 42


          

Да ну? Ну и фиг с ним.. (Хотья жаль, вариант тоже, как и Ваш, достаточно ...э-э-э... экстравагантный.
Главное - идея хорошая, что ведьм жгли за незаконное предпринимательство - изготовление водки.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

авчур20-08-2010 16:32

  
#44. "RE: ВоД/ка - ВеД/ать"
Ответ на сообщение # 42


          

>Думаю, водка от "ведать" уже устарело..пройденый, проходной
>этап.


По-моему нужно вначале вспомнить наиболее (витально) значимое явление, которое предки не могли «обозвать» позже иных. А раз вода стала жизненной необходимостью прежде водки, ведер, сосудов – «ват», вед и пр. , - то не естественнее ли – во всем - «от воды и плясать», а не извращаться разными «этапами»?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск20-08-2010 19:25
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#45. "RE: ВоД/ка - ВеД/ать"
Ответ на сообщение # 44


          

Так Вы того.. Кеслера и Похлёбкина читайте. При чём тут первобытные понятия о "воде", если водка вообще появилась поздно, а широкое распространение получила вообще чуть ли не "вчера" по историческим меркам.
Так что вотка от ведра (тем более её родимую на Руси только вёдрами и меряли!) очень даже приемлемо.

Вы наверняка читали обычную этимологизацию водки от воды.
Всякие водоньки, мамки, доминутивы (прости Хосподи!), короче одна большая резина, читать противно, и Вы туда же! - не опускайтесь до уровня традиков.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

авчур20-08-2010 19:49

  
#46. "RE: ВоД/ка - ВеД/ать"
Ответ на сообщение # 45


          

... вотка от ведра (тем более её родимую на Руси только
>вёдрами и меряли!) очень даже приемлемо.


>Вы наверняка читали обычную этимологизацию водки от воды.
>Всякие водоньки, мамки, доминутивы (прости Хосподи!), короче
>одна большая резина, читать противно, ..


Водка, ув. Ейск, состоит – в основном – из воды и предполагать, что ее название не связано с водой, а, лишь очень похоже... Вы, вроде, сами часто упрекаете проф. этимологов в длинных и запутанных «сюжетах»?, - так не надо ли и здесь придержаться правила Оккама?

(Какая уж тут «резина», если ВОДКА получается простым огрублением ВОДЫ,)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Nikson20-08-2010 20:50

  
#47. "Пацаны, пора за водкой!"
Ответ на сообщение # 46


          

Сегодня бежит самый умный!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Роман21-08-2010 03:38

  
#48. "RE: Пацаны, пора за водкой!"
Ответ на сообщение # 47


          



- Правильно,правильно. За водкой пусть бежит самый умный,а пить её будет самый скромный.

Чтобы разобраться в этом нелёгком и волнующем каждого вопросе предлагаю:

КОМАНД-ИРу налить ВОД-ИЧки,а
КОМАНД-ОРу ...... ВОД-ОЧки.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Nikson20-08-2010 20:56

  
#49. "Новое знание рождается из безумных идей"
Ответ на сообщение # 46


          

Из книг и от профессоров можно получить только старое знание. С ним нужно, конечно, ознакомиться. Но, НОВОЕ знание мы создаём САМИ!, лепя его из безумных идей. Если я докажу свою безумную идею для всех - она станет новым знанием для всех. И тп.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

авчур20-08-2010 21:19

  
#50. "RE: Новое знание рождается из безумных идей"
Ответ на сообщение # 49


          

>Из книг и от профессоров можно получить только старое
>знание.... Но, НОВОЕ знание
>мы создаём САМИ!, лепя его из безумных идей. Если я докажу
>свою безумную идею для всех ...


А никому не надо новое и не надо старое, где нужно истинное ( перефразируя Распутина).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Andei21-08-2010 00:33

  
#51. "RE: ВоД/ка - ВеД/ать"
Ответ на сообщение # 46


          

Водка от ведро слишком круто мне думается это из той оперы стереотип о русских лентяи пьяницы жрут водку вёдрами можно ещё и бочками и цистернами .Ведро не та тара которой меряют водку великовата это из сказок скорее , да и хранить в ведре её не будешь выдохнется . Назвать её по таре всё равно что коньяк от канистры.
А водка вода слова похожие налейте в стаканы водки и воды и сравните тоже похож даже отличить не просто. А первая водка наверное была самогонка капает как водичка –водка . Хотя это лишь предположение .

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск21-08-2010 13:33
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#52. "вътарь"
Ответ на сообщение # 51


          

вы верно не знакомы со старинными вёдрами, я в детстве играл с ними. они деревянные и закрытые, то есть сверху неснимаемая деревянная же крышка с отверстием которое затык5ается деревянным чопом. Из него никакая жидкость не испарится. Фактически это маленькая бочка.
недаром бочка по-старому ВОТАРЬ:


(обратите внимание, что здесь уже гласная ъ то есть- глухое "о", а не "а" как в ватъ).

