Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Словарь Тема #1789
Показать линейно

Тема: "RE: inconvenience – неудобство" Предыдущая Тема | Следующая Тема
pl09-11-2014 21:40

  
#53. "RE: inconvenience – неудобство"
Ответ на Ответ на 0


          

inconvenience – неудобство, беспокойство; громоздкость. См. «convenient»

inconvenience (n.) (вред, опасность, опасный инцидент, неудача); из старофранцузского «inconvenience» - неудача, бедствие, неуместность, непорядок; из позднелатинского «inconvenientia» - отсутствие согласованности, несовместимость; из «inconvenientem»
c.1400, "harm, damage, danger," also "a harmful incident, misfortune, affliction," from Old French inconvenience "misfortune, calamity; impropriety" (Modern French inconvenance), from Late Latin inconvenientia "lack of consistency, incongruity," noun of quality from inconvenientem (see inconvenient). Later "impropriety, unfitness; an improper act or utterance" (early 15c.). Meaning "quality of being inconvenient" is from 1650s.

inconvenient (adj.) (неудобный, причиняющий неудобства, опасный); из старофранцузского «inconvénient»; из латинского «inconvenientem» (именительный падеж – «inconveniens») – неудобный, несогласованный; из «in-» - не, нет + «convenientem».
late 14c., "injurious, dangerous," from Old French inconvénient (13c.), from Latin inconvenientem (nominative inconveniens) "unsuitable, not accordant, dissimilar," from in- "not, opposite of" (see in- (1)) + convenientem (see convenient). In early 15c., "inappropriate, unbecoming, unnatural;" also, of an accused person, "unlikely as a culprit, innocent." Sense of "troublesome, awkward" first recorded 1650s.

convenient (adj.) (удобный, подходящий); из латинского «convenientem» (именительный падеж - conveniens); причастие настоящего времени от «convenire»
late 14c., from Latin convenientem (nominative conveniens), present participle of convenire (see convene).

convene (v.) (созывать, собирать; вызывать в суд); из среднефранцузского «convener» - гармония, согласие; из латинского «convenire» - объединять, соглашаться; из «com-» + «venire» - идти.
early 15c., from Middle French convenir "to suit, agree," from Latin convenire "unite, be suitable, agree, assemble," from com- "together" (see com-) + venire "to come" (see venue). Related: Convened; convener; convening.

venue (n.) (место проведения, судебный округ; место встречи); из старофранцузского «venue» - приходить; от причастия прошедшего времени «venir» - идти; из PIE корня *gwa- идти, приходить.
c.1300, "a coming for the purpose of attack," from Old French venue "coming" (12c.), from fem. past participle of venir "to come," from Latin venire "to come," from PIE root *gwa- "to go, come" (cognates: Old English cuman "to come;" see come). The sense of "place where a case in law is tried" is first recorded 1530s. Extended to locality in general, especially "site of a concert or sporting event" (1857). Change of venue is from Blackstone (1768).

Про корень *gwa- конечно интересно, т.е. это просто «го». Тогда «venire» - это «гнал», «гонял», при замене «о» - «u» - «v», отпадении «g» и «л» - «r». Тогда Г(O)НЛ – G (O)NL – (G) (U) NL – VNL – VNR – venire. Полная конструкция – согнал с «on» - юсом и «с» = «с» (лат.). С (O)Г (O) НЛ – C (N) G (O) NL – C (G) (U) NL – C (N) VNL - C (N) VNR – convenire. Т.е. «не» + «согнал» (в одно место), т.к. «in» = «не».

В поддержку этой версии:
1828:
VENIO – иду; лучше – veni (помните девиз – VENI, VIDI, VICI – пришел, увидел, победил?); из βήναι – идти; или из άνύω (совершать, исполнять, доводить до конца, достигать; быть полезным), откуда άνύομαι – прибывать; некоторые соотносят «Venia» и ‘Ανιώ (вероятно, печалить, мучить). Т.е. в греческом слове выпущена «г», что крайне характерно для этого языка.

N. B.
Veni, vidi, vici (, лат. «пришёл, увидел, победил») — латинское выражение, слова, которыми, как сообщает Плутарх в своих «Изречениях царей и полководцев», Юлий Цезарь в 47 году до н.э. уведомил своего друга Аминция в Риме о победе, быстро одержанной им при Зеле над Фарнаком, сыном Митридата.
По сообщению Светония, эту фразу несли перед Цезарем во время его триумфа в Риме. Этим Цезарь отмечал не события войны, как обычно, а быстроту ее завершения.

Veni, vidi, and vici are first person perfect forms of the Latin verbs venire, videre, and vincere, which mean "to come", "to see", and "to conquer", respectively.

