В.В.Калашников, Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
ЗВЕЗДЫ СВИДЕТЕЛЬСТВУЮТ.
Астрономический анализ хронологии.
Датировка Альмагеста Птолемея. Коперник, Тихо Браге и "античный" Гиппарх.

Том 3 , книга 1

Глава 11.
Г.В.НОСОВСКИЙ, А.Т.ФОМЕНКО.

ДРУГИЕ ПРОБЛЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ С ДАТИРОВКОЙ КАТАЛОГА АЛЬМАГЕСТА.

4. СКАЛИГЕРОВСКИЕ ДАТИРОВКИ РУКОПИСЕЙ И ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЙ АЛЬМАГЕСТА.

Сравним полученную нами датировку звездного каталога Альмагеста VII--XIII веками н.э. со скалигеровскими датами сохранившихся рукописей Альмагеста. Заодно мы приведем скалигеровские датировки первых печатных изданий Альмагеста. Для этого мы воспользовались трудом Петерса и Кнобеля [1339], где приведен полный список всех наиболее древних греческих, латинских и арабских рукописей Альмагеста. Мы построили хронологическую диаграмму, рис.11.14, где вдоль горизонтальной оси времени отложили скалигеровские датировки всех этих текстов. Кроме того, отметили на диаграмме полученный нами интервал астрономической датировки каталога Альмагеста. На рис.11.15 мы приводим также скалигеровские даты жизни некоторых средневековых деятелей, связанных с астрономией, с находкой древних манускриптов, с установлением хронологии.

4.1. ГРЕЧЕСКИЕ РУКОПИСИ АЛЬМАГЕСТА.

1) Paris Codex 2389. ЭТОТ МАНУСКРИПТ, как и текст No 19, см. ниже, СЧИТАЕТСЯ СТАРЕЙШЕЙ РУКОПИСЬЮ АЛЬМАГЕСТА [1339], с.19. Предположительно, этот кодекс первоначально находился во Флоренции, откуда Екатерина Медичи, вероятно, перевезла его в Париж, и после ее смерти он попал в библиотеку (современная Национальная библиотека). На нем стоит золотая печать Генриха IV, правившего якобы в 1053--1106 годах н.э. О датировке этого списка Альмагеста нет единого мнения, см. ниже. Особо отметим следующее общее обстоятельство. Датирование рукописей Альмагеста чрезвычайно затруднено, поскольку часто на них не проставлена дата. В данном случае хронологическим указанием может служить печать Генриха IV. Поэтому вопрос сводится к выяснению времени правления Генриха IV. Скалигеровская история относит этого правителя к 1053--1106 годам н.э. На этом основании и старейший манускрипт Альмагеста сегодня относят К XI ВЕКУ ИЛИ К НАЧАЛУ XII ВЕКА Н.Э. Однако в силу династического параллелизма между Священной Римской империей X--XIII веков и империей Габсбургов XIV--XVII веков, обнаруженного А.Т.Фоменко в книге "Числа против Лжи", гл.6, скорее всего, более правильной датировкой этой рукописи Альмагеста является эпоха XV--XVI веков. Поскольку "Генрих IV" является фантомным отражением Фридриха III (1440--1493). Хронологический сдвиг вверх составит примерно 360 лет.

Сегодня для датировки рукописей иногда применяется палеография, то есть "метод", основанный на форме написания тех или иных букв. При этом предполагается, что каждое столетие характеризуется якобы своим уникальным способом написания букв. Не вникая здесь по существу в обсуждение такого "метода датирования", отметим лишь его РАСПЛЫВЧАТОСТЬ И УСЛОВНОСТЬ. Кроме того, "МЕТОД" ЦЕЛИКОМ И ПОЛНОСТЬЮ ПОКОИТСЯ НА ПРЕДПОЛАГАЮЩЕЙСЯ ЗАРАНЕЕ ИЗВЕСТНОЙ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ХРОНОЛОГИИ. На основании таких вот "палеографических соображений" Хальма предложил датировать манускрипт Альмагеста седьмым или восьмым столетием. Тем не менее, сегодня в скалигеровской истории для этого манускрипта принята датировка IX столетием. Впрочем, оказывается, также "палеографическая". Дискуссию по поводу этой датировки см. в [1339], с.19. На нашей схеме отметим обе датировки: якобы IX век н.э. (палеографическая гипотеза), и якобы XI--XII века н.э. (печать Генриха IV).

