|
*языки не забывают даже тогда, когда их носители поголовно владеют другим языком, который они учат в школе. Поэтому утверждение, что народ может утратить свой родной язык, выучив какой-то другой, выглядит мало убедительно и противоречит действительности. Отдельные люди могут перейти в другой язык за несколько поколений, но только тогда, когда они отрываются от своего народа, но народ или племя, свой язык забыть не может, и будет на нём говорить до тех пор, пока существует*
Надеюсь, вы не будете отрицать Турецкую языковую реформу 20-30 годов 20 века, когда население Турции в течении одного поколения перешло с государственного османского и местных разговорных диалектов на вновь созданный современный турецкий язык.
Ну и конечно, вы никогда ничего не слышали о судьбе, например, мазурского языка бытовавшего на территории Пруссии. Интересно, что с ним стало в период германизации региона (конец 19-начало 20 века)?
|