Ватъ это малый бочёнок, вотарь это большая бочка (с усилительным суффиксом -рь), а уже из "вотаря" получилось современное "ведро".(и "тара" кстати!)

таким образом водка получила название по небольшого объёма бочонку=закрытому ведру, в котором она хранилась и не выдыхалась длительное время.

А вода всё-таки не имеет прямого отношения к возникновению слова "водка", как бы они не были внешне похожи.

Паоло Кампани (по ссылке Астрахани) фактически говорит что в 16 веке алкогольные напитки не распространены среди русских и их запасы только у великого князя.
Так будет ли ненормальным, что название напиток получил по таре в которой хранился.
Необременнённый алкогольным опытом московит входит царский кабак, заказывает питьё и видит что его наливают из небольшой бочки-вата. Потом и пошло в народе, как круги по воде, вотка т.е вътарьная, ватъная,ведерная (как сейчас кеговое пиво от ёмкости-кега).


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

авчур21-08-2010 18:00

  
#53. "RE: вътарь"
Ответ на сообщение # 52


          


>....название напиток получил по
>таре в которой хранился.
>Необременнённый алкогольным опытом московит входит царский
>кабак, заказывает питьё и видит что его наливают из
>небольшой бочки-вата. Потом и пошло в народе, как круги по
>воде, вотка т.е вътарьная, ватъная,ведерная (как сейчас
>кеговое пиво от ёмкости-кега).


Вы, ув. Ейск, в посте 45 писали: «.. Кеслера и Похлёбкина читайте. При чём тут первобытные понятия о "воде", если водка вообще появилась поздно, а широкое распространение получила вообще чуть ли не "вчера"». Кеслер же и пояснял, что слово появилось со второй половины 19 века... Так Вы настаиваете, что водку в 19 веке хранили в ватах и ведрах?
(А пиво в чем хранили?)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск21-08-2010 20:04
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#54. "RE: вътарь"
Ответ на сообщение # 53


          

Ув.Авчур, у Кеслера имеется ввиду что в 19 веке название "водка" закрепилось общенародно, потому что у неё были и другие названия. А термин появился насколько помню при первых Романовых кажется, в форме - ВОТКА.

В чём пиво хранили?, опять же скорее всего у Вильяма Похлёбкина описывается.

Удивляется и не верит Andei, да не пили на Руси водку вёдрами!
Её хранили в вёдрах=бочонках, чтобы не выдыхалась. Тара превосходная- не окисляется, дешева в изготовлении, прочна, не пропускает свет, не бьётся как бутылки! Транспортировать её хоть на тряских телегах, хоть в судовых трюмах одно удовольствие. Да и бутылки были большой редкостью. В общем ваты это кеги того времени, потому водку хранили в этой проверенной временем таре как минимум до середины 19 века, до появления крупных водочных заводов, а кустари по видимому до самой революции (если ещё не позже). Вспомните ведь коньяк хранился полностью аналогично, лишь позднее случайно обнаружили что древесина бочонка даёт особый свойства ему. Фактически коньяк первоначально являлся обычной водкой. Кстати этот самый cognac не от "кега"=бочонка ли произошёл?

Когда всё же пили, то водку брали вёдрами(в другой расфасовке просто небыло, точнее так дешевле, ещё потому что оптом). И пили коллективно, целыми деревнями, не как сейчас группками по двое-трое, понятно что на деревню пятью бутылками не отделаешься, даже если по чарке на нос.

ведро о котором я говорил в предыдущем письме, вот такое:



но только сверху закрыто, как бочёнок.



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

авчур21-08-2010 22:05

  
#55. "RE: вътарь"
Ответ на сообщение # 54


          

>Ув.Авчур, у Кеслера имеется ввиду что в 19 веке название
>"водка" закрепилось общенародно, потому что у неё были и
>другие названия. А термин появился насколько помню при
>первых Романовых кажется, в форме - ВОТКА.



Кеслер вряд ли где пишет, что водка называлась "водкой" до 19 века – это Вам «хотелось бы». И глупо предполагать, что городской обыватель 19-го века, доставая бутылку из буфета, назвал водку в честь «ваты, ведра или ведения» (а крепостным крестьянам, пользующимся ведрами, водку точно не подносили).

Во-вторых, слово «водка», конечно же «от воды», - лишь через выделение несовершенства продукта: не трава, а травка (не-до-трава); не стена, а стенка; не вода, а водка (не-до-вода). Так и Кеслер указывает – до водки - «водками» называли также, лишь внешне похожие на воду жидкости – кислоты, например...(Скажите - "царские водки" тоже в ведрах хранили?)