Повторим, что согласно нашей реконструкции, правильной датировкой должна быть эпоха XV--XVI веков.

Переходя к описанию остальных манускриптов, мы вынуждены отметить, что, к сожалению, в книге [1339] практически не обсуждаются принципы датировки рукописей тем или иным столетием. Большинство тех сведений, которые все-таки касаются датировок, носят опять-таки палеографический характер. Поэтому мы чаще всего будем лишь формально указывать предположительную дату рукописи, принятую в скалигеровской истории. Большинство скалигеровских датировок сопровождается в [1339] словом "приблизительно", что лишний раз подчеркивает трудности в этом вопросе.

2) Paris Codex 2390. Датируется приблизительно якобы XII веком н.э.

3) Paris Codex 2391. Приблизительно якобы XV век н.э.

4) Paris Codex 2392. Приблизительно якобы XV век н.э. Неполный текст, очень плохая копия.

5) Paris Codex 2394. Копия, выполненная в 1733 году.

6) Vienna Codex 14. Приблизительно якобы XVI век н.э.

7) Venice Codex 302. Приблизительно якобы XV век н.э.

8) Venice Codex 303. Приблизительно якобы XIV век н.э.

9) Venice Codex 310. Приблизительно якобы XIV век н.э.

10) Venice Codex 311. В каталоге Занетти он датирован приблизительно XII веком н.э. Однако, по мнению Петерса, датировка должна быть НЕСОМНЕННО БОЛЕЕ ПОЗДНЕЙ. По мнению Морелли, эта рукопись является позднейшей копией с Venice Codex 313, который датируется приблизительно якобы X или XI веками н.э. Либо даже копией с Venice Codex 303, который датируется приблизительно якобы XIV веком н.э. [1339]. Опять-таки на этом примере мы видим, насколько неоднозначны скалигеровские датировки рукописей.

Суммируя все эти мнения, получаем интервал скалигеровских датировок якобы от XII до XIV веков н.э.

11) Venice Codex 312. Занетти дает датировку приблизительно XII веком н.э., а Морелли -- приблизительно XIII веком н.э.

12) Venice Codex 313. Занетти датирует приблизительно X веком н.э., однако Морелли датирует приблизительно XI веком н.э.

13) Laurentian Codex. Pluteus 28, 1. Приблизительно якобы XIII век н.э.

14) Laurentian Codex. Pluteus 28, 39. Приблизительно якобы XI век н.э., однако содержит только книги VII и VIII.

15) Laurentian Codex. Pluteus 28, 47. Приблизительно якобы XIV век н.э.

16) Laurentian Codex. Pluteus 89, 48. Приблизительно якобы XI век н.э. Прекрасно написанный манускрипт, однако имеет очень много общего с Venice Codex 310, который датируется якобы XIV веком н.э.

17) Vatican Codex 1038. Приблизительно якобы XII век н.э.

18) Vatican Codex 1046. Приблизительно якобы XVI век н.э.

19) Vatican Codex 1594. Датируется якобы IX веком н.э. Это -- лучший из греческих манускриптов Альмагеста. К сожалению, в [1339] не указаны основания для датировки. Однако отмечено, что эта рукопись имеет общие черты с Venice Codex 313, "что указывает на их общее происхождение" [1339], с.21. Но рукопись Venice Codex 313 датируется (см. выше No 12) якобы либо X, либо XI веками н.э.

