Г.В.Носовский, А.Т.Фоменко
ЦАРСКИЙ РИМ В МЕЖДУРЕЧЬЕ ОКИ И ВОЛГИ

Новые сведения о Деве Марии и Андронике-Христе, Холопьей войне Новгородцев, Дмитрии Донском и Мамае, Александре Невском и Ледовом Побоище на страницах античной "Истории Рима" Тита Ливия и Ветхого Завета

Глава 2.
ХРИСТОС И СЕРВИЙ ТУЛЛИЙ. ДЕВА МАРИЯ И ЛЕГЕНДАРНАЯ РИМЛЯНКА, КРАСАВИЦА ЛУКРЕЦИЯ.
СВЕДЕНИЯ ОБ ИХ ЭТРУССКОМ ПРОИСХОЖДЕНИИ.
(Новые данные об Андронике-Христе: оказывается, он еще раз описан Ливием
как этруск Сервий Туллий, римский царь).

21. ЕВАНГЕЛЬСКИЕ ИРОД И ИРОДИАДА У ЛИВИЯ. ГИБЕЛЬ ИОАННА КРЕСТИТЕЛЯ ДАЛА ВКЛАД В РАССКАЗ О ГИБЕЛИ СЕРВИЯ ТУЛЛИЯ.

21.1. РАССКАЗ ЛИВИЯ О ТАРКВИНИИ ГОРДОМ И ТУЛЛИИ-СВИРЕПОЙ.

В Евангелиях царь Ирод появляется два раза. Первый раз - во время рождения и младенчества Христа. Ирод стремится убить Иисуса, опасаясь за свою власть. Через некоторое время Ирод и его жена Иродиада казнят Иоанна Крестителя.

Второй раз имя Ирода всплывает уже во время Страстей Христа. Христа приводят на суд к Ироду. Сегодня считается, что тут речь идет о двух разных Иродах. Но сейчас нам неважно - один это человек, или два. Мы хотим обратить внимание на то, что появление имени "Ирод" в двух разных местах Евангелий могло привести к путанице у позднейших "античных" авторов, излагавших историю Христа и связанных с ним людей. Сейчас мы покажем, что на страницах Тита Ливия отразилась не только история казни Христа = Сервия Туллия, но и история казни Иоанна Крестителя - под тем же именем Сервия Туллия. Причем эти два евангельских сюжета Тит Ливий различал уже достаточно плохо, а потому включил их в "биографию" одного и того же персонажа, назвав его СЕРВИЕМ ТУЛЛИЕМ. То есть, попросту, "склеив" историю Христа с историей Иоанна Крестителя. Ничего удивительного в этом нет. Мы уже видели в главе 1 настоящей книги, что Ромул (частично - Христос) и Рем (частично - Иоанн Креститель) путались некоторыми летописцами. Та же путаница обнаруживается у Тита Ливия при описании Сервия Туллия. Причина, повторим, вероятно, в том, что царь ИРОД играл важную роль как в жизнеописании Христа, так и в жизнеописании Иоанна Крестителя.

Вот что говорит Тит Ливий.

<<Сервий сочетает браком двух своих дочерей с царскими сыновьями Луцием и Аррунтом Тарквиниями... Он (Луций Тарквиний Гордый - Авт.)... по молодости лет был горяч, и жена, Туллия, растравляла беспокойную его душу. Так и римский дом... явил пример достойного трагедии злодеяния...

