/////Японско-китайское ДАМБАГУ практически одинаково с европейским ТАБАК.////
Скорее всего, Вы правы. Если это так, то переход «Б» в «М» характерен именно для тюркских языков. Например БАЛА - «ребенок» = МАЛАЙ «мальчик». Тогда можно проследить путь слова ТАБАК/ТАМАК
казахский: темекі
монгольский: тамхи
Казахское ТЕМЕКИ - это ТАБАК - почти однозначно.
То есть, мы имеем практически однозначную версию того, что слово ТАБАК у тюрков превратилось в ТАМАК и потом попало в Китай в форме ДАМБАГУ.
Здесь вот что интересно. Китайское даМБагу фактически является переходным от таБак к таМак. То есть мы здесь имеем случай, который ранее не встречали.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.