|
if – если, когда, будто; даже если, хотя, пусть
if (conj.) (староанглийское «gif»); из протогерманского *ja-ba; из PIE корня *i- Old English gif (initial g- in Old English pronounced with a sound close to Modern English -y-), from Proto-Germanic *ja-ba (cognates: Old Saxon, Old Norse ef, Old Frisian gef, Old High German ibu, German ob, Dutch of "if, whether"), from PIE pronomial stem *i- ; Klein, OED suggest probably originally from an oblique case of a noun meaning "doubt" (compare Old High German iba "condition, stipulation, doubt," Old Norse if "doubt, hesitation," Swedish jäf "exception, challenge"). As a noun from 1510s.
Хорошо видно, что это русское «ибо». Ибо Толковый словарь Ефремовой союз устар. Так как, потому что.
Даль: союз причинный, ныне малоупотреб. поелику, потому что, а потому и, так. Вместо: не дам, ибо ты не заслужил, говорят: не дам, потому что ты не заслужил; не заслужил, а потому и не дам; не заслужил, так и не дам. Нередко частица эта только подразумевается: Не ходи, убьют. Нет никакой разумной причины избегать ясной и короткой частицы ибо.
Фасмер: ибо устар., цслав., ст.- слав. ибо καὶ γάρ (Клоц., Супр.). Из и и бо (см.). Замена «б» - «v» - «f».
|