  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Nikson22-08-2010 21:20

  
#56. "Вода - водичка,"
Ответ на сообщение # 55


          

водица, водочка, водка, паводок, заводь, наводнение и тп.

"Вод" с уточняющими аффиксами.

Авчур прав. Фантазии фантазиями - дело хорошее, но и меру знать надо.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Andei22-08-2010 22:11

  
#57. "RE: Вода - водичка,"
Ответ на сообщение # 56


          

Наверное нет особых поводов для спора произошло слово водка от ведра или от воды . Эти понятия просто дополнили и усилили друг друга при формировании в народной среде слова водка


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

grumant23-08-2010 18:47

  
#58. "Водочка"
Ответ на сообщение # 57


          

Главный вопрос - чтобы не паленая. "Это тебе не мелочь по карманам тырить!"

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Nikson23-08-2010 20:52

  
#59. "Вино делают виноделы,"
Ответ на сообщение # 58


          

ВоДку - ВоДяные и ВеДьмы на заВоДе. Как сделают ВеДро ВоДки и отВеДают как следует, так веселяцца, у них сВаДьба.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск27-08-2010 21:20
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#60. "RE: вътарь"
Ответ на сообщение # 55


          

Уважаемый Авчур, Вы бы ветку сначала прочли, где например Астрахань упоминал о "вотке"- http://his95.narod.ru/doc00/nrav_2.htm

>>Кеслер вряд ли где пишет, что водка называлась "водкой" до 19 века – это Вам «хотелось бы».

Разве 19 век? У Кеслера сказано так:

    Официальное же признание термина "водка" состоялось только в середине XVIII века: 8 июня 1751 года Елизавета Петровна издала указ "Кому дозволено иметь кубы для двоения водок".




Ваше утверждение что водка от "воды" выражает что традоверсия очень глубоко укоренилась в обществе (традики всё-таки не дураки и навязать свои ущербные версии ох как научились!)хотя она страдает сильнейшим морфологическим уродством (не п-р-и-к-л-е-и-в-а-е-т-с-я суффикс -ка к "водке" если она от "воды"!).

Вы упрекаете меня что я фантазирую, но тогда скажите как произошло слово "вода"? Почему есть много жидкостей прозрачных внешне похожих на воду, но от "воды" не названных?

Не удержусь и ещё раз вставлю скан о "вате":



Ведро-МЕРА это не дрянная посудина, не какая-то лохань. Им-измеряют!
А водку ВСЕГДА измеряли, измеряют, и измерять будут потому что она ценность, она НЕ водичка

Специально вывешивал рисунок деревянного ведра, чтобы читающие тему могли понять, что современный человек слыша слово "ведро" представляет себе оцинкованное 12-литровое вместилище, а встарь ассоциации были другие, слыша это слово человек представлял себе маленький бочёнок, кадушку. Слово "кадь,кадушка" ещё сохранило этот образ (кто помнит что это такое,конечно)



Знаете как будет по-английски кадь?

VAT-"КАДКА".
BUTT-"БОЧКА"

А по-французски?
BOTTE-"БОЧЁНОК,БУРДЮК"
BITTER-"ГОРЬКАЯ ВОДКА" (слово явно не французское потому что рядом напечатана транскрипция)

Латынь:

VAS-"СОСУД,ЧАША,ВАЗА"
VASCULUS-"СОСУДИК"


В работе ув.Кеслера имеется фраза, помещу её:

    История начала производства виски туманна...... Но как бы то ни было, считается, что искусство приготовления этого алкогольного напитка было принесено в Шотландию миссионерами. Они называли его uisge beath; из-за языковых несходств местных и захватчиков название постепенно менялость: uisge-uisce-fuisce-uiskie, от гэльского uisgebeatha ("вода жизни"; здесь uisce "вода" + bethu "жизнь"). В гэльском языке выражение это применялось к опьяненяющим напиткам не ранее XIV века. Другие ранние написания названия включают варианты iskiebae (1583), usquebea (1706) и, наконец, whisk(e)y (1715).

такие схемы uisge-uisce-fuisce-uiskie чистая натяжка!

Здесь уже писалось например Victor
Участник с 12-1-08
    ....Предлагаю специалистам прокоментировать связь слова вода с водкой в аспекте данного смыслового арабского содержания слова вода - чистая (очищенная - виски)

что в названии виски задействовано либо слово мыть, стирать, чистить (по-английски wash, по-немецки как-то похоже). Она мытая, то есть очищенная - и всё!
Либо, есть французское vasque-"бассейн,водоём", то есть опять всё сводится к ёмкости (в которой стирают в том числе).

Все привязки (висок, водок, оковиток)к чудесному словосочетанию aqua vita являются облагораживанием названия (для коммерческого успеха продукта, но и политика здесь круто замешана-одна "водка" от "аквавиты" чего стоит!!)