1828:
VINCO – завоевал, одержал победу; так же показал, доказал; из νικάω, νικώ – в ίνκώ; из είκω (уступать, отступать), откуда ίεο – ударять, бить. В который уже раз удивляюсь той легкости, с которой греческое «ν» (ню) переходит в латинское «n». Вот точно, такое может быть только на бумаге. Греческое «ίεο» - это русское «бью» с выпавшей «б».

Люис и Шорт:
vinco, vīci, victum, 3, v. a. and n. perh. causat. of root ικ-; Gr. εἴκω, to yield; but cf. per-vicax; v. Curt. Gr. Etym. p. 106,
I to conquer, overcome, get the better of, defeat, subdue, vanquish, be victorious, etc. (syn.: supero, debello).

Так получается, что «είκω» - это «выход». Т.е. слово «victory» (победа) от «victum», т.е. «выход». Замена «х» - «с», «д» - «t». ВХД – VCD – VCT – vici.
Т.е. достаточно пройтись победным маршем и ты считаешься победителем. Здорово! Ср. «exit» - выход. Возможно, здесь не только слово «исход», но и «выход» с утерянной «в».

Вот тебе и «Ника» - богиня победы. «Виктория, виктория»! Пшик один, а не победа! Перемога!

Ника (Нике, др.-греч. Νίκ_ — в древнегреческой мифологии<1> богиня победы, дочь титана Палланта и Стикс<2>. По аркадскому преданию, дочь Палланта (сына Ликаона), воспитывалась вместе с Афиной<3>.

Ника = Вика! Вот и вся любовь!

Виктория (лат. Victoria) — в римской мифологии Виктория — богиня победы.
Это очень давнее, чисто римское божество, культ которого существовал задолго до появления романо-греческого пантеона и идентификации Виктории с греческой богиней победы Никой.

Да, да, безумно древнее.

Кстати, понятно и слово «victim» - жертва. То ли кого-то переехал император в квадриге, то ли кого попросили на выход. Взяли под белы рученьки и сказали – «Выходим, гражданин, с вещами».
Выражение «veni, vidi, vici» нормальным языком будет звучать так: «гоню, видел, вышел»

Но, напомню, были и другие версии.
Еще один подход – от «vent» - латинское «ventus» - ветер; воздух, ветер, при движении транспортного средства (1675). Т.е. в основе «вить», «веять», «en» - юс малый. Сюда же «via» - дорога (ит.).

У Старчевского – «внити» - войти; внитие – вход, вшествие, прибытие. Это вообще полное значения для «wend». Замена «в» - «w» и «т» - «d».

Так же «went» - прошедшее время от «go».

1675:
WEND (ƿend, Sax.) большая тропа, часть земельного надела, включающая много акров земли. Интересно, что «ƿ» = «w». Не могло ли здесь быть слово «пядь»? Не отразилось ли здесь логическая связка «путь» - «веду»? Или просто «надел»?
http://www.omniglot.com/writing/oldenglish.htm .

To WEND – идти. Если учитывать «en», как «юс» малый, то это слово «веду». Так же «внити».