У этого Луция Тарквиния... был брат - Аррунт Тарквиний, юноша от природы кроткий. Замужем за двумя братьями были... две Туллии, царские дочери, складом тоже совсем непохожие друг на друга. Вышло так, что ДВА КРУТЫХ НРАВА в браке не соединились... ТУЛЛИЯ-СВИРЕПАЯ тяготилась тем, что не было в ее муже (Аррунте - Авт.) никакой страсти, никакой дерзости. Вся устремившись к другому Тарквинию (Луцию Гордому - Авт.), им восхищается она, его называет настоящим мужчиной и порождением царской крови, презирает сестру за то, что та, получив настоящего мужа, не равна ему женской отвагой. Сродство душ способствует быстрому сближению - как водится, зло злу подстать, - но ЗАЧИНЩИЦЕЮ ОБЩЕЙ СМУТЫ СТАНОВИТСЯ ЖЕНЩИНА. Привыкнув к уединенным беседам с ЧУЖИМ МУЖЕМ (с Луцием Тарквинием Гордым - Авт.), ОНА САМОЮ ПОСЛЕДНЕЮ БРАНЬЮ ПОНОСИТ СВОЕГО СУПРУГА ПЕРЕД ЕГО БРАТОМ, свою сестру перед ее супругом... Быстро заражает она (Туллия-Свирепая - Авт.) юношу (Луция - Авт.) своим безрассудством. Освободив двумя кряду похоронами дома свои для нового супружества, ЛУЦИЙ ТАРКВИНИЙ И ТУЛЛИЯ-МЛАДШАЯ СОЧЕТАЮТСЯ БРАКОМ, СКОРЕЕ БЕЗ ЗАПРЕЩЕНИЯ, ЧЕМ С ОДОБРЕНИЯ СЕРВИЯ.

С каждым днем теперь СИЛЬНЕЕ ОПАСНОСТЬ, НАВИСШАЯ НАД СТАРОСТЬЮ СЕРВИЯ, над его царской властью, потому что от преступления к новому преступлению УСТРЕМЛЯЕТСЯ ВЗОР ЖЕНЩИНЫ И НИ ДНЕМ НИ НОЧЬЮ НЕ ДАЕТ МУЖУ ПОКОЯ, чтобы не оказались напрасными прежние кощунственные убийства. Не мужа, говорит она, ей недоставало... - нет, ей не хватало того, кто считал бы себя достойным царства... "Если ты тот, за кого, думалось мне, я выхожу замуж, то я готова тебя назвать и мужчиною, и царем... Очнись же!... А если духа недостает, чего ради морочишь ты город?..." Такими и другими попреками ПОДСТРЕКАЕТ ТУЛЛИЯ юношу, да и сама не может найти покоя, покуда она, царский отпрыск, не властна давать и отбирать царство...

ПОДСТРЕКАЕМЫЙ НЕИСТОВОЙ ЖЕНЩИНОЙ, Тарквиний обходит сенаторов...>> [483], т.1, с.47,50-52. Далее следует уже знакомая нам история интриг Тарквиния Гордого и его жены Туллии-Свирепой против царя Сервия Туллия. В конце концов им удается организовать мятеж и казнить царя.

Вероятно, данный фрагмент "Истории" Тита Ливия рассказывает о евангельской истории Иоанна Крестителя. А именно:

Евангельский Ирод - это Луций Тарквиний Гордый.

Евангельская злобная Иродиада, жена Ирода, - это Туллия-Свирепая.

Евангельский Иоанн Креститель - это Сервий Туллий.

В самом деле, посмотрим на данный сюжет более внимательно.

21.2. ДВА БРАТА И ЖЕНА, ПЕРЕХОДЯЩАЯ ОТ ОДНОГО БРАТА К ДРУГОМУ.

Итак, по Титу Ливию, два брата - Луций и Аррунт Тарквинии женаты на двух сестрах, которых зовут одинаково - Туллия. Главными персонажами являются Луций Тарквиний и жена его брата - Туллия, которую Тит Ливий именует "Туллия-Свирепая" [483], т.1, с.51. По прошествии некоторого времени Туллия-Свирепая становится женой Луция Тарквиния. То есть переходит от одного брата к другому.

Аналогичная картина знакома нам и по Евангелиям, рис.2.69. У царя Ирода есть брат Филипп. Филипп женат на Иродиаде. Но через некоторое время Иродиада выходит замуж за царя Ирода (Лука 6:17). То есть переходит от одного брата к другому.

Евангелия ничего не сообщают - была ли жена у царя Ирода до того, как он женился на Иродиаде. А по Титу Ливию, Луций Тарквиний - евангельский Ирод, прежде чем жениться на Туллии-Свирепой - евангельской Иродиаде, был ранее женат на ее сестре. Но имя сестры, оказывается, тоже ТУЛЛИЯ. Складывается ощущение, что речь идет об одной и той же женщине по имени Туллия. Сначала она, вероятно, была женой Аррунта Тарквиния = Филиппа, а потом стала женой его брата - Луция Тарквиния = Ирода. Если это так, то аналогия с Евангелиями становится еще более отчетливой. Две сестры-жены с одинаковыми именами - две Туллии - отразились в Евангелиях как одна жена - Иродиада.

