Сборник статей по НОВОЙ ХРОНОЛОГИИ Официальный сайт проекта НОВАЯ ХРОНОЛОГИЯ Статьи, не вошедшие в сборник

Справочник НХ Труды Н.А.Морозова Вики-хронология


НОВЫЙ ФОРУМ НАХОДИТСЯ ПО АДРЕСУ https://forum.chronologia.org


ПОИСК ПО ФОРУМУ:

Копия для печати
Начало Форумы Словарь Тема #4202
Показать линейно

Тема: "переход В(Б)=М" Предыдущая Тема | Следующая Тема
tvy21-07-2012 08:52

  
"переход В(Б)=М"


          

Слова на переход В(Б) <--> М:
Причем интересно отмечать предполагаемое направление перехода: от "в" к "м" или от "м" к "в", например, на первом месте указывать первичное слово

Бахмет=Махмет
Вед =Мед(Мет)(медицина=ведичина)
БОЛтать=МОЛвить (?)
TamBurlaine (англ.)=ТиМурлан

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Ответить
Заголовок сообщения Автор Отправлено Номер
RE: переход В(Б)=М
21-07-2012 09:42
1
RE: переход В(Б)=М
tvy
22-07-2012 20:50
2
RE: переход В(Б)=М
tvy
09-08-2012 17:24
3
RE: переход В(Б)=М
Markgraf99_
14-09-2012 18:40
4
RE: переход В(Б)=М marble-мрамор
Markgraf99_
30-09-2012 14:54
5
RE: переход В(Б)=М marble-мрамор
27-03-2015 09:32
10
      переход в-м у болгар
tvy
18-12-2012 08:42
6
RE: суббота - samedi
Markgraf99_
14-01-2013 11:35
7
Мешех - высокий
Markgraf99_
23-09-2013 06:42
8
RE: очевидно
Suede
22-02-2014 16:40
9

АнТюр21-07-2012 09:42
Постоянный участник
1244 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#1. "RE: переход В(Б)=М"
Ответ на сообщение # 0


          

Взмите тюркский этимологический словарь. Там таких слов - тучи.

Например, МАЛый = МАЛьчик = МАЛАЙ = БАЛА

Классический пример:

ИСТАНБУЛ = СТАМБУЛ

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
tvy22-07-2012 20:50

  
#2. "RE: переход В(Б)=М"
Ответ на сообщение # 1


          

Почему Вы считаете, что "Бала" от "Малай"?
Может Бала от балагур или болтать или баловаться?

Почему произошла перемена внутри языка: малай-бала?
Ведь понятия старые?


>>Классический пример:
ИСТАНБУЛ = СТАМБУЛ

А где здесь перемена в(б)<--> M?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

tvy09-08-2012 17:24

  
#3. "RE: переход В(Б)=М"
Ответ на сообщение # 0


          

Басурманы=мусульманы (?)

Илья Муровлянин (встречалось раньше такое) -> Илья Муромец

Пока переходы в одну сторону б(в) -> м

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Markgraf99_14-09-2012 18:40

  
#4. "RE: переход В(Б)=М"
Ответ на сообщение # 0


          

Наклонную кормовую мачту арабы называли "мизан" - весы, отсюда современная бизань(-мачта). По-англ. mizzen-mast. В то же время бизань якобы от нидерл. bezaan ( http://ru.wikipedia.org/wiki/Бизань ).
В нем. вики подробнее: http://de.wikipedia.org/wiki/Besansegel
Das Wort Besan ist niederländisch vom arabischen Wort mazan für Mast, dessen Segel das Schiff in gleichmäßiger Fahrt hält. Dieser Begriff gelangte wie auch andere Marinebezeichnungen arabischer Herkunft durch den Mittelmeerhandel in das nördliche Europa. Ältere Formen des Begriffes in deutscher Sprache sind missan (1487) und Meisan (1636). Erst ab dem 16. Jahrhundert erschien die heutige Form mit dem anlautenden Buchstaben b. = Гуглперевод: Слово Besan голландское от арабского слова на мачте, которого держит корабль в постоянной скоростью. Этот термин пришел как другие обозначения морских арабского происхождения через Средиземное море торговле в Северной Европе. Старые формы слова в немецком языке missan (1487) и Meisan (1636). До 16 века, появилась современная форма с начальной буквой б звук.

http://www.etymonline.com/index.php?term=mizzen mizzen
early 15c., from M.Fr. misaine "foresail, foremast," altered (by influence of It. mezzana "mizzen") from O.Fr. migenne, from Catalan mitjana, from L. medianus "of the middle" (see median). Klein suggests the French word is from Arabic, via Italian.

