|
- ing - суффикс (значения ниже)
-ing (2) (суффикс, используемый для обозначения отглагольного причастия настоящего времени и прилагательных, полученных из них; из староанглийского суффикса для причастия настоящего времени «-ende»; из PIE *-nt-. Гласная ослабла в позднем староанглийском и стала произноситься со звуком «-g», начиная с 13 – 14 веков у англо-нормандских писцов, которые путали её с «-ную» suffix used form the present participle of verbs, and adjectives derived from them, from Old English present participle suffix -ende, from PIE *-nt- (cognates: German -end, Gothic -and, Sanskrit -ant, Greek -on, Latin -ans, -ens). The vowel weakened in late Old English and the spelling with -g began 13c.-14c. among Anglo-Norman scribes who naturally confused it with -ing (1).
-ing (1) (суффикс при глаголах для обозначения действия, результата, продукта, материала); из староанглийского «-ing, -ung»; из протогерманского *-unga-, *-inga-. Ранее использовался для обозначения обычного или привычного действия, его использование было расширено в средне- и современном английском suffix attached to verbs to mean their action, result, product, material, etc., from Old English -ing, also -ung, from Proto-Germanic *-unga-, *-inga- (cognates: Old Norse -ing, Dutch -ing, German -ung). In early use often denoting completed or habitual action; its use has been greatly expanded in Middle and Modern English.
-ing (3) (суффикс отчества (отечества) означающий общее происхождение) встречается в названиях мест Old English -ing, patronymic suffix (denoting common origin); surviving in place names (Birmingham, Nottingham) where it denotes "tribe, community."
denoting a verbal action, an instance of this, or its result. fighting Обозначает словесное действие, процесс или результат, например «fight» (борюсь) – «fighting» (борьба) denoting material used for or associated with a process, etc.. cladding Обозначает материал, используемый для ч-л., так же ассоциируется с процессом – «clad» - одевать, покрывать (русское «крыть») – «cladding» - покрытие forming the gerund of verbs (such as painting as in I love painting ). Образует герундий (отглагольное существительное) – «paint» - рисовать – «painting» - живопись forming the present participle of verbs. doing Образует причастие настоящего времени от глагола – «do» - делать – «doing» - делание forming adjectives from nouns. hulking Образует прилагательное от существительного – «hulk» - большой (судно, человек) – «hulking» - неповоротливый (used especially in names of coins and fractional parts) a thing belonging to or having the quality of. Особенно используется в названиях монет и дробных частей; вещь принадлежащая множеству или имеющая его свойства https://translate.google.ru/?hl=ru#en/ru/-%20ing
1826: ING 1. Окончание причастий: G. “ing, end”; T. “ing, ende”; S. “ing”; L. “ens”; 2. уменьшительное окончание; It. “ini”; I. “yn”; (G.?) ung, Swed. “yng”, T. “ing” – собственно молодой, юный («young»), метафорически – маленький; возможна связь с «ling» (видимо, отсюда и «лингам») - затяжной, длительный, см. «long»; 3. добавляется к названиям мест – G. Swed. “oeng”; Isl. “enge”; S. “ing”; Scot. “inch” – луг, см. «wong», «ing»
Дворецкий: ens, entis n 1) существующее, сущее; 2) существо или вещь 1) Суть – СТ – (S) (N) T – entis – ens – “s” – “g” – ING, см. в прим.
1828: Ens, entis – существо, бытие; из έίμί –я (см. «am» - имя, имаю, мое, см. «me, my»), έίς, έντος
Вейсман: έίμί – 1) идти дорогою, по дороге, к цели (в дом, в город), ср. «in»; 2) причастие для выражения намерения – иду с тем, что бы увидеть; 3) пусть будет так έίς – 1) о месте, означает движение куда – в, к, на, до, ср. лат. «in», т.е. русское «на», стоит … при глаголах, означающих пребывание на месте; о времени – на сколько времени; ср. έντείνω – натягивать, ср. «натяну»; 2 лицо ед. числа от έίμί έντος – внутри, в, при глаголе движения – внутрь, в середину; внутренность, изнутри, внутренние части, см. «inter» = нутро с отпавшей «р», ср. έντόρεύω – чеканить (о выпуклой работе), но чеканка – это процесс выбивания рельефа на металле.
2) Юный, сюда же – новый, новь, юнкер, нукер, янычар, внук, янки, Юнус, не к «маненько»?
3) В названии мест – луг – ЛГ – (L) (N) G – (J) (I) NG (1675), устар. – (Jug, Dan.) – луг, пойма, место общественного выпаса, похожие замены в итальянском – «place» - «piazza».
Прим.: Похожий переход – Deus, Zeus, Jesus, Исус, Иисус – ИС – IS – I (N) G Ingrid (женское имя в Скандинавии или Германии, из «Ing» - немецкое имя бога, по всей видимости, раннее имя Фреи. Вторая часть имени – из «friðr» - красивый, прекрасный или из «rida» - ехать верхом fem. proper name, Scandinavian or German, from Ing, Germanic god-name (Old Norse Yngvi, Old English Ingwine), apparently an earlier name of Freyr. Second element in the name is either friðr "fair, beautiful" or rida "to ride."
Слово «friðr» = «приять», см. «Friday».
Кстати, еще и Ингмар (Ingmar, Ingomar – mari толкуют как «знаменитый, славный»), Инга (Inge), Ingolf (golf = wolf); Ing, Ingwi, Ingui; Insa = Inge; Ingibjörg, Ingeborg, Ingeberg (bjarga (хранить, беречь, помогать, спасать)/björg (помощь, защита), ср. «оберег, берег»; Ingibjörn (вторая часть, см. «bear», «brown», т.е. «бурый» (медведь); Ingifastr (вторая часть – быстрый, см. «fast»); Ingigerðr, Ingegærdh (garðr – укрепление, ограда, см. «hurdle», т.е. «городил»); Ingigunnr (gunnr (бой, битва), ср. «gun» (огонь) - ружье, орудие, «cannon» - артиллерия, «dragon» - «дыра» + «огонь» - (и это древнескандинавское? Что-то я сильно сомневаюсь. Когда пушки появились? В 14 веке?); Ingilaug (Значение элемента laug не ясно: возможно, от древнегерм. lauc, loug – «огонь» (т.е. «луч», см. «light», либо от корня, родств. готск. *liugan – «вступать в брак»); Ingileifr (leifr (наследник, потомок), надо полагать – от «родил»); Ingimundr (mund (рука; защита), т.е. лат. «manus» - маню, в данном случае – манить); Ingirún, Ingerun (rún (тайна, тайное знание; руна, магический знак), т.е. «рана, рву, ров»); Ingiþóra (Þórr (Тор, бог-громовержец, см. «Thor», т.е. «удар»); Ingivaldr (valdr (властелин, правитель – воля, володею, владел); Ingríðr, Ingridh, Ingirith (fríðr (красивый, прекрасный); Ingunn, Ingunnr (unna (дарить, жаловать, любить), см. «want»; Ingvarr, Yngvarr (-arr (протосканд. *-harjaR – «воин, воитель», либо *-warjaR – «хранитель, защитник», см. «war», «ward») http://kurufin.ru/html/A_scandinavian/a_scandinavian_i.html; http://kurufin.ru/html/German_names/german_names_i.html
Возможно, здесь задействованы и «юсы» (носовые согласные), например – дѣю – дѣѧнїе (Дьяченко)
P. S. По ходу попалось – Ensis – меч (этимологии нет) – Меч – МЧ – (M) (N) S – NS (S)
|