Как в Евангелиях, так и у Тита Ливия, речь идет о браках ВНУТРИ ЦАРСКОГО СЕМЕЙСТВА.

21.3. ИОАНН КРЕСТИТЕЛЬ ОСУЖДАЕТ ЖЕНИТЬБУ ИРОДА НА ИРОДИАДЕ. СЕРВИЙ ТУЛЛИЙ НЕ ОДОБРЯЕТ, ХОТЯ И НЕ ЗАПРЕЩАЕТ, ЖЕНИТЬБУ ЛУЦИЯ ТАРКВИНИЯ НА ТУЛЛИИ-СВИРЕПОЙ.

Евангелия сообщают, что Иоанн Креститель осуждал царя Ирода за женитьбу на Иродиаде, жене своего брата Филиппа. "Иоанн говорил Ироду, не должно тебе иметь жену брата твоего" (Марк 6:18).

Тит Ливий говорит, что Луций Тарквиний = евангельский Ирод и Туллия-Свирепая = евангельская Иродиада сочетались браком "скорее без запрещения, чем с одобрения Сервия", см. выше. Таким образом, Сервий Туллий, по-видимому, НЕ ОДОБРИЛ брак Луция с Туллией-Свирепой. Хотя и не стал возражать.

В обеих версиях мы видим одинаковую ситуацию: осуждение Иоанном Крестителем = Сервием Туллием брака царя, или царского сына, на жене брата.

21.4. ЗЛОБНАЯ ИРОДИАДА НАТРАВЛИВАЕТ ИРОДА НА ИОАННА КРЕСТИТЕЛЯ. ТУЛЛИЯ-СВИРЕПАЯ НАТРАВЛИВАЕТ ЛУЦИЯ НА СЕРВИЯ ТУЛЛИЯ.

Согласно Евангелиям, злобная Иродиада возненавидела Иоанна Крестителя за его вмешательство в ее семейные дела. "Иродиада же, злобясь на него, ЖЕЛАЛА УБИТЬ ЕГО; но не могла" (Марк 6:19). Иродиада начинает настраивать своего мужа, царя Ирода, против Иоанна Крестителя. Тот сначала не очень поддается, поскольку "боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой" (Марк 6:20). Заключив Иоанна в тюрьму, Ирод тянет время, не решаясь удовлетворить настойчивые требования Иродиады и казнить Иоанна Крестителя.

Аналогично, по Титу Ливию, Туллия-Свирепая натравливает своего мужа, Луция Тарквиния, на Сервия Туллия: "растравляла беспокойную его душу", см. выше. И далее: "к новому преступлению устремляется взор женщины (Туллии-Свирепой - Авт.) и ни днем ни ночью не дает мужу покоя", см. выше. Как и в Евангелиях, мы видим здесь следующий мотив: Луций поначалу опасается Сервия Туллия и не сразу склоняется к убийству царя. Во всяком случае, как говорит Тит Ливий, Туллии-Свирепой приходится довольно долго уговаривать Луция. Примерно половину листа в книге Ливия занимает горячая речь Туллии-Свирепой, обращенная к ее мужу Луцию. Она стремится наконец убедить его и заставить активно действовать против Сервия Туллия [483], т.1, с.51-52. Такое нагнетание ненависти со стороны Туллии-Свирепой ясно показывает, что Луций Тарквиний согласился выступить против Сервия Туллия скорее под напористым давлением жены. Ясно, почему Луций был поначалу так осторожен. Будучи всего лишь подданным Сервия, хотя и сыном царя Тарквиния, Луций Тарквиний, естественно, боялся действующего царя.

Итак, соответствие между Евангелиями и Титом Ливием здесь довольно хорошее.

21.5. ИРОД ПОДДАЕТСЯ НА ДАВЛЕНИЕ ИРОДИАДЫ И КАЗНИТ ИОАННА КРЕСТИТЕЛЯ. ЛУЦИЙ ПОДДАЕТСЯ ДАВЛЕНИЮ ТУЛЛИИ-СВИРЕПОЙ И КАЗНИТ СЕРВИЯ ТУЛЛИЯ.

