|
ire – гнев, ярость, досада, см. «herr», «hero», «urragh», «wroth», «year»
ire (n.) (из старофранцузского «ire» - гнев, ярость, насилие); из латинского «ira» - гнев, ярость, страсть; из PIE корня *eis- (1); (Greek ἱερός "священный, святой", οἶστρος "овод, слепень, жало," Sanskrit esati "гнать" yasati "кипятится;" Avestan aesma "гневный" Lithuanian aistra "насильственная страсть", Old English ire "блуждающий, сердитый"; Old Saxon irri "гнев" Old High German irri "блуждающий, невменяемый; гнев" Gothic airzeis "заблудиться" and Latin errare "бродить, заблуждаться, гневаться"; irate (adj.) (разгневанный, сердитый); из латинского «iratus» - гневный, сердитый, причастие настоящего времени от «irasci» - гневаться; из «ire»
Дворецкий: ira, ae f; 1) гнев, раздражение, злоба; 2) pl. проявления (выражения) гнева; 3) ожесточение, остервенение; ярость; 4) причина гнева; iratus, a, um : гневный, сердитый (ob aliquid Ter, L; de aliqua re C): i. alicui Pl, Ter, C etc. разгневанный на кого-л.; iratae preces H проклятия || разъярённый (bos Pt); перен. яростный, бурный (mare H); неистовый, буйный (ventus Prp); мучительный (sitis Prp); голодный; irascor, —, irasci depon. : гневаться, злобствовать, раздражаться 1828: IRA – гнев; из έρις – гнев, είρις; A.S. “ire”; Germ. “irren” (W.); Hebr. “chirah”
Ярый, ярить - (Я) РТ – (I) RT (TH, Đ, D)
Ярить `Толковый словарь Кузнецова`: ЯРИТЬ ярю́, яришь; нсв. (св. разъярить). кого (чем). Приводить в ярость, доводить до бешенства. 1. ЯРЫЙ, - ая, -ое; яр, яра, - о. 1. Испытывающий сильный гнев, ожесточение; полный ярости. (о человеке, животном). Я. от обиды. Ярые самцы. Ярая соперница. // Выражающий ярость, бешенство, проникнутый яростью, бешенством. Я. взгляд. Ярые голоса. Cпас Ярое око (тип иконы Спасителя с гневным взглядом). 2. Неукротимый, неистовый (о стихиях, явлениях природы). Ярое море. Ярая зима. 3. Чрезмерный, необычайный по силе, интенсивности, степени своего проявления. Я. смех. Ярая стрельба. Ярое сопротивление реакции. * Не взыщите! Честность ярая Одолела до ногтей (Некрасов). 4. только полн. Страстно преданный кому -, чему-л., убеждённый в чём-л., увлекающийся чем-л.; пылкий. Я. патриот. Мой я. поклонник. Я. болельщик. Ярая мужененавистница. Я. враг женской эмансипации. Я. последователь кого -, чего-л. ◁ Яро, ярее; нареч. Я. звонил колокол. Я. кидался в драку. Я. вздымаются волны. 2. ЯРЫЙ, - ая, - ое. Устар. 1. Светлый, белый. Свеча воску ярого. Ярый мёд. Ярое пшено.2. Сверкающий, яркий. Ярая молния. Солнце ярое. Большой толковый словарь русского языка. - 1- е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998
Фасмер: ярый яр, яра, яро, ярость ж., яриться, укр. я́рий, др.- русск. ɪаръ, ст. - слав ѩръ αὑστηρός, болг. я́рост "ярость", сербохорв. jа̏ра "жар от печи", jа́рити се "горячиться", словен. járǝn "яростный, энергичный, сильный", др.- чеш. jarobujný "горячий, ярый", слвц. jarý "свежий", польск. jarzyć "ожесточать", в.- луж. jara "очень", jěrу "горький", н.- луж. jěrу "терпкий, горький, вспыльчивый, грубый". Сюда же относится ярый "яркий, сверкающий", яркий, укр. я́рий "яркий, пестрый", яркий "горячий", болг. яра́ "блеск, зарево", польск. jarzyć się "сиять, сверкать", za-jarzyć "засиять", также имена Ярослав, Яромер и др. Праслав. *jarъ родственно греч. ζωρός "огненный, сильный, несмешанный (о вине)", у Гесихия: ἐνεργής, ταχύς, атт. εὔζωρος "чистый (о вине)", ἐπιζαρέω "набрасываюсь, притесняю"; недостоверна связь с лат. īrа "гнев", др.- инд. irasyáti "гневается",
Даль: ярый, огненный, пылкий; | сердитый, злой, лютый; горячий, запальчивый; | крепкий, сильный, жестокий, резкий; | скорый, бойкий, неудержный, быстрый; крайне ретивый, рьяный; | расплавленный и плавкий; весьма горючий; | белый, блестящий, яркий; | горячий, похотливый. Спас ярое око - икона Спасителя с карательным взглядом. Ярость ж. яризна арх. свойство, состоянье по прилагательному, сильный гнев, озлобленье, лютость, зверство, неистовство; порыв силы бессмысленной, стихийной; | похоть. Яростный церк. яростивый, ярый, в значении лютый, звереватый, неукротимый. Яр м. самый жар, огонь, пыл, разгар, в прямом и переносном значении.
Яро – весна, время рыть землю для посадки, при этом появляется Солнце. Сюда же и «пора» (порою). Ярило, Юрий (Георгий), лат. «vir» - муж, мужчина, мужественный человек, боец, воин («herr», «hero»). Сюда же – жар, жир, «energy», горю; вероятно, к «колю» - «коло» (Солнце). Связь с Христом, см. «Jesus Christ»; желтый, золото и пр., см. «gold»
|