Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати Поделиться
Начало Форумы Словарь Тема #2672
Показать линейно

Тема: "RE: Чардаш" Предыдущая Тема | Следующая Тема
pl27-05-2013 03:01

  
#11. "RE: Чардаш"
Ответ на Ответ на 0


          

ЧАРДАШ

ЧА́РДА́Ш — венгерский народный танец (название происходит от венгерского слова csárdá — трактир). Чардаш состоит из 2-х частей: медленной, патетической и быстрой, стремительной; размер 2/4, характерны резкие синкопы.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B0%D1%80%D0%B4%D0%B0%D1%88

Интересная история – оба слова имеют ярко выраженные славянские корни:
1. Чардаш (чередование ж/ч) – жар/чар (производное от «коло»). Поэтому, судя по ритму – просто жару дашь!
2. Если от венгерского трактира – csárdá, то, тоже забавно – русское «чара», «чарка» (производное то же – «коло» - «круг». Не отсюда ли и слово «череда»? Чарка пускаемая по кругу?

Фасмер:
ЧЕРЕДА
"очередь", диал. "стадо", курск., воронежск., донск., черед м., диал. черед – то же, учредить (заимств. из цслав.), укр. череда "стадо, стая", черед "очередь", блр. череда "стадо, скот", др. - русск. череда "очередность, очередь", ст.-слав. чрда, (Супр.), болг. чърда "стадо скота", сербохорв. чриjеда "очередь, ряд, стадо", чакав. чрeда, вин. п. чреду, словен. creda, др.-чеш. crieda, чеш. tridа "ряд, серия, класс, чередование, улица", слвц. crieda "стадо", польск. trzoda "стадо, скот", кашуб. strodа – то же, в.-луж. crjodа "куча". Праслав. *cerda родственно др.-прусск. kerdan вин. п. ед. ч. "время" (из "ряд, очередь"), лит. *kerda "стадо", реконструируемое на основе лит. kerdzius "пастух"; далее сюда же относятся др.-инд. cardhas м., ср. р. "стадо, толпа", авест. sаrа- "вид, род", гот. hairda "стадо", ирл. сrоd "скот, богатство", кимр. соrdd "группа, толпа" (*kordho-). В случае родства этих слов между собой здесь должно было иметь место чередование задненебных; если признать действительным только и.-е. *kerdh-, придется принимать заимствование балто-слав. слов из какого-то языка "кентум"; см. Кипарский 102; Бругман, Grdr. I, 547; Бернекер I, 144; Траутман, ВSW 127 и сл.; Арr. Sprd. 356; Лескин, Bildg. 325; Брандт, РФВ 21, 215. Едва ли можно ставить вопрос о заимствовании из герм., вопреки Хирту (РВВ 23, 332; 24, 233), Бернекеру (там же), Клюге (Urgerm.41) (ср. Обнорский, ИОРЯС 19, 4, 100), хотя бы и датируя это событие до первого герм. передвижения согласных. Для характеристики состояния в балт. важно иметь в виду фин. kerta "раз, ряд, слой", заимств. из балт. (см. Томсен, Веror. 185; Ниеминен, FUF 22, 11 и сл.; но ср. Калима, ВL. 115 и сл.).
Может, конечно, и не от чарки, но от «коло» - точно. И интересный вариант – здесь прослеживается переход от «коло» - круга к кусту «ряд». Обратите внимание на пару «crieda» - «trida». Да, еще слово «кряду» - напр. – «несколько раз кряду», т.е. подряд.

Кстати, похоже, что сюда же и «кредо»
КРЕДО
кредо <кредо> 1. ср. нескл. 1) Часть католической мессы, начинающаяся указанным в заголовке словом. 2) Употр. как символ католической веры. 2. ср. нескл. Убеждения, взгляды, мировоззрение.

Ну, учитывая характер христианства, как «солнечной» религии, слово «credo» (я верую) можно рассматривать и как часть обряда колядования, перенесенного в церковь, и как перемещение солнца – череда дней, и как очередность принятия чаши с кровью христовой.