  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

И (Иже, лат. I) [Показать все] , Градимиръ, 28-11-2017 18:34
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
Й йота
palik
19-11-2011 14:01
1
Изоляция
Котельников
09-12-2011 20:26
2
RE: Изоляция
Andei
10-12-2011 11:37
3
      RE: Изоляция
11-12-2011 09:34
4
           RE: Изоляция
авчур
11-12-2011 12:25
5
                ИНДЕ
pl
11-03-2012 00:09
6
                RE: ИНДЕ
pl
12-03-2012 11:42
9
                     ИНДЕ, индиго
13-10-2017 14:11
154
                          RE: ИНДЕ, (зачем словарь загажив...
14-10-2017 01:19
155
                               плю
28-11-2017 19:22
163
                               загаживателю плю
28-11-2017 22:36
164
                RE: Изоляция
pl
11-03-2012 00:11
7
                     RE: Изоляция
Andei
11-03-2012 18:14
8
Изба
21-03-2012 08:47
10
рубленая изба
21-03-2012 11:53
11
RE: Институт
pl
30-10-2012 20:09
12
Истина
tvy
14-11-2012 18:28
13
RE: Истина
ALNY
14-11-2012 21:11
14
RE: Истина
Andei
15-11-2012 03:11
15
RE: Истина
tvy
15-11-2012 20:05
16
ИСТОРИЯ
Котельников
11-01-2014 21:51
22
      RE: ИСТОРИЯ
tvy
25-01-2014 17:51
23
RE: Ипотека
pl
28-03-2013 14:21
17
RE: Империя
pl
09-06-2013 04:37
18
ИСКОСА
Владислав
06-08-2013 21:57
19
RE: ИСКОСА
pl
07-08-2013 15:27
20
RE: Индульгенция
pl
03-01-2014 06:19
21
RE: Индульгенция
28-11-2017 22:48
165
      RE: Индульгенция
28-11-2017 23:05
166
ИТТИ и латинское путешествие
Владислав
24-02-2014 15:25
24
RE: Inferna - ад.
pl
09-07-2014 20:43
25
RE: Ирландия (Hibernia)
pl
11-07-2014 01:31
26
RE: Иудеи
pl
15-07-2014 14:58
27
Икона
ТотСамый
01-10-2014 13:28
28
RE: I – я
pl
24-10-2014 21:02
29
RE: ice – лед
pl
24-10-2014 22:22
30
RE: ice – лед (изменено)
17-01-2018 22:05
168
RE: idea – мысль, идея, понятие
pl
24-10-2014 22:40
31
RE: idle – неработающий
pl
25-10-2014 00:06
32
RE: idle – неработающий (исправле...
23-07-2017 04:24
148
RE: idol – идол, божок
pl
25-10-2014 00:39
33
RE: if – если
pl
25-10-2014 00:49
34
RE: ignition – зажигание;
pl
25-10-2014 10:25
35
RE: ignore – не замечать
pl
25-10-2014 10:53
36
RE: ill – вред, зло; болезнь
pl
25-10-2014 13:25
37
08-08-2017 21:32
149
RE: illegal – незаконный
pl
25-10-2014 14:01
38
RE: image – образ, подобие
pl
25-10-2014 15:50
39
RE: immediately – немедленно
pl
25-10-2014 16:34
40
RE: impatience – нетерпение
pl
25-10-2014 18:27
41
RE: impolite – невежливый
pl
26-10-2014 15:20
42
RE: important – важный
pl
26-10-2014 17:15
43
RE: important – важный
temnyk
26-10-2014 20:28
44
RE: impossible – невозможный
pl
27-10-2014 00:08
45
RE: impression – впечатление
pl
27-10-2014 19:18
46
RE: improve – улучшить
pl
27-10-2014 22:02
47
RE: improve – улучшить
pl
28-10-2014 07:24
48
RE: inch – дюйм
pl
31-10-2014 20:51
49
RE: include – включать, учитывать.
pl
09-11-2014 16:26
50
RE: income – доход
pl
09-11-2014 17:27
51
RE: incomplete – незавершенный, непо...
pl
09-11-2014 17:42
52
RE: inconvenience – неудобство
pl
09-11-2014 21:40
53
RE: indeed – в самом деле
pl
14-11-2014 22:31
54
RE: indefinite – неопределенный
pl
14-11-2014 23:04
55
RE: indefinite – неопределенный
Dimm
15-11-2014 02:16
58
RE: independence – независимость
pl
15-11-2014 00:25
56
RE: independence – независимость
Dimm
15-11-2014 02:03
57
RE: independence – независимость
07-09-2017 07:10
151
      RE: independence – независимость
13-09-2017 16:20
152
India – Индия
pl
15-11-2014 02:37
59
RE: India – Индия
Dimm
15-11-2014 14:05
63
RE: India – Индия
26-05-2015 02:24
116
RE: indicate - показывать
pl
15-11-2014 13:00
60
RE: individual – индивидуальный
pl
15-11-2014 13:44
61
RE: individual – индивидуальный
Dimm
15-11-2014 14:03
62
RE: industrial – промышленный
pl
15-11-2014 14:22
64
RE: infinitive – инфинитив
pl
15-11-2014 15:24
65
RE: influence – влиять
pl
15-11-2014 16:09
66
RE: inform – сообщать
pl
15-11-2014 16:22
67
RE: initial – начальный
pl
15-11-2014 19:33
68
RE: ink – чернила
pl
15-11-2014 21:16
69
RE: input – ввод
pl
16-11-2014 12:15
70
RE: inquire – спрашивать
pl
16-11-2014 16:25
71
RE: insect – насекомое
pl
16-11-2014 23:42
72
RE: inside – внутри
pl
17-11-2014 22:00
73
pl
17-11-2014 23:51
74
pl
19-11-2014 20:26
75
Dimm
19-11-2014 21:15
77
RE: instead – вместо, взамен
pl
19-11-2014 20:38
76
RE: instinct – инстинкт, чутье
pl
19-11-2014 21:23
78
RE: instinct – инстинкт, чутье
Dimm
19-11-2014 22:20
81
