К "вью" - "вил" - "вер", т.е. "юрта" = "верчу" (у Даля так и написано), собственно "юрта" - каркас обвитый войлоком. А вот это - из сферы фантазий. "Википедия" (русс.): Наиболее общим значением общетюркского слова «jurt» является «народ», а также — пастбище, родовая земля. Притягивать к юрте - не стоит. Или вот такая фантастика: Юрта `Этимологический словарь русского языка` юрта Заим. в XVIII в. из тюркск. яз., где юрт — «кочевая стоянка» > «жилище, дом», суф. производного от юру «ходить». Исконно юрта — «хождение, кочевание», затем — «кочевая стоянка» и «юрта». Это "юр" - заимствование, см. Даля выше.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.