Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
ПОТЕРЯННЫЕ ЕВАНГЕЛИЯ.
Новые свидетельства об Андронике-Христе.

Знаменитый Пифагор, бог Аполлон, чудотворец Аполлоний, ветхозаветные патриархи Исав, Иаков,
а также Иов и пророк Исайя являются отражениями Христа.

Глава 1.
ЗНАМЕНИТЫЙ "АНТИЧНЫЙ" АПОЛЛОН-АПОЛЛОНИЙ ЯВЛЯЕТСЯ ОТРАЖЕНИЕМ АНДРОНИКА-ХРИСТА. ПЕРВОЕ ПОТЕРЯННОЕ ЕВАНГЕЛИЕ - ЭТО"ЖИЗНЬ АПОЛЛОНИЯ ТИАНСКОГО" ФЛАВИЯ ФИЛОСТРАТА.

15. КРЕЩЕНИЕ ХРИСТА В ИОРДАНЕ И ОМОВЕНИЕ АПОЛЛОНА В РЕКЕ ЛАДОН.

В Евангелии от Матфея сцена великого поста и искушения Иисуса дьяволом в пустыне следует СРАЗУ ЖЕ ПОСЛЕ знаменитого крещения Христа в реке Иордан (Матфей 3:13-17). См. рис.1.45. Поэтому возникает естественная мысль, что и у Флавия Филострата НЕПОСРЕДСТВЕННО РЯДОМ со сценой обета молчания и искушения Аполлония должно быть упоминание о реке Иордан и об омовении в ней Аполлония. Наше предсказание оправдывается.


рис.1.45

рис.1.46

СРАЗУ ПОСЛЕ рассказа о молчании Аполлония и его искушении, Филострат излагает такую историю.

"Когда завершился срок молчания, АПОЛЛОНИЙ пришел в великую Антиохию и там явился в храм АПОЛЛОНА Дафнийского, к коему ассирияне относят аркадское предание, утверждая, будто именно здесь ПРЕОБРАЗИЛАСЬ в дерево Дафна, дочь ЛАДОНА. Действительно, в тех краях протекает РЕЧКА ЛАДОН и почитается СВЯЩЕННЫЙ лавр, некогда бывший девой... Местность изобилует ПОЛНОВОДНЫМИ И ТИХИМИ РОДНИКАМИ, В КОИХ, ГОВОРЯТ, ОМЫВАЛСЯ САМ АПОЛЛОН" [876:2a], с.13.

В следующем абзаце Филострат добавляет, что Аполлоний КУПАЛСЯ В ХОЛОДНОЙ воде, предпочитая ее горячим ваннам. Итак, чудотворец АПОЛЛОНИЙ стоит на берегу священной реки Ладон, где омывался бог АПОЛЛОН.

Скорее всего, перед нами - след евангельского крещения Иисуса в Иордане, рис.1.46. При этом ИОРДАН назван здесь именем ЛАДОН. Поскольку звуки Л и Р могли переходить друг в друга, и многочисленные примеры этого мы неоднократно показывали, название ЛАДОН - РАДОН, вероятно, является просто вариантом слова ИОРДАН.

Далее Филострат указывает, что это место реки Ладон-Радон было СВЯЩЕННЫМ. Здесь находится храм, здесь ПРЕОБРАЗИЛАСЬ дочь Ладона, тут произрастает СВЯЩЕННЫЙ лавр. Все это хорошо отвечает сцене крещения Иисуса. Место его крещения люди стали считать священным. Здесь Христос как бы ПРЕОБРАЗИЛСЯ, стал крещеным человеком. Флавий Филострат подчеркивает также, что Аполлон омывался ХОЛОДНОЙ водой. Действительно, христиане крестят новообращенных в прохладной воде. В данном месте своей книги Филострат напрямую назвал Аполлония именем АПОЛЛОН, то есть Солнцем. Может быть раньше в первичном тексте труда Филострата вообще всюду вместо "Аполлоний" стояло "Аполлон". Но позднейшие редакторы могли почти везде заменить АПОЛЛОНА на АПОЛЛОНИЯ, дабы сделать параллель с Христом менее заметной. А в сцене крещения Христа почему-то расслабились, оказались не столь внимательны, а потому здесь уцелело исходное имя - АПОЛЛОН.

 

16. ГНЕВ ИОАННА КРЕСТИТЕЛЯ И ГНЕВ АПОЛЛОНИЯ.


