Сборник статей по Новой хронологии
Официальный сайт научного направления НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ
Мультимедийный музей
новой хронологии представляет:
Встречи с авторами Новой Хронологии
Фонд поддержки исследований и популяризации НХ:
Вебинары с участием Г.В.Носовского
Живое общение, ответы на вопросы
НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Свободная площадка Тема #111270
Показать линейно

Тема: "Современный перевод книги Мав..." Предыдущая Тема | Следующая Тема
Alkid22-12-2013 00:30

  
"Современный перевод книги Мавро Орбини"


          

Хочу задать вопрос уважаемым форумчанам, как можно так переводить книги? Я не знаю итальянского языка, но то что доступно для моего понимания, вызывает множество вопросов к автору сего шедевра. Начну по порядку.
1. Герб России, возможно я неправ, но картинке из книги 1601г я вижу надпись RUSSIA и как это можно прочитать как РАШКА?

2. Титульные листы с датами, в современном издании картинка с датой MDCVI что соответствует 1606г, в издании 1601г стоит дата MDCI то есть правильная.
3. Генеалогическое древо рода "Неманичей" в итальянском варианте звучит как NEMAGNA, интересное прочтение переводчика.

4. Генеалогическое древо "Касачей", а может таки КАЗАЧЬЕ или Казацкое?

5. Герб "Хумского" княжества.... где переводчик нашел такое слово в оригинале.

Ну и пара титульных картинок одну из которых просто не вставили в переводимую книгу наверное не понравилась надпись
,а вторую испортили до не узноваимости видимо хотели сделать нечитаемой опять же надпись.
В связи с выше показаным задаюсь вопросом, если переводчик так вольно коверкает слова в найденных мной местах, то насколько точно он "перевел" весь текст?
Еще один вопрос, есть место про происхождение кириллицы, я нашел их в 3-х версия, оригинал 1601 , перевод для Петра 1 1722г и современный вариант 2010г . Может кто сможет перевести с итальянского, что бы уточнить два перевода. Ключевой момент, Кирилл НАШЕЛ или ИЗОБРЕЛ письменность, что написанно в итальянском варианте?
Это мой первый пост, надеюсь правильно разобрался с загрузкой картинок.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Современный перевод книги Мав... [Показать все] , Alkid, 22-12-2013 00:30
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: Современный перевод книги М...
Alkid
22-12-2013 01:09
1
RE: Современный перевод книги М...
Markgraf99_
22-12-2013 07:04
2
RE: Современный перевод книги М...
Alkid
22-12-2013 12:31
4
RE: Современный перевод книги М...
Thietmar2
22-12-2013 08:26
3
RE: Современный перевод книги М...
Alkid
22-12-2013 12:40
5
      RE: Современный перевод книги М...
Markgraf99_
22-12-2013 12:58
6
           RE: Современный перевод книги М...
Thietmar2
22-12-2013 13:47
7
           RE: Современный перевод книги М...
Alkid
22-12-2013 14:07
9
                RE: Современный перевод книги М...
Thietmar2
22-12-2013 14:33
10
           RE: Современный перевод книги М...
Alkid
22-12-2013 14:03
8
                RE: Современный перевод книги М...
Alkid
22-12-2013 14:40
11
                RE: Современный перевод книги М...
Markgraf99_
22-12-2013 16:53
12
                     RE: Современный перевод книги М...
Alkid
22-12-2013 17:39
13
                          RE: Современный перевод книги М...
Alkid
24-12-2013 15:32
14
                               RE: Современный перевод книги М...
Воля
24-12-2013 19:44
15

Начало Форумы Свободная площадка Тема #111270 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.