почему они решили, что от слова "середина, средний" непонятно, бизань-мачта скорее крайняя мачта, а не средняя:

Бизань-мачта (нидерл. bezaansmast) — название кормовой мачты на трёх- и более мачтовом судне. На трёхмачтовых судах бизань всегда третья, на многомачтовых — последняя, а все мачты между бизань-мачтой и фок-мачтой называются грот-мачтами и различаются порядковым номером. Кормовая мачта на двухмачтовом судне также может называться бизань-мачтой, если носовая значительно её больше и находится в середине судна. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мачта

median (adj.)
1590s, from M.Fr. médian (15c.) and directly from L. medianus "of the middle," from medius "in the middle" (see medial (adj.)). Originally anatomical, of veins, arteries, nerves. Median strip "strip between lanes of traffic" is from 1954.
median (n.)
"a median part," 1540s, from L. medianus (see median (adj.)).
medial (adj.)
1560s, "pertaining to a mathematical mean," from L.L. medialis "of the middle," from L. medius "in the middle," from PIE *medhyo- "middle" (cf. Skt. madhyah, Avestan madiya- "middle," Gk. mesos, Goth. midjis, O.E. midd "middle," O.C.S. medzu "between," Arm. mej "middle"); perhaps related to PIE root *me- "between."

не очень ясно, откуда куда произошел переход б-м. Кстати, в самом слове "бизань" нет ли корня "вис, висеть, весы"? Нет ли связи с "безмен" (также весами)?

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Markgraf99_30-09-2012 14:54

  
#5. "RE: переход В(Б)=М marble-мрамор"
Ответ на сообщение # 0


          

marble (n.)
type of stone much used in sculpture, monuments, etc., early 14c., by dissimilation from marbra (mid-12c.), from O.Fr. marbre (which itself underwent dissimilation of 2nd -r- to -l- in 14c.; marbre persisted in English into early 15c.), from L. marmor, from or cognate with Gk. marmaros "marble, gleaming stone," of unknown origin, perhaps originally an adjective meaning "sparkling," which would connect it with marmairein "to shine." The Latin word was taken directly into Old English as marma. German Marmor is restored Latin from O.H.G. marmul. Meaning "little balls of marble used in a children's game" is attested from 1690s.

производят возможно от "сияющий, блестящий". В то же время есть похожее слово муравленый - обливной, глазурный, муравленный, поливенный, глазированный, глазурованный. Муравленный изразец. Покрытый муравой (от перс. mur - эмаль, глазурь).

Фасмер: I мурава́
I "сочная луговая трава, дёрн", укр. мура́ва, блр. му́рова, др.-русск. мурава, болг. мура́ва (Младенов 304 и сл.), сербохорв. му̀рава "вид водоросли", словен. murȃva "мягкая трава, газон". От мур II.
II мура́ва
II "глазировка (на глиняной посуде)", мур "глазировочная масса", му́ром, му́ромь – то же, вместе с лат. murrа "речной шпат или вид агата, сосуд из этого материала, имитация стекла", vasa murrina, греч. μόρ᾽ῥια – тоже, производится из ир. ввиду наличия примера у Исидора (16, 12, 6): murrinа арud Раrthоs gignitur; см. Вальде–Гофм. 2, 131, ср. перс. mori, muri "стеклянный шарик" (Вальде–Гофм., там же; Маценауэр 159; Преобр. I, 568, Локоч 121). Раньше Миклошич (см. Мi. ЕW 204) пытался отождествить мурава́ I и мура́ва II.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Й Табов27-03-2015 09:32
Постоянный участник
0 сообщения
Послать email автору Послать личное сообщение авторуПосмотреть профиль (личные данные)  автораДобавить автора в список контактов
#10. "RE: переход В(Б)=М marble-мрамор"
Ответ на сообщение # 5


          

Пример: Две старые карты, территория Греции. На одной - город Bodinitza, на другой - тот же город Modinizza (Воденица).

Вложение #1, (jpg file)
Вложение #2, (jpg file)

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

        
tvy18-12-2012 08:42

  
#6. "переход в-м у болгар"
Ответ на сообщение # 10


          

Читал в ITUAKе обычаи и традиции болгар в Тавриде XIX века.
Там приводилась пара слов на переход "в" у болгар - "м" в русском.