рис.1.47-1

рис.1.47-0

рис.1.47

Согласно Евангелиям, Иисуса Христа в Иордане крестит Иоанн Креститель, рис.1.47, рис.1.47-0, рис.1.47-1. У Филострата в данном месте его книги нет упоминания о человеке, который крестит, омывает, Аполлона-Аполлония. Однако след Иоанна Крестителя все-таки здесь присутствует.

Когда Аполлоний приблизился к реке Ладон-Иордан, он окинул взором окрестности и возмутился тем, что полуварварский народ плохо заботится о храме. Вот текст Филострата: <<Аполлоний, разглядев не только красу храма, но и нерадивое о нем попечение и невежество полуварварского народа, воскликнул: "О АПОЛЛОН! ОБРАТИ ЭТИХ БЕССЛОВЕСНЫХ ТВАРЕЙ В ДЕРЕВЬЯ, чтобы они хоть шелестели вместе с кипарисами!" Затем, заметив, как тихо струятся родники, он добавил: "Всеобщая немота даже у источников отняла голос". Наконец, взглянув на Ладон, он сказал: "Не только дочь твоя преобразилась, но и ты, похоже, из эллина и аркадянина ОБРАТИЛСЯ В ДИКАРЯ">> [876:2a], с.13.

Здесь у Филострата громко звучит тема ОСУЖДЕНИЯ Аполлонием многих людей за небрежение, за невежество, за варварство. Буквально то же самое мы читаем в соответствующем месте и в Евангелиях. А именно, непосредственно перед сценой крещения Христа в Иордане, Иоанн Креститель обрушивается на многих людей с гневными обвинениями.

"Увидев же Иоанн многих фарисеев и саддукеев, идущих к нему креститься, сказал им: ПОРОЖДЕНИЯ ЕХИДНИНЫ! кто внушил вам бежать от будущего гнева? сотворите же достойный плод покаяния... Уже и секира ПРИ КОРНЕ ДЕРЕВ лежит: всякое дерево, не приносящее доброго плода, срубают и бросают в огонь. Я крещу вас в воде в покаяние, но Идущий за мною сильнее меня... Он будет крестить вас Духом Святым и огнем" (Матфей 3:7-11).

У Флавия Филострата эти гневные слова вложены в уста не Иоанна Крестителя, а самого Христа = Аполлония Тианского. Но суть дела сохранена, так что мы вновь видим неплохое соответствие.

 

17. ПРОПОВЕДИ ХРИСТА-АПОЛЛОНИЯ И ЕГО СТРАНСТВИЯ.

Согласно Евангелиям, Христос много странствует и проповедует. Он общается с разными людьми, поучает, исцеляет, выслушивает жалобы, судит и т.п. Его окружают ученики. Аналогичные рассказы об Аполлонии мы видим и у Флавия Филострата.

"Из Ионии явились к Аполлонию все его ученики - в Элладе их прозвали тианятами - и, соединясь с местными его почитателями, составили целую ватагу молодцов, примечательную как многочисленностью, так и ретивостью в науке" [876:2a], с.192-193.

И далее: "На восходе солнца совершал он некие священнодействия, смысл коих открывал лишь тем, кто соблюдал молчание не менее четырех лет, а затем, - ежели город был эллинский и обряды знакомые - проводил время в кругу жрецов, рассуждая с ними о богах, а то и наставляя, когда замечал уклонение от установленного чина. Ежели обряды были варварские и своеобычные, он старался разузнать, кто и почему установил их, а разузнав чин священнодействия, порою давал совет, мудрым добавлением улучшая уже существующее. Далее шел он к своим споспешникам и приглашал их спрашивать, что пожелают... ИТАК, ДАВШИ ОТВЕТ НА ВСЕ, ХОТЬ И МНОГОЧИСЛЕННЫЕ, ВОПРОСЫ ТОВАРИЩЕЙ И ВПОЛНЕ НАСЛАДИВШИСЬ ИХ ОБЩЕСТВОМ, ОСТАТОК ДНЯ ОН ПОСВЯЩАЛ БЕСЕДЕ СО ВСЕМИ ПРОЧИМИ...

Слог Аполлония был ни выспренным, ни витиеватым, избегал он и заумной высокопарности... не растягивал он своих речей мелочными подробностями. Никто не слышал, чтобы он предавался шутовскому суесловию или вел праздные беседы во время прогулок, - напротив, он словно вещал с треножника... Суждения его были краткими и непреложными...