20) Vatican Codex, Reg. 90. Как отмечают Петерс и Кнобель, "этот кодекс, вероятно, не очень старый" [1339], с.21. Однако они почему-то не приводят его датировку. Поэтому мы не будем отмечать его на нашей хронологической карте.

21) Bodleian Codex 3374. Якобы ранее XIV века н.э. Совершенная копия, прекрасно написанная, без вариантов.

4.2. ЛАТИНСКИЕ РУКОПИСИ АЛЬМАГЕСТА.

22) Vienna Codex 24 (Trapezuntius). Великолепный кодекс, озаглавленный "Magnae compositionis Claudii Ptolemae i libri a Georgio Trapezuntio traducti". Считается, что это -- латинский перевод с греческой рукописи. Перевод Трапезундского использован для издания Альмагеста якобы в 1528 году н.э. В конце кодекса проставлено: "Finis 17 Marcii, 1467", то есть "завершено 17 марта 1467 года".

23) Laurentian Codex 6. Датируется в интервале якобы с 1471 по 1484 годы н.э. Считается переводом с греческого. Написан тщательно и четко.

24) Laurentian Codex 45. Якобы приблизительно XIV век н.э. Великолепно написанный манускрипт, содержит много вариантов. Этот и последующие три манускрипта считаются копиями перевода с арабского.

25) British Museum Codex. Burney 275. Якобы приблизительно XIV век н.э. Считается переводом с арабского. Прекрасная копия Альмагеста, великолепно написанная.

26) British Museum Codex. Sloane 2795. Считается переводом с арабского, датировка, согласно Томпсону, якобы приблизительно 1300 год н.э., возможно ранее, однако, скорее всего, не ранее 1272 года н.э. Написан хорошо, однако со многими ошибками.

27) Crawford Codex. Якобы приблизительно XV век н.э. Прекрасный манускрипт, считается переводом с арабского.

28) New College, Oxford No 281. Весьма несовершенная копия перевода Герарда Кремонского, что дает датировку якобы не ранее XIV века н.э.

29) All Souls College, Oxford No 95. Опять-таки перевод Герарда Кремонского, однако несколько книг опущены. Якобы не ранее XIV века н.э.

4.3. АРАБСКИЕ РУКОПИСИ АЛЬМАГЕСТА.

30) Laurentian Codex 156. Тщательно написанный манускрипт. Предположительно считается копией перевода, сделанного аль-Мамоном якобы приблизительно в 827 году н.э.

31) British Museum 7475. Неполная копия Альмагеста. Датируется 615 годом эры хиджры, следовательно, согласно принятой сегодня версии пересчета годов хиджры (хеджры, геджары) в годы нашей эры, получаем якобы 1218 год н.э. Многие широты и долготы отличаются от других рукописей (!).

32) Bodleian Arabic Almagest, Pocock 369. Датируется 799 годом эры хиджры, то есть якобы 1396 годом н.э. Хорошо написанная копия.

33) British Museum Arabic Manuscript, Reg. 16, A. VIII. Якобы приблизительно XV или XVI века н.э. Прекрасный манускрипт.

На нашей хронологической схеме, рис.11.1, мы изобразим скалигеровские датировки всех перечисленных выше рукописей Альмагеста в виде белых интервалов, начало и конец которых указывают пределы возможной датировки данной рукописи. Например, интервал, начинающийся в 1272 году и оканчивающийся в 1300 году, указывает интервал возможной датировки для рукописи No 26. Если известен лишь предположительный век датировки, мы изображаем на схеме белый интервал, целиком накрывающий данное столетие.

Теперь укажем ПЕРВЫЕ ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ Альмагеста. Чтобы не путать на схеме их датировки с датировками рукописей, отметим их черными точками, указывая рядом с ними номер по нашему списку.

4.4. ПЕРВЫЕ ПЕЧАТНЫЕ ИЗДАНИЯ АЛЬМАГЕСТА.

Приведем здесь также некоторые сведения о первых изданиях Альмагеста, собранные Н.А.Морозовым в книгохранилище Пулковской обсерватории (Санкт-Петербург) [544], т.4.