>>а крепостным крестьянам, пользующимся ведрами, водку точно не подносили

Вы разве незнакомы с русской дореволюционной литературой где описываются неоднократные случаи оплаты крестьянской работы (на жатве, сенокосе) выражающейся именно в вёдрах водки. Это пролетарию давали "пятак на водку".
Как найду обязательно процитирую.

Вообще ничего плохого в количестве предлагаемых мною версий не вижу, чем больше их переберём, тем ближе понимание сути..














  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

авчур28-08-2010 08:28

  
#61. "RE: вътарь"
Ответ на сообщение # 60


          


>
>Вообще ничего плохого в количестве предлагаемых мною версий
>не вижу, чем больше их переберём, тем ближе понимание сути..


Бог в помощь, ув. Ейск. Не забудьте, лишь, что "предлагать" нужно происхождение «водки» от «стеклянной бутылки» - в деревянных ведрах и бочках кислоты не держат .

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск13-05-2011 07:04
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#62. "Двоёнка"
Ответ на сообщение # 61


          

Не нравится название от"ведра"?
.. тогда получите иное объяснение термина.

Вот что, кроме всего прочего, пишет Вильям наш Похлёбкин:

    8. «Двойное вино», «двоенное вино», «передвоенное вино». Этими терминами в разное время называли хлебное вино (спирт), полученное перегонкой простого вина, то есть фактически продукт третьей перегонки (рака – простое вино – двоенное вино).

    Начиная с XVIII века эта стадию рассматривали обязательной для хорошего винокура, желавшего получить высококачественный продукт. В дворянском винокурении XVIII века, особенно во второй его половине, базовым полуфабрикатом становится не простое вино, а двоенное. Именно двоенный, или передвоенный, спирт послужил основой для всех экспериментов по усовершенствованию русской водки в XVIII веке. Двоение было официально признано с 1751 года нормальной и даже элементарной гарантией качества. Крепость двоенного спирта была примерно в то время в различных винокурнях на уровне 37 – 45°. При этом двоение весьма часто (почти в 50% и более случаев) вели с перегонкой добавочных пряных, ароматических компонентов или с добавлением различных адсорбентов и коагулянтов, о чём будет сказано ниже, в разделе о технических приёмах русского винокурения.

    Таким образом, двоение было сложной операцией, которая вдвое усиливала не только концентрацию спирта, но и вдвое улучшала общее качество напитка за счёт его ароматизации и очистки от сивушных масел.

    Как правило, именно двоенное вино наталкивало на идею разбавления его водой, поскольку достигнутая в нём концентрация спирта была слишком сильной, непривычной для воспитанных на натуральных виноградных винах дворян и духовенства. Позднее, в XIX веке, как мы видели выше, весьма решительно разводили водой и простое вино, не столько в силу его крепости, сколько в силу традиций и – главное – в силу того, что было подмечено: именно разведённые, разводнённые вина (спирты) можно легче и полнее очистить от примесей, и в первую очередь от сивушных масел. Таким образом, ещё задолго до того, как в спиртоводочное производство вторглась научная химия, оно в России достигло высокой степени технической культуры не за счёт научного знания, а за счёт исторического опыта и эмпирического соединения традиций с экспериментом.

http://vkus.narod.ru/vodka/vodka_05.htm

Это позволяет предположить что термин "водка", а точнее его более старая форма "вотка"(бытовавшая до конца XVIIIв.) этимологически относится к числительному ДВА и ВТОрой.
Та же корневая основа содержится и в более старых словах:


(и другие).

Тем более что "вотка" до 18 века являлась практически медицинским термином (о чём подробно пишется в указанной выше главе книги). А фармакология наука точная, и термин с числительным в корне легко в ней ужился:



У Похлёбкина всё так и выходит, как у меня, с той лишь разницей что у него ставка делается на "разВОДНЕНИЕ двоенного спирта, у меня же на_"разводнение ДВОЁНОГО спирта".

Причём простолюдины не вдававшиеся в фармацевтические операции и количества перегонок считали её- исполу разбавленной (вновь видим числительность- половина, деление надвое):



Ещё была и такая пропорция, также носящая "двоичное" название:



так что...

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

GAS13-05-2011 10:13
Участник с 18-02-2007 23:49
748 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуДобавить автора в список контактов
#63. "RE: Двоёнка"
Ответ на сообщение # 62


          


>...У Похлёбкина всё так и выходит, как у меня, с той лишь
>разницей что у него ставка делается на "разВОДНЕНИЕ
>двоенного спирта, у меня же на_"разводнение ДВОЁНОГО
>спирта"...
А как насчёт того, что водка = разведёный спирт?
Обычный переход е/о. Делать водку = разВОДить спирт.