По прошествии некоторого времени он стал подумывать О БОЛЕЕ ДЛИТЕЛЬНОМ СТРАНСТВИИ, имея в виду посетить индусов и их мудрецов, называемых брахманами и гирканами, ибо... полезно знакомиться с чужими землями. Однако тут ему пришли на ум МАГИ, обитающие в Вавилоне и Сузах и, стремясь изведать их учение, он избрал прежде эту дорогу, о каковом решении и сообщил всем семерым своим сотоварищам" [876:2a], с.14.

Аполлоний, как и Христос, много странствовал. Как мы теперь понимаем, Христос-Аполлоний лично крестил многие народы в XII веке. Флавий Филострат сообщает: "По рассказам, Аполлоний ОБОШЕЛ МНОЖЕСТВО ПЛЕМЕН, обо всем любопытствуя и всем внушая любопытство. Однако последующие его странствия - А СТРАНСТВОВАЛ ОН МНОГО - не идут в сравнение с прежними, ибо в новых местах он уже не бывал, но посещал знакомые. Воротясь из Эфиопии, он долго жил в приморском Египте, а затем вновь отправился в путешествие по Финикии, Киликии, Ионии, Италии и Ахайе, нигде не упуская возможности показать, что отнюдь не изменился (? - Авт.)" [876:2a], с.140.

Все сказанное неплохо соответствует евангельским рассказам о деятельности Христа. Замечание о том, что Аполлоний "отнюдь не изменился" является, вероятно, отражением Воскресения Христа.

Между прочим, Филострат бросает здесь следующую многозначительную фразу: "Нельзя нам не согласиться, что странствия Аполлония весьма похожи на скитания Асклепиадов" [876:2a], с.141. Это наблюдение Филострата хорошо согласуется с нашим результатом, что "античный" бог Асклепий-Эскулап является еще одним отражением Андроника-Христа. См. подробности в нашей книге <<Христос и Россия глазами "древних" греков>>, гл.1:2.13.

 

18. МАТФЕЙ-ДАМИД, ВЕРНЫЙ СПУТНИК И ЛЕТОПИСЕЦ ХРИСТА-АПОЛЛОНИЯ, БЫЛ АССИРИЙЦЕМ, ТО ЕСТЬ РУССКИМ.

Мы уже говорили о том, что на страницах Флавия Филострата присутствует Дамид-Матфей, ученик, спутник и жизнеописатель Аполлония Тианского, то есть Христа. Филострат сообщает о Дамиде некоторые интересные подробности.

<<Явился он (Аполлоний - Авт.) в древнюю Ниневию, где воздвигнут варварского обличия кумир, якобы изображающий Ио, дочь Инаха: на висках у нее торчат маленькие, будто недавно прорезавшиеся рожки. Вот тут-то, пока он, задержавшись близ этого изваяния, рассуждал о нем... пристал к нему ниневиец Дамид, о коем я уже писал, что он сделался Аполлонию и СПУТНИКОМ В СКИТАНИЯХ, И СОТОВАРИЩЕМ В МУДРОСТИ, СОХРАНИВ ДЛЯ НАС МНОГИЕ О НЕМ СВЕДЕНИЯ. Итак, Дамид, восхищаясь Аполлонием... обратился к нему с такими словами: "ПОЙДЕМ ВМЕСТЕ, АПОЛЛОНИЙ: ТЕБЕ БОГ БУДЕТ ВОЖАТЫМ, А МНЕ - ТЫ! Ты увидишь, что и от меня будет польза... все знаю касательно Вавилона и тамошних городов... Притом я умею говорить на всех варварских наречиях, а их ведь множество"...

"Ну а я, друг мой, - отвечал Аполлоний, - хоть никогда никаким языкам не учился, понимаю все"... Услыхав такое, Дамид преклонился перед Аполлонием, ВИДЯ В НЕМ БОГА, и остался с ним ради преумножения мудрости, запечатлевая в памяти все, что узнавал. Слог АССИРИЯНИНА был посредственный - воспитанный среди варваров, он не обладал даром красноречия, однако был вполне способен записывать словопрение или беседу, а также то, что довелось ему услышать или узнать. Все это и составило его дневник, который он вел наилучшим образом, делая свои памятные заметки - как сам объяснял - с таким намерением, дабы ничто касательно Аполлония не было забыто, и ежели тот проронил хоть слово по случайности или мимоходом - пусть и это будет записано. Достопамятен его ответ одному из хулителей такого способа записей, нерадивому завистнику, которые съязвил, что Дамид-де очень прилежно и во множестве записывает всякие мнения и суждения своего учителя, да только собирание подобных мелочей приводит на память собак, грызущих объедки с хозяйского стола. "Что ж, - возразил Дамид, - если пируют боги и трапезуют божественною пищею, то конечно находятся и слуги, которые позаботятся, чтобы и крупица амброзии, упавши, не пропала".