34) Joannis de Monte Regio et Georgii Purbacho Epitome in Cl. Ptolemaei magnam compositionem. Венеция, якобы 1496 год (?).

По поводу этого издания Морозов отметил: <<Есть, например, печатная книга Иоанна Региомонтана и Георгия Пурбаха "Сокращение Великого Творения Клавдия Птолемея", на которой стоит, если мои сведения о ней не ошибочны: Венеция, 1496 год>> [544], т.4, с.218--219. Согласно сведениям, полученным авторами настоящей книги, это издание содержит только текст Альмагеста без таблиц, то есть в нем нет звездного каталога. См. также [544], т.4, с.195--196.

35) Almagestu Cl. Ptolemaei Phelusiensis Alexandrini. Anno Virginei Partus 1515 [544], т.4, с.195--196. Это латинское издание опубликовано Лихтенштейном в 1515 году в Венеции. Байли [1024] считает, что это -- перевод с арабского, в отличие от издания 1537 года, которое он считает переводом с греческого. Издание якобы 1515 года исключительно редкое. По словам Байли, Лаланд видел эту книгу, существовавшую в единственном экземпляре в Лондонском королевском астрономическом обществе. Н.А.Морозов сообщает, что она имелась в книгохранилище Пулковской обсерватории.

36) Claudii Ptolemae i Phelusiensis Alexandrini. Anno Salutis, якобы 1528, Венеция, перевод Трапезундского. Имеется в книгохранилище Пулковской обсерватории. Звездный каталог этого издания мы исследовали наряду с каталогом, приведенным Петерсом и Кнобелем в [1339]. РЕЗУЛЬТАТ, ПОЛУЧЕННЫЙ НАМИ ПО ИЗДАНИЮ 1528 ГОДА, СОВПАДАЕТ С РЕЗУЛЬТАТОМ НАШЕГО АНАЛИЗА КАТАЛОГА ИЗДАНИЯ [1339].

НАИБОЛЕЕ ИЗВЕСТНЫМИ являются следующие два издания Альмагеста: латинское якобы 1537 года в Кельне, и греческое якобы 1538 года в Базеле.

37) Латинское издание якобы 1537 года: Cl. Ptolemae i. Pheludiensis Alexandrini philosophi et mathematici excellentissimi Phaenomena, stellarum MXXII. Fixarum ad hancae tatem reducta, atque seorsum in studiosorum gratiam.

Nunc primum edita, Interprete Georgio Trapezuntio.

Adiecta est isagoge Ioannis Noviomagi ad stellarum inerrantium longitudines ac latitudines, cui etiam accessere Imagines sphaerae barbaricae duodequinquaginta Alberti Dureri. Excusum Coloniae Agrippinae (считается, что это -- современный Кельн -- Авт.), Anno M.D.XXXVII, octavo Calendas Septembres.

38) Греческое издание якобы 1538 года: K. oocs’‘io Mgaˊ w B . I. o′ A drwˊ ocs=i ocs= owˊ B . IA. (Claudii Ptolemaei Magnae Constructionis, id est perfectae coelestium motuum pertractationis Lib. XIII. Theonis Alexandrini in eosdem Commentariorum Libri XI. Basileae (Базель - Авт.) apud Ioannem Walderum An. 1538. C. puv. Caes. ad Quinquennium).

39) Второй латинский перевод издания якобы 1542 года [544], т.4, с.195--196.

40) Третий латинский перевод издания якобы 1551 года [544], т.4, с.195--196.

41) Claudii Ptolemaei inerrantium stellarum Apparitiones, et significationum collectio. Federico Bonaventura interprete. Urbini 1592.