GAS

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Абсинт13-05-2011 17:05

  
#64. "ОвоУду"
Ответ на сообщение # 62


          

/Безотносительно к водке/

ОвоУду интересное двусоставное слово.
Второй корень УД породил огромное количество славянских слов, в том числе и навязших в зубах иудеев.
Похоже что его основой была, так сказать, "неделимая ЕДиница". Приведённые Вами слова сегодня трансформировались в сЮДа и тУДа.
УД "наследил" повсЮДу, в том числе и любимой Антюром УДо-фаллосной тематике.
Практически уверен что даже АДам имеет одним из своих корней УД.

Что касается ОВ-ОУ, то в сербском доныне существует большое слов на ОВ - овое, овако и т.д.
А в греческом немало слов "ЭВ". Понятно что ни один догмолингвист не рискнёт даже подумать что это модифицированный Оукъ
http://wiki.radosvet.net/wiki/images/2/20/Буквица_Оук.jpg

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

авчур14-05-2011 08:17

  
#65. "RE: Двоёнка"
Ответ на сообщение # 62


          

«Что касается настоек лекарственных трав, именуемых в отличие от вин водками, то ... они представляли собой ... чистые спиртовые настойки, разбавляемые в воде .. перед приемом и ... выглядевшие в глазах пациентов в большей степени водными лекарствами, чем спиртовыми ...»
Что и закрепилось в языке, как ВОДА, разбавленная заведомо меньшей частью настойки (и, следовательно, подпорченая, неполноценная вода) – ВОДКА.


(Сюда же и "двоение" - пригодность продукта вторичной перегонки к разбавлению, например, «исполу» (из половины) водой, - для получения «бабьей» ВОДКИ, стало быть.)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск08-02-2012 07:30
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#66. "Зафиксированное упоминание"
Ответ на сообщение # 60


          

Сохраню здесь зафиксированный термин "водка":


(стр.236)

Сам Лексикон Берынды, откуда взят пример, традиционно датируется 1627г.

Обращает на себя внимание греческий вариант названия - Τέφάθ, по какой-то причине мы видим ту же основу как в русском - Τέφάθ <-> Водка(только оглушённую и перевёрнутую зеркально), с чего бы это?


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск08-02-2012 08:02
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#67. "водка и ватра"
Ответ на сообщение # 66


          

В соседнем разделе Словарь, обнаружил родство трёх слов:




И конечно подумал что не связать ли эти "горящие" слова с термином "водка".
Недаром ведь меня тянуло увязать водку и ведро (см. выше по теме).

На слух вéдро и вёдрó, разнятся незначительно.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Thietmar208-02-2012 10:26

  
#68. "RE: Зафиксированное упоминание"
Ответ на сообщение # 66


          

Водка то понятно, вот непонятно откуда к ней терминология "паленая" приклеилась. Когда ввели на нее стандарт и контроль? Вроде в то время самогон и был самопал и кто же мог подумать что он паленый, вроде как незаконный

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск08-02-2012 11:10
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#69. "RE: Зафиксированное упоминание"
Ответ на сообщение # 68


          

Это сейчас прилагательное с отрицательным значением. А тогда видимо "палёный" значило то же что палить,гореть - горилка.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск15-12-2013 13:19
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#70. "Зафиксированное упоминание 18 века, Курганов"
Ответ на сообщение # 66


          

Ещё одно упоминание, до XIX века, взятое из книги Курганова Писмовник, выложенной на днях Астраханью.
Стих не позже 1760-70х годов:



http://dfiles.ru/files/uymxq4rdo

Чё-то с масштабированием, извиняйте...

Между прочим смотрите что пишется ГорЕлка или ГорЯлка, но не ГорИлка.
Кстати у него же - Курганова в начале первого тома упоминается что Ѣ читалась как твёрдое -Е, то есть нынешнее -Э.


  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Nikson23-08-2010 20:55

  
#71. "перегонный КУБ. Почему куб?"
Ответ на сообщение # 0


          

Они были в форме куба, что ли?

Ага, почитал. Кубок и пр. А почему КуБ?

ъоК+ъуБ = круглый+вверх = куб/ок.

Бокал: ъуБ+ъоК+ъэЛ = вверх(высоко)+круглый+помещать.

КоЛБа: ъоК+ъэЛ+ъуБ = круглый+помещать+вверх(высокий)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Воля13-05-2011 11:08

  
#72. "первоисточник"
Ответ на сообщение # 71


          

http://history-fiction.ru/books/all_1/book_1345/

Российской хозяйственной винокур, пивовар, медовар, водочной мастер, квасник, уксусник и погребщик.
Авторы: Осипов Н.П.
Год издания: 1792
Кол-во страниц: 297
Издательство: в Императорской типографии С-П

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск18-06-2011 12:50
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#73. "Чтоб не пропало"
Ответ на сообщение # 0


          

положу здесь.