Евангелия говорят, что Ирод, наконец, соглашается с требованиями Иродиады и отправляет Иоанна Крестителя на казнь (Марк 6:21-29).

Аналогично, по Титу Ливию, Луций Тарквиний, наконец, поддается уговорам жены и, распаленный ее речами, выступает против Сервия Туллия. "ПОДСТРЕКАЕМЫЙ НЕИСТОВОЙ ЖЕНЩИНОЙ, Тарквиний обходит сенаторов (особенно из младших родов), хватает их за руки... и требует воздаяния" [483], т.1, с.52. Затем он лично "сбрасывает" Сервия с лестницы, после чего отправляет убийц, чтобы они добили Сервия Туллия во время бегства. Выше мы подробно говорили об этом. Стоит отметить, что Тит Ливий здесь вновь вспоминает о вдохновляющей роли Туллии-Свирепой: "Считают, памятуя о прочих злодеяниях Туллии, ЧТО И ЭТО (то есть убийство Сервия Туллия - Авт.) СОВЕРШЕНО ПО ЕЕ НАУЩЕНЬЮ" [483], т.1, с.53. Далее, как мы уже рассказывали, Туллия-Свирепая лично направляет свою колесницу на тело Сервия Туллия, чтобы раздавить его.

ВЫВОД. Евангельский рассказ об Иоанне Крестителе неплохо соответствует той части римской истории Сервия Туллия, где говорится о Туллии-Свирепой = евангельской Иродиаде и Луции Тарквинии Гордом = евангельском царе Ироде.

В заключение - лингвистическое наблюдение. Славянское слово ГОРДЫЙ переводится по-латински как Suberb. Именно так прозвали Луция Тарквиния ГОРДОГО, аналога евангельского Ирода. Но ведь в западноевропейском написании имя ИРОД звучит как HEROD. Не исключено, что HEROD = Ирод произошло от русского ГОРДЫЙ. Поскольку старые летописи Русско-Ордынской Империи XIV-XVI веков были написаны, в основном, на славянском языке, то в них, вероятно, первоначально говорилось о ГОРДОМ царе. Потом, после создания в XV-XVI веках "древнейшей" латыни, прозвище Гордый перевели в Западной Европе как Suberb. А в Евангелиях осталась форма ИРОД = HEROD, по-прежнему близкая к исходному славянскому ГОРДЫЙ.

Повторим, что подобные лингвистические соображения приобретают смысл лишь после того, как хронологические соответствия установлены другими, объективными методами. То есть когда картина событий УЖЕ БОЛЕЕ ИЛИ МЕНЕЕ ВОССТАНОВЛЕНА. Тогда, наконец, появляется возможность отобрать из множества различных огласовок старого имени те, которые лучше всего вписываются в данную ситуацию. Иначе вариантов было бы слишком много.

Отметим, что мы исчерпали практически всю "биографию" Сервия Туллия, рассказанную Титом Ливием.

 

22. ТАРКВИНИЙСКАЯ ВОЙНА ВСПЫХНУЛА, В ЧАСТНОСТИ, КАК МЩЕНИЕ ЗА УБИЙСТВО СЕРВИЯ ТУЛЛИЯ. ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА БЫЛА МЕСТЬЮ ЗА РАСПЯТИЕ АНДРОНИКА-ХРИСТА.

Поскольку римский царь Сервий Туллий оказался отражением императора Андроника-Христа из XII века, то следует ожидать, что при царе, следующем за Сервием Туллием, начнется Троянская война XIII века. Наш логический вывод блестяще оправдывается. За Сервием Туллием в книге Тита Ливия следует царь Луций Тарквиний Гордый, последний, седьмой царь Царского Рима. Именно при нем начинается известная Тарквинийская война, которая, согласно нашим исследованиям, является фантомным отражением Троянской войны XIII века н.э. Она же - Готская война якобы VI века н.э. См. "Основания истории" и "Методы".