Отметим теперь на нашей хронологической схеме, рис.11.15, интервал от 600 года н.э. до 1300 года н.э., внутри которого лежит, согласно нашим результатам, астрономическая датировка звездного каталога Альмагеста. ОТЧЕТЛИВО ВИДНО, ЧТО ЭТОТ ИНТЕРВАЛ ХОРОШО СОГЛАСУЕТСЯ С СОВОКУПНОСТЬЮ ДАТИРОВОК СОХРАНИВШИХСЯ РУКОПИСЕЙ АЛЬМАГЕСТА И ЕГО ПЕРВЫХ ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЙ. Само обилие рукописей, особенно начиная с XIV века, может указывать на то, что Альмагест возник именно в эту эпоху. Он тут же начал распространяться как важный научный труд, рассматривавшийся не как памятник истории астрономии, а как непосредственное научное руководство. Методы которого применялись к решению конкретных астрономических, навигационных и т.п. задач. ТАКОЕ СОГЛАСОВАНИЕ ПОЛУЧЕННОЙ НАМИ АСТРОНОМИЧЕСКОЙ ДАТИРОВКИ С НЕЗАВИСИМОЙ ИЗВЕСТНОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ О РАСПРЕДЕЛЕНИИ ДАТ СОХРАНИВШИХСЯ РУКОПИСЕЙ АЛЬМАГЕСТА ПРЕДСТАВЛЯЕТСЯ ДАЛЕКО НЕ СЛУЧАЙНЫМ.

Получается, что Альмагест не лежал безгласно и неподвижно много сотен лет, якобы от начала нашей эры до эпохи Возрождения. Напротив, сразу после написания он вошел в научный обиход, комментировался, переписывался и вскоре, в XVI--XVII веках н.э., стал многократно издаваться печатным образом. Отметим, что РУКОПИСНАЯ КНИГА ОТНЮДЬ НЕ УМЕРЛА ПОСЛЕ ОТКРЫТИЯ КНИГОПЕЧАТАНИЯ. См. детали в книге "Числа против Лжи", гл.1. Еще много десятилетий наряду с печатной продукцией существовало сообщество переписчиков и копиистов, копировавших манускрипты, ИНОГДА ДАЖЕ С ПЕЧАТНЫХ ИЗДАНИЙ. Объяснение этому чрезвычайно простое. На первых порах переписка рукописей от руки была ДЕШЕВЛЕ печатных изданий. И только когда цена печатной книги упала до приемлемых пределов, переписывание книг от руки постепенно прекратилось. ПОЭТОМУ НЕ ИСКЛЮЧЕНО, ЧТО НЕКОТОРЫЕ РУКОПИСИ АЛЬМАГЕСТА, СЧИТАЕМЫЕ СЕГОДНЯ ДРЕВНИМИ, ТО ЕСТЬ СОЗДАННЫМИ РАНЕЕ ЭПОХИ КНИГОПЕЧАТАНИЯ, В ИНТЕРВАЛЕ ОТ X ДО СЕРЕДИНЫ XV ВЕКОВ Н.Э., В ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ НАПИСАНЫ ПОСЛЕ НАЧАЛА КНИГОПЕЧАТАНИЯ И ДАЖЕ В XVII--XVIII ВЕКАХ.

В связи с этим напомним некоторые данные, ясно показывающие, что РУКОПИСНАЯ КНИГА НАМНОГО ПЕРЕЖИЛА НАЧАЛО КНИГОПЕЧАТАНИЯ. Детали см. в [740], с.19--25.

Библиотека английского математика и астролога XVI века Джона Ди содержала 3000 рукописных книг при общем количестве 4000 книг [740], с.56. То есть б'ольшая часть этих книг были рукописными.

Особенно прославились переписчиками, -- УЖЕ В КНИГОПЕЧАТНУЮ ЭПОХУ! -- монастыри Греции. Важно отметить, что при этом МНОГИЕ РУКОПИСИ СПИСЫВАЛИСЬ С УЖЕ ОТПЕЧАТАННЫХ КНИГ [740], с.120.

4.5. ВОПРОСЫ К СКАЛИГЕРОВСКИМ ДАТИРОВКАМ РУКОПИСЕЙ АЛЬМАГЕСТА.