Вот каков был товарищ и почитатель Аполлония, сопутствовавший ему большую часть жизни>> [876:2a], с.15.

Евангелия говорят, что Иисус сказал встреченному им Матфею: "Следуй за Мною", после чего тот сразу стал спутником Христа. Практически та же фраза звучит и в рассказе Филострата: "Пойдем вместе". Правда, здесь она вложена в уста Дамида-Матфея, когда тот обратился к Аполлонию-Христу. Тем не менее, суть дела передана точно: прозвучал призыв пойти вместе и они оба сразу отправились в путь.

Согласно нашим результатам, "древний" Вавилон - это либо Царь-Град, либо Белая Орда = Волжская или Булгарская, Болгарская = Волгарская Орда. То есть во многих старинных документах ВАВИЛОН означает Русь-Орду. Город Ниневия - это Новгород, то есть Ярославль. Знаменитые "античные" Сузы - это город Суздаль. Таким образом, длительное путешествие Аполлония-Христа в Вавилон - это его пребывание сначала в Царь-Граде, а потом в Руси-Орде второй половины XII века. Напомним также, что знаменитая Ассирия, неоднократно упоминаемая, например, в Библии, это - РУСЬ, РОССИЯ. Кстати, название АССИРИЯ получилось из слова РОССИЯ, РУСЬ при обратном его прочтении, как принято в арабском и еврейском языках. См. нашу книгу "Библейская Русь".

И вот из сообщения Филострата мы узнае'м, что летописец Аполлония-Христа, а именно, Дамид-Матфей, был АССИРИЙЦЕМ. То есть, выходит, РУССКИМ. Эти данные являются новыми. Они не отразились в канонических Евангелиях. Стоит отметить, что Дамид-Матфей неоднократно именуется АССИРИЙЦЕМ в труде Филострата. Например: <<Обратясь к Дамиду, Иарх ласково спросил: "Ну, а ты, АССИРИЯНИН...>> [876:2a], с.70.

То обстоятельство, что евангелист Левий Матфей был, вероятно, русским и происходил из Руси-Орды, в эпоху Реформации стали предавать забвению. В частности, в этом ключе отредактировали и канонические Евангелия.

 

19. ЕВАНГЕЛЬСКИЙ МЫТАРЬ МАТФЕЙ И УПОМИНАНИЕ О МЫТАРЕ, БЕСЕДУЮЩЕМ С ДАМИДОМ И АПОЛЛОНИЕМ.

Евангелист Матфей был мытарем. "Матфей св. - апостол и евангелист, автор первого канонического евангелия. В число двенадцати апостолов ОН ПРИЗВАН БЫЛ С ДОЛЖНОСТИ МЫТАРЯ, т.е. сборщика пошлин... (Матф. IX, 9). Сначала он носил имя Левия, но впоследствии постоянно назывался Матфеем" [988:00].


рис.1.47a

рис.1.48

рис.1.49

Евангелие говорит: "Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: СЛЕДУЙ ЗА МНОЮ. И он встал и последовал за ним" (Матфей 9:9). См. рис.1.47a. Евангелист Лука добавляет, что при этом Левий Матфей "оставил все" (Лука 5:28), то есть полностью изменил свою жизнь и ушел с Христом.

Лука говорит также, что Левий Матфей устроил для Иисуса большое угощение в своем доме, где "было множество мытарей и других, которые возлежали с ними" (Матфей 5:29).

На рис.1.48 представлена картина Караваджо "Призвание апостола Матфея". Комментаторы пишут так: "Христос входит в караульное помещение, где на скамьях сидят солдаты и сборщики налогов. Освещенный потоком света Христос поднимает руку (см. рис.1.49 - Авт.) и указует на Матфея, который удивленно указывает пальцем на себя" [143:0], с.433. Матфей как бы спрашивает - верно ли он понял жест Иисуса?

Обратимся теперь к истории Аполлония Тианского. Сразу после того, как Дамид-Матфей и Аполлоний-Христос отправились в путь, Флавий Филострат описывает следующий эпизод.