Тит Ливий описывает известный "суд Париса", преломившийся у него в виде истории поругания римлянки Лукреции. Нанесенное ей Тарквиниями оскорбление и смерть Лукреции вызывают яростное возмущение в Риме и приводят к Тарквинийской = Троянской войне. Зададимся следующим вопросом. Если Тарквинийская война у Тита Ливия является фантомным отражением Троянской войны XIII века н.э., то мы должны увидеть здесь след того важного обстоятельства, что Троянская война была МЩЕНИЕМ за казнь Андроника-Христа. См. нашу книгу "Начало Ордынской Руси". Наш вывод оправдывается.

Тит Ливий действительно сообщает, что римляне, поднявшись против Тарквиниев, решили также ОТОМСТИТЬ за гнусное убийство царя Сервия Туллия его зятем - Луцием Тарквинием Гордым. Сказано следующее: "Упомянуто было и ГНУСНОЕ УБИЙСТВО ЦАРЯ СЕРВИЯ ТУЛЛИЯ, и дочь, переехавшая отцовское тело нечестивой своей колесницей; БОГИ ПРЕДКОВ ПРИЗВАНЫ БЫЛИ В МСТИТЕЛИ" [483], т.1, с.62.

Таким образом, найденные нами сейчас новые соответствия между "античной" римской историей и эпохой XII-XIII веков н.э., хорошо укладываются в общую схему параллелизмов, обнаруженных математическими и статистическими методами в книгах "Основания истории" и "Методы".

 

23. ОСКОРБЛЕНИЕ РИМСКОЙ КРАСАВИЦЫ ЛУКРЕЦИИ ТАРКВИНИЯМИ - ЭТО ПОХИЩЕНИЕ ЕЛЕНЫ ПРЕКРАСНОЙ ТРОЯНЦАМИ, ГЛАВНАЯ ПРИЧИНА ТАРКВИНИЙСКОЙ = ТРОЯНСКОЙ ВОЙНЫ.

В книгах "Основания истории" и "Методы" подробно описано соответствие между Тарквинийской и Троянской войнами. Повторим, что главной причиной Тарквинийской войны было изнасилование Секстом Тарквинием римлянки Лукреции, известной красавицы, жены Коллатина. Коварно явившись под личиной друга в дом Коллатина, Секст Тарквиний ночью силой овладел Лукрецией.

В версии Гомера, троянец Парис, явившись как гость в дом греческого царя Менелая, влюбляется в его жену Елену Прекрасную и похищает ее. Поздние "античные" источники, уже подзабыв суть дела, по-разному говорят о поведении Елены. Одни говорили, что ее похитили насильно, другие - что она сама бежала вместе с Парисом. Некоторые летописи утверждали, что потом Елена погибла, см. "Методы", гл.2.

Наши исследования, изложенные в книге "Начало Ордынской Руси", показали, что Крестовые походы XIII века, то есть "античная" Троянская война были местью Руси-Орды и ее союзников за казнь Христа в Царь-Граде в 1185 году. Но тогда возникает естественный вопрос: кто такая римлянка Лукреция и греческая Елена Прекрасная, из-за которых вспыхнула столь яростная война-мщение? Согласно нашей реконструкции, в старых текстах речь первоначально шла о Деве Марии, матери Христа. Или же, более общо, о христианской религии или христианской Церкви, которую иногда отождествляли с женой, женщиной, см. книгу "Методы". На рис.2.70 приведена картина Рубенса "Триумф Церкви". ЦЕРКОВЬ ПРЕДСТАВЛЕНА КАК ЖЕНЩИНА, восседающая на колеснице. На рис.2.71, рис.2.72, рис.2.73, рис.2.74 приведены старинные скульптурные изображения христианской ЦЕРКВИ В ВИДЕ ЖЕНЩИНЫ. На рис.2.75 и рис.2.76 показана древняя немецкая скульптура, якобы XIII века, изображающая иудейскую СИНАГОГУ В ВИДЕ ЖЕНЩИНЫ. На рис.2.77 приведено еще одно старое изображение иудейской Синагоги в виде женщины. Причем, на рис.2.77a мы видим, что статуи Церкви и Синагоги на портале Страсбургского собора помещены по разные стороны от царя Соломона, то есть как бы отделены друг от друга.

Таким образом, известное состязание "античных" богинь или состязание "жен" в суде Париса - это, скорее всего, спор нескольких религий или церквей за первенство.