RE: institute - институт
pl
19-11-2014 21:39
79
RE: instruct – учить
pl
19-11-2014 21:58
80
RE: instruct – учить
Dimm
19-11-2014 22:27
82
RE: insufficient – недостаточный
pl
20-11-2014 22:35
83
RE: insult – оскорблять
pl
21-11-2014 00:36
84
RE: insurance – страхование
pl
23-11-2014 14:19
85
RE: intelligent – умный
pl
23-11-2014 16:32
86
RE: intend – намереваться
pl
23-11-2014 16:53
87
interactive – интерактивный
pl
23-11-2014 17:01
88
RE: interest – интерес
pl
23-11-2014 17:20
89
RE: interface - раздел
pl
23-11-2014 18:00
90
RE: interjection – междометие
pl
23-11-2014 18:46
91
RE: intermediate – промежуточный
pl
23-11-2014 19:46
92
RE: internal – внутренний
pl
25-11-2014 21:00
93
RE: international – международный
pl
25-11-2014 22:04
94
RE: interpret – переводить
pl
25-11-2014 23:02
95
RE: interrogative – вопросительное сл...
pl
27-11-2014 22:57
96
RE: interrupt – прерывать
pl
29-11-2014 22:01
97
RE: interval – промежуток
pl
30-11-2014 00:35
98
RE: interview – интервью
pl
30-11-2014 00:50
99
RE: into – в, во, внутрь.
pl
30-11-2014 01:02
100
RE: introduce – представлять
pl
30-11-2014 01:29
101
RE: invalid – больной, инвалид
pl
30-11-2014 02:31
102
RE: invent – изобретать
pl
30-11-2014 03:12
103
RE: investigate – вести расследовани...
pl
30-11-2014 05:46
104
RE: invisible – невидимый
pl
30-11-2014 14:33
105
RE: invite – приглашать
pl
30-11-2014 16:41
106
RE: iron – железо
pl
30-11-2014 21:11
107
RE: irritate – раздражать
pl
01-12-2014 19:01
108
RE: is
pl
01-12-2014 19:07
109
RE: island – остров
pl
01-12-2014 20:51
110
RE: на соли
22-06-2015 18:44
117
RE: island – остров (исправлено)
17-06-2017 23:22
146
RE: it – он, она, оно
pl
03-12-2014 22:17
111
RE: Italy – Италия
pl
03-12-2014 23:45
112
RE: Немного о "валахах"
18-08-2015 15:21
119
RE: Italy – Италия
20-12-2015 08:01
120
RE: Italy – Италия
20-12-2015 12:41
121
RE: ivy – плющ
pl
04-12-2014 00:00
113
RE: ivory - слоновая кость
pl
04-12-2014 01:52
114
RE: ivory - слоновая кость
Dimm
04-12-2014 02:43
115
RE: Испания
16-08-2015 14:57
118
RE: И ion – ион
06-08-2016 12:34
122
Ингвар
03-02-2017 18:09
123
RE: Ингвар
04-02-2017 13:38
124
RE: Такие соображения
04-02-2017 13:47
125
      RE: Такие соображения
04-02-2017 17:39
126
           RE: Такие соображения
04-02-2017 21:04
127
                RE: Такие соображения
05-02-2017 10:09
128
                     RE: Нет там никакого суффикса
05-02-2017 11:37
129
                          RE: Нет там никакого суффикса
05-02-2017 12:04
130
                               Имя бога
06-02-2017 12:15
131
                               RE: Имя бога
06-02-2017 14:22
132
                               RE: Нет там никакого суффикса
10-02-2017 18:15
133
                                    RE: Нет там никакого суффикса
10-02-2017 18:28
134
                                    RE:учебник традиционной истори...
10-02-2017 22:25
135
                                         RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 15:02
136
                                              RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 15:23
137
                                                   RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 18:20
138
                                                        RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 20:35
139
                                                        RE:учебник традиционной истори...
11-02-2017 23:13
140
                                                             RE:учебник традиционной истори...
12-02-2017 12:16
141
                                                       
12-02-2017 18:57
142
                                                             RE: это было уже известно.
12-02-2017 19:18
143
RE: Италия, Босфор (Italy), (Bosporus)
06-05-2017 03:43
144
RE: ire – гнев
06-05-2017 21:15
145
RE: isolated - изолированный
17-06-2017 23:24
147
RE: irrigate – орошать
15-08-2017 00:02
150
RE: iceberg – айсберг
11-10-2017 02:24
153
RE: initiation – инициирование
10-01-2018 00:32
167
ИЕРЕЙ, Иерарх
29-01-2018 19:43
169
ИГРЕЦ
02-02-2018 21:36
170
RE: in – в, на; внутри
16-11-2019 16:41
171
RE: impress – отпечаток
16-11-2019 18:59
172
RE: integrate – объединять
17-11-2019 02:19
173
История
04-08-2020 12:27
174

Начало Форумы Словарь Тема #1789 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.