(стр.62,234,257)
Трусман Ю.Ю. Этимология местных названий Витебской губернии. 1897.
http://rapidshare.com/files/228971230/Trusman_Yu_Yu_Etimologiya_mestnyh_nazvanij_Vitebskoj_gubernii_1897.djvu
http://rapidshare.com/files/228973769/Trusman_Yu_Yu_Etimologiya_mestnyh_nazvanij_Vitebskoj_gubernii_1897.pdf

Название "витка" фигурировало в следующих прибалтийских уездах Российской империи:



(чего-то уж очень эта ВЫСиДКА своим написанием напоминает и WHISKY и ВОДКА и даже СИВУХА(наоборот-КВАС,hwass).

"Высидка,сидение" обсуждается у Похлёбкина:

    Сидеть, сидение – медленное доведение до кипения, выпаривание, курение, гонка. В русском языке до XIV века было только одно слово со значением сидеть – «седание», то есть сидение как действие, которое писалось через «ять». Отсюда произошли все его производные – седалище (заседание), седать (садиться), седло (ложе, скамья). Слово же «сидеть», через «и», получило развитие с XIV- XV веков и имело иное значение. Первоначально сидели смолу, дёготь. В этом значении термин «сидел» перешёл со славянских языков в немецкий. До сих пор в немецком различают два вида кипения: sieden – медленное доведение до кипения и kochen – вариться, кипеть. Эти глаголы употребляют поэтому строго дифференцированно: всё, что характеризует кипение в процессе того или иного технического производства древнего происхождения – смолокурение, солеварение, варку селитры, – требует употребления глагола «sieden», a всякое бытовое кипение требует глагола «kochen». Например, Theer sieden – гнать дёготь, курить смолу; Siedehsus – солеварня; Siedemister – рафинировщик, Siedhutte – селитроварня; Siedepfanne – црен. В то же время Eier kochen, Wasser kochen – яйца варить, воду кипятить. Между прочим, ни в польском, ни в украинском языках этих отличий нет и такое понятие, как смолокурение, в украинском язы ке просто заимствовано из русского без изменения, даже фонетического. Таким образом, уже из этого должно быть ясно, что понятие «сидение» перешло непосредственно из русского языка в немецкий примерно в XVI веке, отчего и немецкий язык почти неизменно сохранил русскую форму этого слова – «das Sieden». Характерно, что слово «црен» в русском языке как название сосуда, связанного исключительно с сидением, встречается впервые в документах (царских грамотах) между 1437 и 1462 годами (подробнее см. Срезневский И.И. Указ. соч. – Т. 3. – Ч. 2. – С. 1441).<<


http://vkus.narod.ru/vodka/vodka_02.htm

Видимо латышск. sihwajs прямо соотносится с упомянутым у Похлёбкина средневековым hwass:

    Однако шведский резидент при дворе Алексея Михайловича, проживший в Москве длительное время, Иоганн де Родес в своих донесениях в Стокгольм применяет для обозначения русской водки иной термин – «hwass». Некоторые историки воспринимали этот термин как результат недоразумения, полагая, что Родес имел в виду квас или называл водку квасом в силу своей якобы неосведомлённости, по ошибке. Однако неоднократное употребление этого термина в соответствующих контекстах даёт полную возможность идентифицировать его только с водкой. Да и было бы странно допустить возможность какой-либо ошибки со стороны человека, превосходно знакомого с русскими условиями того времени. Слово «hwass» скорее должно было походить с точки зрения Родеса на «wasser», то есть на воду, чем на квас, ибо для него решающим обстоятельством при поисках сходства не могли служить русские фонетические признаки. Если обратиться не к фонетике, а к смыслу данного слова, то окажется, что на старошведском языке «hwass» означает нечто «острое, пронзительное, крепкое». В то же время на общем языке всех иностранных жителей Москвы второй половины XVII века (а этим общим языком был ломаный немецкий, или московский жаргон немецкого языка, на котором объяснялись и «кесарские», и ганзейские, и ливонские, и голштинские, и голландские «немцы») слово «hwass» или «hwasser» было либо равнозначно «wasser», то есть воде, либо стояло к нему настолько близко, как к воде по-русски стоял её деминутив водка.

http://vkus.narod.ru/vodka/vodka_05.htm

латыш.sihwajs(рус.сивуха) прямо соотносится со старошведским hwass, и означает отнюдь не "воду", как натужно не пытается доказать Похлёбкин, из-за ошибочности официальной этимологии "водки".