Вернемся к описанию таблиц на рис.11.14 и рис.11.15. На рис.11.15 изображены следующие дополнительные данные, полезные для восстановления правильной хронологии Альмагеста.

ИОГАНН МЮЛЛЕР (РЕГИОМОНТАН), якобы 1436--1476.

КОПЕРНИК, якобы 1473--1543. Якобы в 1543 году опубликована книга Коперника "Об обращении небесных сфер", непосредственно продолжающая научную традицию Альмагеста, рукописные варианты и печатные издания которого бурно появляются в эпоху Коперника.

ТИХО БРАГЕ 1546--1601.

ПУРБАХ (ПЕЙЕРБАХ), якобы 1423--1461.

АЛЬБРЕХТ ДЮРЕР, автор звездных карт к первым изданиям Альмагеста, якобы 1471--1528.

УЛУГБЕК, якобы 1394--1449.

КЕПЛЕР 1571--1630.

ГАЛИЛЕЙ 1564--1642.

ГАЛЛЕЙ ЭДМУНД 1656--1742. Считается, что именно он открыл собственные движения звезд в 1718 году.

ЯН ГЕВЕЛИЙ 1611--1687.

Римский император ПИЙ АВГУСТ МАКСИМИЛИАН I 1493--1519. См. его портрет на рис.11.13. Напомним, что по скалигеровской версии, Альмагест Птолемея создан при "античном" римском императоре АНТОНИНЕ ПИЕ АВГУСТЕ, якобы 138--161 годы н.э.

ИОСИФ СКАЛИГЕР, создатель принятой сегодня версии хронологии древности, 1540--1609. В 1583 году опубликован его фундаментальный хронологический труд [1387].

ДИОНИСИЙ ПЕТАВИУС, ученик Скалигера, также создатель современной версии древней хронологии, 1583--1652. См. его хронологический труд [1337] и [1338].

ИОГАНН ГУТЕНБЕРГ, изобретение книгопечатания якобы около 1445 года н.э.

В заключение вернемся к проблеме датировки рукописей Альмагеста. Мы уже отметили, что в основном их скалигеровская датировка носит палеографический характер. При всей шаткости самой идеи такой "датировки", ее результаты дополнительно ставятся под сомнение известным фактом переписывания книг от руки УЖЕ В ЭПОХУ КНИГОПЕЧАТАНИЯ, то есть в XV--XVIII веках. Не исключено, что некоторые меценаты XVII--XIX веков могли специально заказывать рукописи, выглядевшие бы "древними" с точки зрения шрифта, оформления и т.п. В связи с этим чрезвычайно полезна полная ревизия датировок сохранившихся рукописей Альмагеста. При этом следовало бы ответить на следующие вопросы.

1) Где хранится рукопись? В каком архиве, музее, частной коллекции и т.п.

2) Какова история обнаружения рукописи? До какого года удается проследить ее судьбу, начиная от нашего века и "назад" во времени? Кто ее обнаружил, при каких обстоятельствах? Насколько они документированы?

3) Как датируется рукопись? Кто впервые датировал этот текст? На каком основании? Насколько эта датировка является единственной, однозначной? Нет ли других вариантов?

4) Допустим, в тексте сказано, что автор написал книгу при "императоре Пие". Вопрос: какой именно Пий имеется в виду? Не идет ли речь о римском императоре XV--XVI веков н.э. -- известном Пие Августе Максимилиане I ?

5) Кроме того, подавляющее БОЛЬШИНСТВО ДРЕВНИХ ИМЕН ИМЕЮТ ОСМЫСЛЕННЫЙ ПЕРЕВОД. Например, ПИЙ (Pius) означает "набожный, благочестивый, добродетельный" [237], с.773. Другими словами, текст написан при каком-то набожном императоре. Ясно, что подобным образом летописцы могли именовать многих правителей в разных регионах. Отсутствие однозначного ответа провоцирует широкий произвол в выборе датировки.