<<Когда они добрались до границы Двуречья, МЫТАРЬ, надзиравший за Мостом, привел их в таможню и спросил, что у них с собой. "Со мною, - отвечал Аполлоний, - Рассудительность, Справедливость... - и так он перечислил множество имен женского рода. МЫТАРЬ, радея о своей корысти, сказал: "Этих рабынь следует записать в таможенное объявление". - "Никак невозможно, - возразил Аполлоний, - ибо не рабынями они при мне, но госпожами">> [876:2a], с.15-16.

Итак, в истории Аполлония, начинающего свое путешествие вместе с Дамидом, сразу же возникает некий МЫТАРЬ. Здесь мытарь как бы отделен от Дамида, однако сам факт практически одновременного появления в книге Филострата и ДАМИДА и МЫТАРЯ указывает, что перед нами, вероятно, след евангельского сообщения, согласно которому Левий Матфей был мытарем.

Далее, Филострат передает беседу Аполлония и Дамида со встретившим их мытарем. Согласно Евангелиям, Иисус действительно беседует сначала с мытарем Матфеем, а потом с другими мытарями, приглашенными Матфеем на обед в свой дом (Лука 5:27-30).

Налицо соответствие между рассказом Филострата и Евангелиями.

 

20. ЕВАНГЕЛЬСКИЕ ВОЛХВЫ И ЦАРЬ ИРОД.


рис.1.50

Согласно Евангелиям, персидские Волхвы, прослышав о Рождестве Иисуса, отправились в путь, дабы поклониться Ему и вручить дары. Они прибыли к царю Ироду, правившему в то время Иудеей, и спросили его - где новый, только что родившийся, Царь Иудейский? Царь Ирод очень разволновался, поскольку испугался за свою власть. Он пытается убить Младенца Иисуса, но тому удается спастись, бежать вместе с матерью Марией и отцом Иосифом в далекий Египет, рис.1.50. Напомним, что евангельских Волхвов именуют также Магами. В частности, знаменитый Ковчег Волхвов с их останками, хранящийся сегодня в Кельнском соборе в Германии, называется Ковчегом Магов. См. подробности в нашей книге "Библейская Русь", гл.3.

Флавий Филострат сообщает о прибытии Аполлония в город Вавилон. Здесь, скорее всего, Вавилон отождествляется с Царь-Градом на проливе Босфор. Сначала Филострат подробно описывает Вавилон - огромный и богатый город. "Река Евфрат разделяет город на две приблизительно равные части" [876:2a], с.20. По-видимому, здесь Евфратом назван Босфор - длинный пролив, наподобие широкой реки, действительно разделяющий Царь-Град на две части.

Филострат говорит также о каком-то огромном храме в Вавилоне. "Говорят еще, что есть там чертог, ПОТОЛОК КОТОРОГО ИЗОГНУТ КУПОЛОМ, создавая видимость небесного свода, и к тому же выложен лазуритом, ибо самоцвет этот синевою своей напоминает очам небо, так что вознесенные ввысь золотые кумиры богов, почитаемых персами, словно сияют в горнем эфире. В этом чертоге царь вершит суд" [876:2a], с.20.


рис.1.51

Поскольку речь идет, скорее всего, о Царь-Граде = Иерусалиме, то здесь Филострат рассказывает, вероятно, о знаменитом храме Святой Софии = храме царя Соломона - грандиозном христианском сооружении. Над Святой Софией действительно высится гигантский купол, рис.1.51. Подробнее о подлинной истории храма Святой Софии см. наши книги "Империя" и "Библейская Русь". Может быть, в рассказы Филострата о Вавилоне включены также сведения о русско-ордынских городах - Ярославле и Москве. В том числе и об огромных кремлевских соборах в Московском Кремле, покрытых куполами.

Далее Флавий Филострат сообщает, что важную роль при дворе вавилонского царя играют маги.

<<О МАГАХ достаточно рассказал сам Аполлоний: о том, КАК СОШЕЛСЯ С НИМИ, и о том, как кое-чему научился у них, А КОЕ-ЧТО И САМ ПРЕПОДАЛ ИМ ПРИ РАССТАВАНИИ. Дамид не знал, о чем беседовал Аполлоний с магами, ибо ему запрещено было сопровождать того во время упомянутых ПОСЕЩЕНИЙ. Впрочем, Дамид сообщает, что Аполлоний ходил к магам в полдень или около полуночи и что, когда он, Дамид, спросил однажды: "Ну, как там маги?", - тот отвечал: "Мудры, да не во всем">> [876:2a], с.20.