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Абсинт21-06-2011 11:48

  
#74. "RE: "ВОДКА""
Ответ на сообщение # 0


          

Ейск, в то же время сам Похлёбкин пишет "Как видно из сопоставления слова мама – мам-ка, овощ – овощ-ка, вода – вод-ка, диминутив образуется путём непосредственного прибавления суффикса и окончания -ка к корню слова. Для слова «вода» сохранились и другие уменьшительные варианты с суффиксами -ич-, -оч-, -онь-: «водичка», «водонька», «водочка», причём последнее значение, как более близкое к «водке» в её современном понимании, стало также связываться со спиртным напитком, а не с водой.

Сам по себе факт, что название «водки»-напитка произошло от слова «вода» и, следовательно, каким-то образом связано по смыслу или содержанию с «водой», не вызывает никакого сомнения. И это весьма важно для установления того, в чём состоит специфика водки как спиртного напитка."

И я склонен с ним согласиться.

Однако, сказать хотел другое.
Никто не оспаривает русское/славянское происхождение этого слова, никаким дополнительным "ключиком к Истории" оно также послужить не может, поэтому вопрос.
То есть, ценя Ваши таланты, не могу удержаться от вопроса - Стоит ли рассыпать столько бисера ради какой-то водки?
Зачем гробить столько драгоценного времени на проходное, в общем-то, слово?



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Воля21-06-2011 12:22

  
#75. "RE: "ВОДКА""
Ответ на сообщение # 74


          

латынь вроде как показывает связь напитка аналогичного водке скорее даже "самогонки" со словом вода:

- вода жизни

итал. aqua de vita
фр. eau de vie

но славяне западные и южные называют водку - самогонку - вино злое или жестокое, то есть однокоренное с виноград, хотя самогонку делают из чего угодно.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Пашнин Михаил23-06-2011 11:02

  
#76. "RE:"
Ответ на сообщение # 0


          

Водило, привод, руководить, вождь.
Вудка, уда, узда, удила.
В водке не суть опьянение, а похмелье и химическое привыкание.
http://borsin1.narod.ru/download/039_vodka.htm
401-ый способ недоплачивать за труд, коим только и создаётся прибавочная стоимость.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

jay8015-12-2013 21:59

  
#77. "RE: "ВОДКА""
Ответ на сообщение # 0


          

Бадья-железный(раньше деревянный)бак для воды,удить(без поплавка)- на удочку,на закидушку.Само слово водка стали употреблять не ранее 18 века,так как раньше пили ПОЛУГАР,водку стали изготавливать для удешевления и сокращения сроков производства.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

jay8018-01-2014 16:24

  
#78. "RE: "ВОДКА""
Ответ на сообщение # 77


          

Прочтите книгу Бориса Родионова"история русской водки",тема будет исчерпана полностью,кстати новохронологисты поучитесь писать у автора доступно и просто!!!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Andei19-01-2014 16:53

  
#79. "RE: "ВОДКА""
Ответ на сообщение # 78


          



Родионов Борис - История русской водки от полугара до наших дней

\\НаРуси путем перегонки зернового сырья, с момента возникновения и вплоть до середины XIX века именовался как угодно (горячее вино, хлебное вино, простое вино и т. д. и т. п.), но только не «водка». Термин «водка» употреблялся исключительно для обозначения лекарственных настоек, а затем вина, настоянного на пряноароматических добавках. Следовательно, искать этимологию слова «водка» надо в привязке к лекарственным настойкам, а не к алкогольному напитку, существовавшему задолго до появления этого слова и имевшему свое изначальное название. Понимание этого факта превращает в пустую болтовню и бесплодные лингвистические упражнения все попытки вывести происхождение слова «водка», опираясь на его современное употребление.

К тому же ни одна гипотеза не принимает во внимание, что во многих изначальных исторических источниках слово «водка» пишется через «т» - «вотка».

Единственно логически непротиворечивую гипотезу я услышал от театрального режиссера Андрея Россинского. Так как слово «водка» обозначало лекарственные препараты на основе хлебного вина, образоваться оно вполне могло следующим образом: аптекари, естественно, использовали латинское «aqua vitae», то есть «аквавита», а так как это все-таки были лекарства и объем их был невелик, в народной речи это вполне могло принять уменьшительную форму «аквавитка». Со временем в русском языке «аквавитка» могла вполне естественно трансформироваться сначала в «витку», затем в «вотку» и, наконец, в «водку».

Остальные версии, как изначально основанные на неверном посыле, экономя время нетерпеливого читателя и отсылая остальных к главе VII, в этом разделе я рассматривать не буду.\\


Версия от самогонщиков древнего Рима.