6) Иногда предлагается такое рассуждение: "Астроном Имярек ссылается на Птолемея. Следовательно, Птолемей жил раньше Имярека". Это утверждение весьма спорно. Вопрос: какого именно "Птолемея" имеет в виду Имярек? Не говоря уже о том, что слово ПТОЛЕМЕЙ имеет осмысленный перевод, остается много других возможностей для отождествления "Птолемея" с разными персонажами разных эпох.

7) Иногда звучит следующее рассуждение: "Астроном Имярек пишет, что он читал Альмагест Птолемея. Следовательно, Альмагест был написан ранее времени жизни астронома Имярек".

Такой вывод тоже спорен. Уместно спросить: КАКОЙ ИМЕННО ВАРИАНТ АЛЬМАГЕСТА имеет в виду Имярек? Как доказать, что он держал в руках ИЗВЕСТНЫЙ НАМ СЕГОДНЯ ТЕКСТ. Ведь не исключено, что древний текст был существенно отредактирован, скажем в первой половине XVII века. И сегодня нам предлагают под именем "Альмагест" совсем не то, что читал астроном Имярек, например, в XV веке.

Кроме того, возникает следующий вопрос: а когда жил сам астроном Имярек? Может быть, не в XV, а в XVI--XVII веках?

Не следует усматривать в этих вопросах излишнюю придирчивость. Напротив, ответ на них -- это практически единственный путь попытаться поставить датировку на более или менее надежный фундамент. В противном случае каждая дата будет лишь отражением чьего-либо субъективного мнения. Вообще, полезно "докопаться" до первоисточника каждой скалигеровской датировки и снабдить принятую сегодня таблицу "древних дат" следующими комментариями: "Такое-то событие имело место в таком-то году... ПО МНЕНИЮ СРЕДНЕВЕКОВОГО ХРОНОЛОГА ИМЯРЕК". Указывая каждый раз, кто и когда датировал то или иное "древнее" событие, мы сможем окончательно восстановить первоисточники скалигеровской версии и сделаем даты доступными объективной проверке.

 

5. ЧТО ЖЕ ТАКОЕ АЛЬМАГЕСТ?

Стоит отметить, что под названием "Альмагест Птолемея" сегодня объединяются манускрипты и печатные издания, которые иногда сильно разнятся друг от друга. Иногда, например, отсутствует звездный каталог. Иногда отсутствуют другие книги Альмагеста. См. примеры в [1339]. Сегодня считается, что все эти манускрипты и издания восходят к "античному" оригиналу. Который, как нам говорят, "конечно, утрачен". Причем, "очень давно". Однако расхождения и разночтения в разных изданиях и рукописях далеко выходят за рамки естественных "ошибок переписчиков". Иногда существенно отличаются тексты, состав книг, цифровой материал. Один из примеров мы подробно обсудили выше: существенно разнятся издания 1537 и 1538 годов. Долготы всех звезд каталога отличаются на 20 градусов!

Складывается впечатление, что под условным заголовком "Альмагест Птолемея" публиковались труды целой школы средневековых астрономов. Наша мысль заключается в том, что дошедший до нас вариант Альмагеста является не оригинальным трудом, созданным каким-то одним автором-наблюдателем, а коллективным "учебником по средневековой астрономии". Это -- обзор результатов целой школы средневековых астрономов. Вероятно, авторы и редакторы Альмагеста собрали воедино многие отдельные результаты наблюдений, различные теории, вычисления, "упражнения по хронологии", принадлежавшие различным астрономам, разделенным во времени, быть может, многими десятилетиями. В частности, каталог звезд Альмагеста мог быть составлен одним наблюдателем в эпоху X--XIII веков. А окончательный текст Альмагеста - другими авторами и редакторами XVI--XVII веков.

Главная страница
ЗВЕЗДЫ СВИДЕТЕЛЬСТВУЮТ
Продолжение >>
Подписи к рисункам