|
Специально для ущербных головою псевдоисториков сообщаю то, что знает каждый первоклашка (если он предварительно прочёл Фоменко с Носовским).
Палеографическое датирование изобрёл Константин Тишендорф. И принцип этого метода заключается в том, что новонайденные рукописи датируются по сходству с теми, которые до этого были датированы абсолютно голословно.
Безграмотные традики не понимают, что в этом методе образцы для сравнения уже ни с чем не сравнивались и их собственная датировка была высосана из пальца.
"По сути дела, Синайский кодекс был и остается самым полным и самым древним текстом Нового Завета.
Уникальная, малоизвестная романтическая история его открытия до сих пор является одним из самых увлекательных эпизодов в летописи поисков человеком письменных памятников своего прошлого. В Лобеготте Фридрихе Константине фон Тишендорфе, искателе древних истин, романтика обрела поборника, столь же настойчиво идущего к своей цели, как и его соотечественник и несколько более молодой современник Генрих Шлиман. Его карьера, так же как и карьера Шлимана, была весьма яркой и феноменально успешной. Исследования тоже привели его на Восток. В ходе своих приключений он, так же как и Шлиман, на опыте убедился в культурной деградации, административной коррупции, интриганстве и мошенничестве, характерных для Ближнего Востока в период оттоманского правления.
Для Шлимана, раскапывающего холмы, библией был Гомер, тогда как все усилия Тишендорфа, теолога по профессии, были сконцентрированы на собственно Библии, в частности на Новом Завете. В отличие от Шлимана Тишендорф ни в малейшей степени не был склонен к преклонению перед мифами. Он был прежде всего объективным и критически настроенным ученым, который пытался разгадать тайну ранних библейских текстов. ... Выполнение этой задачи отнюдь не превратило его в типичного немецкого профессора, ведущего, подобно Иммануилу Канту, замкнутую упорядоченную жизнь. Наоборот, в своих поисках он совершил множество поездок в крупные европейские библиотеки и, более того, пережил в высшей степени рискованные приключения на Ближнем Востоке. Преисполненному серьезности теологу, выходцу из скромной мелкобуржуазной среды, пришлось превратиться во вполне светского находчивого путешественника, заводившего ради успеха своих поисков дружбу с высокопоставленными деятелями церкви, саксонскими королями и русскими великими князьями. Ему пришлось усвоить все тонкие уловки дипломатии. ... Непосредственная цель путешествий Тишендорфа была проста и продиктована здравым смыслом, однако она ошеломила почтенных представителей старшего поколения ученых, которые либо просто не задумывались над этим, либо не обладали энергией и самоуверенностью Тишендорфа. Они были также лишены его палеографической одаренности, ибо он был в равной мере знатоком как в поисках ценных документов, так и в расшифровке и датировке их. ..." http://www.sbible.boom.ru/books/doel10.htm
"Тишендорф (Константин фон-Tischendorf) - протоиерей, богослов (1815 - 1874). В 1840 г. отправился в Париж, где ему удалось разобрать Codex Ephraemi Syri rescriptus. Затем он посетил Англию, Голландию. Швейцарию, Италию, Египет, монастыри Фиваиды, Синай и Палестину. С Востока он привез ценное собрание греческих, сирийский, коптийских, арабских и других рукописей, между прочим пергамент древнего греческого евангельского кодекса (Codex Friderico-Augustanus), который оказался впоследствии частью Codex Sinaiticus. С 1844 г. был профессором в Лейпциге, с 1859 г. - по кафедре библейской палеографии, которая была создана для него. В 1853 г. Тишендорф предпринял второе путешествие на Восток, особенно в Египет и на Синай; оттуда он снова привез ценное собрание рукописей. Из своего третьего путешествия, предпринятого на счет русского правительства он в 1859 г. привез в Петербург древнейшую греческую рукопись Библии, сделавшуюся известной под именем Codex Sinaiticus. Она была издана осенью 1862 г. к юбилею 1000-летия русского государства; два издания Нового Завета последовали за ней (1863, 1864). Поднесение императору Александру II Codex'a, сначала доверенного Тишендорфу синайскими монахами на время, состоялось в 1869 г.; тогда же Тишендорф получил потомственное русское дворянство. ..." http://www.rulex.ru/01190191.htm
"В 1844 г., не достигнув и 30-летнего возраста, Тишендорф, приват-доцент Лейпцигского университета, отправился в длительное путешествие по Ближнему Востоку в поисках библейских рукописей. Во время посещения монастыря св. Екатерины на горе Синай он случайно увидел несколько листов пергамена в корзине для мусора, предназначенного для растопки монастырской печи. Внимательно рассмотрев листы, Тишендорф определил, что они являются частью списка Септуагинты с текстом Ветхого Завета, написанного ранним греческим унциалом. " http://www.sbible.boom.ru/sinaj.htm
"Помогла счастливая случайность: в корзине с обветшавшими рукописями он обнаружил 129 больших листов пергамента с греческим текстом. С первого же взгляда ученый узнал текст Септуагинты — греческого перевода Ветхого Завета (буквально — «Перевод 70 толковников»). Но, увы, рукописей Нового Завета не было и следа. А ведь он искал в первую очередь именно их. Монахи передали Тишендорфу 43 листа, которые он и привез в 1845 году в Лейпциг. Остальные 86 листов теолог попросил непременно сохранить до его возвращения. В 1853 Тишендорф снова отправился в монастырь св. Екатерины и попытался купить у монахов оставшиеся части кодекса, но получил отказ. ..." http://ufolog.nm.ru/bib4.htm
"Невероятно, но насмешки библиотекарей вскоре сменились неподдельным изумлением. Константин Тишендорф, так звали молодого теолога, расшифровывал одну страницу за другой. Отличное знание греческого языка, острый ум и необычайно сильное зрение сослужили ученому добрую службу." http://nauka.bible.com.ua/kpb/kpb2.htm
|