  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

jay8019-01-2014 19:35

  
#80. "RE: "ВОДКА""
Ответ на сообщение # 79


          

проблема всех хронологистов из мухи слона делать,водка через т писалась)))))это,что суть????вам о промышленных масштабах,получения прибыли(а это самое главное),о гостах!!!, а вы о букве беспокоитесь))))),я как то здесь на форуме написал про слово обед и обет в виде шутки,дак меня сканк засмеял))),он все книги ищет, не существующие))книги как воТка, стали дешевыми в производстве,тогда и стали печатать в 18 веке,и хватит цепи плести из слов "сначала в «витку», затем в «вотку» и, наконец, в «водку»."водка от слова вода,потому что именно ее мешают со спиртом-все просто!!!!

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Воля19-01-2014 20:26

  
#81. "RE:"
Ответ на сообщение # 80


          

http://history-fiction.ru/books/all/book_1345/
Российской хозяйственной винокур, пивовар, медовар, водочной мастер, квасник, уксусник и погребщик.
вторы: Осипов Н.П.
Год издания: 1792
Кол-во страниц: 297
Издательство: в Императорской типографии С-П

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

jay8019-01-2014 22:07

  
#82. "RE:"
Ответ на сообщение # 81


          

земляныхъ яблокъ или картофеля))))),семья адама и евы съели тайком яблокъ(а был год неурожая),вот их и выгнали из замка(((()))))
книга то про самогон,а в нем я знаю толк со слов веревкина(Возвращайся ты в свою деревню,- выращивай там репу для самогонки. Тебе нечего сказать умным людям)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

ейск21-11-2017 14:14
Постоянный участник
170 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#85. "Пиво"
Ответ на сообщение # 0


          

Начал читать Ернштедта "Египетские заимствования в греческом языке".
Разбирается слово Zitos, (лат. Zythum) которое почему-то заимствовано греками у египтян, о чём автор навязчиво, и довольно агрессивно распространяется аж на пяти страницах мелким почерком. При этом неоднократно оговариваясь, что у египтян-то этого слова до сих пор не обнаружено! Но у них - египтян, для обозначения пива есть совершенно другое, никак не схожее с Зитосом - Hekt.
Неоднократно же Ернштедтом указываются источники где объясняется что сей напиток делался из ячменя, и как-то вскользь что и из пшеницы.
Далее, ближе к концу его эссе, автор вопреки другим авторитетам языкознания (почти все нерусские), пытается объяснить как мог произойти переход буквы Z в J(то есть корневые Zt-в Jt).

Ну что сказать, о-хо-хо, когда нерусский пытается объяснить слова из двух других древленерусских языков получается - пук и дым!

Что же выдаст на-гора русский?
А вот что, Ернштедт ходит около сути, отираясь о неё боками, практически ухватив её, говоря- " название напитка может происходить от продукта из которого сделано т.е.- ячменя(пшеницы см. выше).

Как общеизвестно по-старонашенски любое зерно называлось ЖИТО(Жт), соответственно вот вам египетские-греческие? корневые - Zt, а также ернштедтовский подвариант - Jt, и так всем понятно что во многих славянских языках звук -Ж записывается как -J.

Наконец, нельзя видимо сбрасывать и наш напиток - Сыта, ибо никто сейчас не ведает что он из себя представлял в средневековье.

Так кто такие-египтяны?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

portvein77721-11-2017 15:24
Участник с 02-07-2007 13:30
3024 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#86. "RE: Пиво"
Ответ на сообщение # 85


  

          

пиво - из наших статей

Испугался Ра, что уничтожит Хатхор-Сохмет всех людей на земле. Позвал он гонцов. Тотчаc появились они перед троном Ра. Приказал им бог солнца отправиться на остров Элефантину и набрать там много красного камня. Принесли гонцы камень. Позвал тогда Ра мельника из Гелиополя. Тот размолол камни в порошок и добавил его в пиво. Стало пиво красного цвета, как кровь. Приказал Ра отнести 7 тысяч сосудов c этим напитком туда, где находилась богиня, и незаметно разлить его там. Наутро увидела Хатхор-Сохмет разлитое пиво и подумала, что это кровь. Начала она пить это пиво, по вкусу пришелся ей такой напиток, и быстро опьянела богиня. Забыла она, зачем ее послали на землю и прошла мимо людей. Вернулась Хатхор к богу солнца, и сказал ей Ра: «Иди с миром Хатхор, да не будешь ты больше истреблять людей, и будут люди каждый год приносить тебе в жертву сосуды с пивом».

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Веллингбро21-11-2017 15:29
Участник с 02-06-2017 14:54
1714 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#87. "RE: Пиво"
Ответ на сообщение # 86


          

... "пока муж ходил за пивОм - за пивОм, ца-ца..."..

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Igor0721-11-2017 15:52
Участник с 01-07-2014 17:56
3801 сообщения
Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#88. "RE: Пиво"
Ответ на сообщение # 87


  

          

Можно Вам блуждающему в тумане Альбиона задать вопрос об истории элитных захоронений Англии ?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Новая Хронология Тема #3828 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.