Мысль по направлению переходу такая:
"в" это празвук типа ОУ (оуда=вода)
Этот Оу стал переходит в "о", "у", "в", где-то в "л"
А вот "Н" и "М" это уже более поздние переходы.
Они могли существовать параллельно, но первым начался переход в "в" и только потом в "м".

Т.е. в итоге, на мой взгляд, слово с "в", вероятнее, что более древнее.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Markgraf99_14-01-2013 11:35

  
#7. "RE: суббота - samedi"
Ответ на сообщение # 0


          

http://ru.wikipedia.org/wiki/Суббота
...французский — samedi, румынский — sâmbătă...

http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=saturday&searchmode=none
Saturday
...An ancient Nordic custom, however, seems to be preserved in O.N. laugardagr, Danish lørdag, Swedish lördag "Saturday," lit. "bath day" (cf. O.N. laug "bath").
Ger. Samstag (O.H.G. sambaztag) appears to be from a Gk. *sambaton, a nasalized colloquial form of sabbaton "sabbath," also attested in O.C.S. sabota, Russian subbota, Fr. samedi.

Sabbath (n.)
...Hung. szombat, Rumanian simbata, Fr. samedi, Ger. Samstag "Saturday" are from V.L. sambatum, from Gk. *sambaton, a vulgar nasalized variant of sabbaton.

"bath day" и Heb. shabbath, prop. "day of rest," from shabath "he rested." - и там и там bath, не осколки ли одного и того же смысла?

"sabbaton" = святый (день), переход в->б? Тем более что в ВЗ так и говорится: "Помни день субботний и чти святость его" (Исход 20:8), "Соблюдай день субботний и чти святость его" (Втор. 5:12). В этот день у иудеев обязательно должны гореть свечи, пьется вино, заранее готовится ха́ла - хлеб в виде заплетённой косы (почему именно такая форма?), в память о манне небесной. Не происходит ли "хала, кала" от "калач или кулич"? Шаббат служит одновременно напоминанием о сотворении мира (Исх. 20:11, 31:17) и об исходе из Египта (Втор. 5:15) - не отражение ли это одних и тех же событий (и там и там была сначала работа, труд или же рабство, т.е. тяжелая работа, а затем последовал отдых, освобождение)?, м.б. отчасти и Куликовской битвы = титаномахии; кто-то из древних писателей уподоблял победу Константина на Мильвийском мосту переходу Моисея через Чермное море.

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Markgraf99_23-09-2013 06:42

  
#8. "Мешех - высокий"
Ответ на сообщение # 0


          

Пишут в интернете, что MESHECH (mē’shĕk, Heb. meshekh, tall).. Meshech (meaning long, tall or drawn out by force) - значит высокий. Не одно ли это слово при замене в-м?
Хотя на википедии указано другое значение: Meshech or Mosoch (Hebrew: משך‎ "price" or "precious") (статья Meshech). Т.е. драгоценный.
Забегая вперед, поскольку Мешех/Мосох связывают с Москвой, может ли Москва этимологически быть связана с "высокий"? ФиН писали, что старое название Москвы могло быть Крутицы, т.е. расположенный на возвышенности. В Московской области есть город (с 1940) Высоковск, название связывают с расположением на возвышенной местности.
Поскольку название Москва связывают также с "мечеть", mosque, mesquita, мескита/месквита, то м.б. и мечеть/mosque связано с "высокий, вышка"?

http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-2270.htm - см. статью из словаря Даля

добавление
Даль пишет: "Высокий говор, русское произношение на а,.." (статья "Высокий"). Но этот же говор - т.н. аканье - называли также московским (высоковским?) говором.

Высокий - эпитет-прозвище Одина.
Андрей Боголюбский получил от Юрия Долгорукого в удел Вышгород. Был князем вышгородским.
Имя Моисей, Моше, Миша (с которым ФиН связывали название Москва) может ли иметь связь с "вышний"? В Талмуде сказано, что Моисей был высоким, якобы 10 элей (1 эль, англ. ell ≈ 113/114 см.).

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

    
Suede22-02-2014 16:40

  
#9. "RE: очевидно"
Ответ на сообщение # 8


          

Очевидно, что переход в латыни W = M

  

Предупредить о нарушении Копия для печати | Ответить | Ответить с цитатой | Начало

Начало Форумы Словарь Тема #4202 Предыдущая Тема | Следующая Тема
География посещений
Map



При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.