Πιστεύομεν εις ενα Θεον Πατερα παντοκράτορα, πάντων τε ορατων και αοράτων ποιητήν (Веруем во Единаго Бога Отца Вседержителя, видимым же и не видимым Творца); (CREDIMUS IN UNUM DEUM PATREM OMNIPOTENTEM, OMNIUM VISIBILIUM ET INVISIBILIUM FACTOREM).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%BA%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%A1%D0%B8%D0%BC%D0%B2%D0%BE%D0%BB_%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%8B

Да, слово «пантократор» (вседержитель) по видимому тоже связано с солнцем. «Пαντ». Если принять греческую «ν» за «V», то получится «повелитель». Да, и это сразу объясняет слово «пан» (где то встречал написание «пан» через «v», к сожалению не помню, забыл зафиксировать). Далее – «κρ» вполне переходит в «кл» (коло) = Солнце. «Тορα» - тропа, торить (др/тр) и пр. Получаем вполне осмысленное – Повелитель дороги Солнца (движения солнца)

Не силен в теологии, но по другому значение слова «credo» как «верую» объяснить пока не получается. А вот объяснить часть католической мессы, начинающейся определенным словом – вполне. Сегодня одно слово, завтра – другое – вот, собственно, и череда.

Интересно, что в латинском словаре 1828 слово «credo» в религиозном смысле не рассматривается, а только так:
CREDO, I lend or trust money to; entrust or consign to one’s care; I trust another’s assertions, etc. Fr. “χρηδώ” fut. 2. of χρήζω, same as “χράω”, I give as a loan, lend.
То есть все вертиться вокруг кредита. Само слово ФиН объясняют как «краду». Но есть вариант – «кладу» (под %), т.к. объяснение идет от слова «доверять». Кроме того, возможно, «крыть», «покрывать», если в современных банковских терминах. Этак получается, что религиозное «credo» суть вторично?

Словарь Люботского тоже говорит о кредите, но уже в более широком толковании:
CREDO, - ere – “to entrust, give credence”
PIE – “kred-dheh” – to place (in?) the heart > believe (не знаю, откуда они выкопали этот «pie» корень, но значение показали верно, хотя и сомневаются – положить (place – это, почти дословно – «положь» - ПЛЖ – PLC) (в?) сердце > больше чем доверять.

IE cognates: OIr/ - “creitid”, “creiti”, W. “credu”, Co. “krusi”, “cregy”, OBret. – “critim”, Bret. “crediff” (отмечаем еще один переход – «t» - «f») < PCl. “kred-di- “ – belive; Skt. – “sradda” – confidence, devotion”, Av. “zrazdaiti” – trust, confidence, bеlief, OAv. – “zrazda” – affectionate, trusting, believing; YAv. – “zras-ca dat” – may she belive.

Нет, интересные ребята этимологи, давай притягивать за уши санскритские и авестийские слова. Этакое слово "зарождать".

Да, авторы приводят еще интересное слово – PIt. – “crezde/o” – то есть прямым текстом – класть. КЛСТ – замены «к» - «с», «л» - «к», «с» - «z», «т» - «d». Почти то же – в корнуольском слове «krusi». Кстати, еще одна подтвержденнная замена – «s» - «g».

Интересно, что «класть» и «крест» - по сути одно и то же слово (crezde). Кроме того – и «грузить» - из этой же оперы. А Грузия? А Георгий? (Корнуольское «cregy»). Вот так, все в одном кустике! Напомню, что золото по гречески – χρυσό. И не отсюда ли взяли миф о «Золотом Руне» в Колхиде (КЛХ (Д) сказочники от истории?




  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой

Ч (Ч&#1123;рв&#1123;) [Показать все] , Градимиръ, 27-10-2011 09:56
 
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
Человек (этимология)
02-12-2011 10:35
1
RE: Человек (этимология)
ALNY
03-12-2011 00:13
2
ЧЕЛО
tvy
02-02-2013 10:16
5
человек
05-05-2018 14:46
20
Челядь = child, молодняк
07-02-2013 15:35
6
RE: Человек (этимология)
fatyalink
07-03-2014 09:19
16
RE: Человек (этимология)
pl
08-03-2014 14:21
17
RE: Человек (этимология)
Maxis
21-01-2015 03:07
18
RE: Чин
pl
01-02-2013 21:15
3
четыре
tvy
02-02-2013 10:05
4
четыре
24-04-2018 21:51
19
дать на ЧАЙ
07-02-2013 16:03
7
собственно ЧАЙ
07-02-2013 16:26
8
Chart - чертеж, карта
tvy
31-03-2013 13:16
9
RE: Часы
pl
14-04-2013 22:35
10
RE: Чардаш
pl
27-05-2013 03:01
11
RE: Ч (Ч&#1123;рв&#1123;), вермишель, ве...
pl
17-06-2013 16:09
12
RE: Чебурек
pl
02-11-2013 09:42
13
Чресла
Абсинт
18-11-2013 12:09
14
RE: Чресла
pl
23-11-2013 15:02
15

Начало Форумы Словарь Тема #2672 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.