https://cloud.mail.ru/public/UYFr/8MdDmDakM Бейли, 1675 Основная статья - corn Термин curnock - мера зерна в 4 бушеля Касательно обращения - меня так воспитали, да и на работе предпочитаю общаться таким образом. Относительно Вашего слова - неупотребительно. В староанглийсом праве - мера зерна в 4, 75 бушеля (корзины). Другое название - comb. В гэльском (Irl., Bret.) - cur - размещать, currain - покрывать (ср. "крою"), а вот в шотландском - да, curn, kurn зерно, часть зерна; большое количество: G kaurno, Su., Goth. corn. В Корнуолле совсем другое
This name is of Cornish topographic origin for one who dwelled by a rocky hill. The name derives from the Celtic "carr", a rock plus the Olde Gaelic "cnoc", a hill. Интересно, корнуолльское carr - гора, т.е. Корнуолл - горная стена?
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.