В целом о персидских Магах Аполлоний отзывается уважительно: "Надобно мне познать премудрость, изощренную в этих краях попечением магов, ежели они и впрямь столь сведущи в божественных предметах, как о них рассказывают" [876:2a], с.23.

Итак, Аполлоний вместе с Дамидом прибывают в Вавилон. Их встречает наблюдающий за Великим Вратами Вавилона персидский наместник и интересуется - откуда явились пришельцы и что им надобно? Аполлоний гордо отвечает, что если вавилонский царь заслужит от него, Аполлония, похвалу, то будет царю великая удача. Пораженный наместник спешит донести обо всем "царевым ушам" - высокопоставленным персидским чиновникам. Те призывают к себе Аполлония с Дамидом и вежливо беседуют с ними. По ходу длительной беседы Аполлоний говорит, что <<"тут речь идет О ЦАРЕ, КОТОРЫЙ ЕЩЕ НЕ СЛИШКОМ ТВЕРД НА ПРЕСТОЛЕ - и ты хочешь уверить меня, будто твой господин вместилище всех добродетелей, тем поощряя его надменность?" ... Тут варвар, переглянувшись со своим соседом, воскликнул: "ЧТО ЗА НЕЧАЯННЫЙ ПОДАРОК! ПОИСТИНЕ, НЕКИЙ БОГ ПРИВЕЛ СЮДА ЭТОГО МУЖА... И У ЦАРЯ НАШЕГО ПРИБАВИТСЯ БЛАГОРОДСТВА, РАССУДИТЕЛЬНОСТИ И СНИСХОДИТЕЛЬНОСТИ, ЯВЛЕННЫХ ПРИШЕЛЬЦЕМ". ТУТ СТРАЖНИКИ ПОНЕСЛИ ВСЕМ БЛАГУЮ ВЕСТЬ, ЧТО СТОИТ-ДЕ У ЦАРСКИХ ДВЕРЕЙ ЭЛЛИН, МУДРЫЙ СОВЕТЧИК.

КОГДА ВЕСТЬ ДОШЛА ДО ЦАРЯ, он как раз совершал жертвоприношение ВМЕСТЕ С МАГАМИ, надзирающими у персов за всеми священнодействиями, и промолвил, обратясь к одному из них: "Вот и сбылся сон, о коем я говорил тебе давеча"... А сновидение у царя было такое: чудилось ему будто он - Артаксеркс, сын Ксеркса, и будто обличие его также переменилось, И СТАЛ ОН ВЫЛИТЫЙ АРТАКСЕРКС, ЧЕМ БЫЛ ВЕСЬМА НАПУГАН, ОПАСАЯСЬ, КАК БЫ И В ДЕЛАХ ЕГО НЕ НАСТУПИЛА ПЕРЕМЕНА... Однако, услышав, что явился в Вавилон эллинский мудрец... царь простер десницу и повелел: "Зови его, и да будет достойным началом нашего содружества СОВМЕСТНАЯ ЖЕРТВА и совместная молитва".

Явился Аполлоний, окруженный толпою>> [876:2a], с.21-22.

Здесь перед нами - все составные элементы евангельского сюжета о царе Ироде, евангельских Волхвах-Магах и Иисусе Христе. В самом деле, вот основные "блоки" филостратовского сюжета.

# НЕУСТОЙЧИВОСТЬ ВЛАСТИ. - Великий царь правит в Вавилоне. Однако его власть, оказывается, неустойчива. По-видимому, речь идет о евангельском царе Ироде, правившем в Иудее. Напомним, что, согласно нашим результатам, Иудеей ранее именовали Царь-Градское царство = Османскую или Атаманскую Империю. Неустойчивость власти царя Ирода отражена в Евангелиях. Ирод пугается, узнав о рождении Иисуса, объявленного Царем Иудейским.

# ПРИХОД ВЕСТНИКОВ. - К царю Вавилона являются два эллина - Аполлоний и Дамид, которые объявлены благими вестниками. Здесь у Филострата - небольшая перестановка действующих лиц. По Евангелиям, к царю Ироду являются трое персидских Волхвов, стремящихся поклониться Младенцу Иисусу.

