|
)))в конце 18 века считали что Москва пошла от мостков на речке Смородинной)))
Ни в одном историческом источнике не зафиксировано более древнее название Москвы-реки. Что касается реки Смородины, то "Сморо́дина (Смородинка, Огненная река, Пучай-река) — река в восточнославянских волшебных сказках, былинах и заговорах, отделяющая мир живых от мира мёртвых, аналог древнегреческого Стикса; преграда, которую предстоит преодолеть человеку или его душе по пути на «тот свет». Название этой реки (как и одноимённого ягодного кустарника) произошло от др.-рус. смо́род "сильный, резкий запах, смрад". Википедия"
Есть там и Калинов мост через реку Смородину: "Кали́нов мост — мост через реку Смородину в русских сказках и былинах, соединяющий мир живых и мир мёртвых. За Огненной рекой жил Змей Горыныч и находилась избушка Бабы Яги. Название этого моста выводят из "древнерусского слова «кали́ть», которое означает разогрев твёрдого материала (напр. металла) докрасна́ и/или добела́. «Река Смородина» также называется Огненной; потому мост через неё и представлялся докрасна раскалённым."
А если заглянуть еще глубже, чем позволяет воображение "ученых мужей", то можно обнаружить, что "samārādhana" - примирение, успокоение; "smara" - воспоминание, память; "māra" - смерть;"smṛti" - память, воспоминание; "mṛti" - смерть. С этими словами из санскрита и связано название реки Смородины. А название "Калинов мост" связано с "kāla" - час, судьба, смерть и с именем богини смерти Кали.
Да что там говорить, "sāmya" - сходство, общность, равенство, тождество, справедливость успокоение,- это слово является не только составной частью русского слова "смерть" (все мертвецы одинаково мертвые и спокойные), но и полноценным словом "семя" (которое, как и мертвых, "бросают" в землю). Более того, на реке Смородине русские богатыри в сказках сражаются с врагами смертным боем,- так вот, в санскрите "samara" - встреча, столкновение, сражение, война, а "samṛti" - встреча (сравните с "smṛti" - память, воспоминание; "mṛti" - смерть и русским словом "смерть"). То есть, "samṛti" может быть и встречей с опасным противником, после которой о путешествующем богатыре могут остаться лишь "теплые" воспоминания. Эпитет "Огненная река" по отношению к реке Смородине, скорее всего, связан с санскритским словом "śāmitra" - огонь; место для жертвенного огня; место заклания жертвы, при том, что "sami" - сходиться, сталкиваться, - что, опять же, указывает на место встречи "мира живых" и "мира мертвых".
Вот куда уходят названия реки Смородины и Калинова моста, которые упорно привязываются к не столь древним словам "смрад" и "калить". Это, то ли, по недомыслию, то ли, изначально, злонамеренное искажение нашей истории.
А слово "мостки" тоже имеет свою этимологию, о которой, пока, умолчу.
|