# ПРИЕМ ГОСТЕЙ. - По Филострату, вавилонский царь принимает прибывших в его царство гостей.

Аналогично, царь Ирод призывает к себе прибывших в Иудею Волхвов и расспрашивает их об Иисусе. Повторим, что здесь Филострат перепутал персонажей. Он почему-то решил, что к царю явились не Волхвы-Маги, а сам Аполлоний-Иисус. Евангельская же версия иная: к царю Ироду приходят именно Волхвы, а вовсе не Христос. Хотя Христос незримо присутствует на заднем плане как главное действующее лицо всего этого сюжета.

# МАГИ. - При вавилонском, то есть царь-градском, царе находятся МАГИ, надзирающие над священнодействиями. По Евангелиям, рядом с царем Иродом на какое-то время оказываются трое царей-Волхвов-МАГОВ со своими свитами.

# ВОЛНЕНИЕ И ТРЕВОГА. - Филострат говорит, что появление "благих вестников" вызывает сильное волнение при дворе великого царя города Вавилона. Царь боится, "как бы и в делах его не наступила перемена", см. выше. Как мы уже отмечали, появление евангельских Волхвов и слухов о родившемся Иисусе - новом Царе Иудейском - действительно вызывает большую тревогу при дворе царя Ирода.

# ИРОД-ЦАРЬ. - Оказывается, вавилонскому царю был сон, в котором ему было присвоено имя АРТАКСЕРКС. Но ведь слово АРТА-КСЕРКС вполне могло произойти от сочетания ИРОД-ЦАРЬ. Тем самым, на страницах Филострата почти в явном виде здесь всплывает имя евангельского царя ИРОДА. Кроме того, как мы показали в книге <<Христос и Россия глазами "древних" греков>> персидская история Ксеркса и Артаксеркса является одним из фантомных отражений истории Андроника-Христа. Так что здесь рассказ Флавия Филострата подтверждается нашими предыдущими исследованиями и вполне согласуется с ними.

# ДАРЫ. - По Филострату, маги встречаются с Аполлонием и беседуют с ним. Евангелия тоже говорят, что Волхвы-Маги встретились с Младенцем Иисусом, поклонились Ему и поднесли свои дары. Недаром, по-видимому, в рассказе Филострата появляется термин НЕЧАЯННЫЙ ПОДАРОК, см. выше. Вероятно, это смутное воспоминание о дарах Волхвов, подаренных ими Иисусу.

 

21. КРОВАВОЕ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ ВАВИЛОНСКОГО ЦАРЯ И ИЗБИЕНИЕ МЛАДЕНЦЕВ ЦАРЕМ ИРОДОМ.


рис.1.52

Евангельская история об избиении младенцев широко известна. Царь Ирод, желающий уничтожить соперника по царской власти, а именно, Младенца Иисуса, отдает жестокий приказ перебить в Вифлееме всех младенцев, рис.1.52. Солдаты исполняют приказ, но Христу удается спастись и бежать вместе с родителями в далекий Египет.

Есть ли у Филострата отражение этого сюжета? В "чистом виде" нет. Однако в слегка искаженной, но узнаваемой, форме присутствует. И сейчас мы об этом расскажем.

Флавий Филострат сообщает, что вавилонский царь РЕШИЛ СОВЕРШИТЬ КРОВАВОЕ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ и пригласил на него Аполлония. Однако тот уклонился и "удалился". Приведем полностью этот фрагмент текста: <<Когда Аполлоний подошел к царю с приветствием, тот, обратившись к нему по-гречески, ПРИГЛАСИЛ ЕГО ВМЕСТЕ СОВЕРШИТЬ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ, А НАМЕРЕВАЛСЯ ОН ПРИНЕСТИ В ЖЕРТВУ СОЛНЦУ ЧИСТОПОРОДНОГО БЕЛОГО НИСЕЙСКОГО ЖЕРЕБЦА, увешанного побрякушками, словно для триумфального шествия. "Ты, государь, жертвуй по-своему, - ВОЗРАЗИЛ Аполлоний, - а мне позволь сделать это по-моему". И затем, зачерпнув горсть ладана, он воззвал: "О ГЕЛИОС, ПОШЛИ МЕНЯ В ДАЛЬНИЕ КРАЯ, ЛЮБЕЗНЫЕ ТЕБЕ И МНЕ, - ДА ПОВСТРЕЧАЮ Я МУЖЕЙ ДОБРЫХ, ДА НЕ УЗНАЮ ЗЛЫХ, И ОНИ МЕНЯ ДА НЕ УЗНАЮТ!" Промолвивши так, он бросил ладан в огонь и пристально следил, высоко ли вздымается дым, сильно ли чадит пламя и на сколько разделяется языков. Наконец, узрев в чистоте огня доброе знамение, он обратился к царю: "СВЕРШАЙ ЖЕРТВУ, ГОСУДАРЬ, как велят тебе отеческие обычаи, а мои обычаи ты узрел".

ЗАТЕМ ОН УДАЛИЛСЯ, ДАБЫ НЕ ПРИОБЩАТЬСЯ К КРОВАВОМУ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЮ" [876:2a], с.22-23.

И в другом месте, чуть позже, Аполлоний говорит, обращаясь к вавилонскому царю: "Разве ты позабыл государь, что я не участвую даже В ТВОИХ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЯХ" [876:2a], с.27.

Текст Филострата довольно туманный, однако евангельская картина в общем проступает. В самом деле.

# КРОВАВОЕ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ. - По Филострату, великий царь хотел совершить некое кровавое жертвоприношение. Евангелия же говорят о массовом убийстве младенцев. Ясно, что эту резню вполне могли именовать кровавым жертвоприношением.


рис.1.54

рис.1.53

# НИКА. - В "античной" версии вавилонский, то есть царь-градский, царь хочет убить, принести в жертву СОЛНЦУ, БЕЛОГО НИСЕЙСКОГО ЖЕРЕБЦА. По-видимому, в таком преломленном виде здесь сказано о желании царя Ирода убить ИИСУСА ХРИСТА, которого именовали также СОЛНЦЕМ. Имя НИСЕЙСКИЙ или НИКЕЙСКИЙ очевидно перекликается с греческим словом НИКА, которым звали ХРИСТА. Слово НИКА часто писали на изображениях распятия Христа, рис.1.53, рис.1.54. См. также примеры в наших книгах "Царь Славян" и "Начало Ордынской Руси".

# ОПАСНОСТЬ. - По Филострату, чудотворец Аполлоний уклоняется от участия в кровавом жертвоприношении. Более того, он фактически просит бога Гелиоса, то есть СОЛНЦЕ, уберечь его, Аполлония, от злых людей. При этом просит Гелиоса ПОСЛАТЬ его, Аполлония, В ДАЛЬНИЕ КРАЯ, где будут добрые люди. Но ведь все это явно перекликается с евангельским рассказом о желании родителей Христа как можно быстрее ПОКИНУТЬ ОПАСНУЮ СТРАНУ, БЕЖАТЬ В ДАЛЕКИЙ ЕГИПЕТ, ГДЕ ИИСУСУ УДАСТСЯ СПАСТИСЬ. И они действительно бегут из Иудеи. Любопытно, что Филострат преподносит эту важную сцену в том духе, что, дескать, Аполлоний в итоге отмел возникшие у него подозрения против вавилонского царя, то есть Ирода, и усмотрел в "дыме и пламени" добрые-де его намерения. Иными словами, Филострат представляет нам вавилонского правителя в положительных тонах. Дескать, доброжелательный был царь, вовсе не хотел убить Аполлония. Видите, и сам Аполлоний, мол, наконец, понял это. Вероятно, перед нами - одна из "античных" версий евангельских событий, в которой злого царя Ирода решили изобразить, напротив, добрым и благородным. Заменили черное на белое.

# БЕГСТВО В ЕГИПЕТ. - И тем не менее, Филострат в следующей строке все-таки признает, что АПОЛЛОНИЙ ПОКИНУЛ ДВОРЕЦ ВАВИЛОНСКОГО ЦАРЯ И УДАЛИЛСЯ, ЧТОБЫ НЕ ПРИОБЩАТЬСЯ К ЕГО КРОВАВОМУ ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЮ, см. выше. Но ведь именно об этом и говорят Евангелия, сообщая, что ИИСУС БЕЖАЛ ВМЕСТЕ С РОДИТЕЛЯМИ, СПАСАЯСЬ ОТ ИРОДА. В смягченной версии Флавия Филострата паническое бегство Святого Семейства заменено на деликатное "удалился". Мол, Аполлоний неторопливо вышел из дворца, где совершали кровавую жертву. А потом даже "вернулся".

Главная страница
Оглавление книги ПОТЕРЯННЫЕ ЕВАНГЕЛИЯ
Подписи к рисункам
Продолжение >>