Теперь суть разгоревшегося конфликта становится вполне понятной. Распяв Андроника-Христа, царь-градские мятежники не только казнили законного императора, названного в "Истории" Тита Ливия - Сервием Туллием и Ромулом, но и глубоко оскорбили его мать, Деву Марию. Они нанесли также оскорбление христианской религии, то есть "жене", "женщине". Оскорбили всех христиан. ПОЭТОМУ ТРОЯНСКАЯ ВОЙНА РАЗГОРЕЛАСЬ КАК ВОЙНА РЕЛИГИОЗНАЯ. Христиане мстили за своего Бога Христа и за его оскорбленную мать Марию Богородицу. Такое понимание значительно проясняет смысл дошедших до нас летописей.

Мы начинаем осознавать, что ТИТ ЛИВИЙ, РАССКАЗЫВАЯ ОБ ИСТОРИИ ОСКОРБЛЕННОЙ КРАСАВИЦЫ ЛУКРЕЦИИ, НА САМОМ ДЕЛЕ СООБЩАЕТ НАМ О МАРИИ БОГОРОДИЦЕ. Она же гречанка - Елена Прекрасная. Кстати, одним из имен Христа было ГОР или ХОР, см. нашу книгу "Царь Славян". Под таким именем его знали, например, в "Древнем" Египте. Так что не исключено, что ГРЕЧЕСКАЯ религия - это просто ХРИСТИАНСКАЯ религия. А тогда ГРЕЧАНКА Елена" может оказаться ХРИСТИАНКОЙ Еленой.

 

24. ДЕВА МАРИЯ ОПИСАНА ЛИВИЕМ КАК РИМЛЯНКА ЛУКРЕЦИЯ, ЗАТЕМ КАК ЛАРЕНЦИЯ И "ВОЛЧИЦА" (ВОСПИТАВШИЕ РОМУЛА И РЕМА), А ТАКЖЕ КАК РЕЯ СИЛЬВИЯ (МАТЬ РОМУЛА И РЕМА).

24.1. ПОВЕСТВОВАНИЕ ЛИВИЯ О ЛЕГЕНДАРНОЙ КРАСАВИЦЕ ЛУКРЕЦИИ.

Мы уже говорили, что Дева Мария отразилась в "Истории" Тита Ливия несколько раз. А именно:

а) Как весталка РЕЯ СИЛЬВИЯ, мать Ромула и Рема.

б) Как "ВОЛЧИЦА", выкормившая своим молоком Ромула и Рема.

в) Как ЛАРЕНЦИЯ, воспитавшая Ромула и Рема. Напомним, что Ларенцию именовали "Волчицей", см. главу 1 настоящей книги.

Сейчас мы познакомимся с еще одним ярким отражением Марии Богородицы у Тита Ливия. А именно, с известной красавицей римлянкой Лукрецией. Кстати, имя ЛУКРЕЦИЯ звучит достаточно похоже на имя ЛАРЕНЦИЯ. В самом деле, Лукреция = ЛКРЦ --> ЛРЦН = Ларенция. Перестановка и переход Н-К. В кириллице буквы Н и К пишутся похоже. Аналогично, написания N и K достаточно близки и в латинском языке. Так что эти буквы могли путаться.

Вот известный рассказ Тита Ливия о Лукреции. Рассказ этот, повторим, важен в первую очередь тем, что он по-новому и с несколько неожиданной стороны освещает историю Девы Марии и причины Тарквинийской, то есть Троянской, войны. Несмотря на то, что текст Тита Ливия довольно витиеватый и длинный, мы процитируем его почти полностью ввиду важности сюжета.

Сначала происходит "суд Париса". Несколько римлян, в том числе Секст Тарквиний и Тарквиний Коллатин, собравшись вместе, расхваливают своих жен. <<Каждый хвалит свою сверх меры. Тогда в пылу спора Коллатин и говорит: к чему, мол, слова - всего ведь несколько часов, и можно убедиться, сколь выше прочих его Лукреция... И во весь опор (спорщики - Авт.) унеслись в Рим... В СОСТЯЗАНИИ ЖЕН ПЕРВЕНСТВО ОСТАЛОСЬ ЗА ЛУКРЕЦИЕЙ. Приехавшие муж и Тарквинии находят радушный прием: победивший в споре супруг дружески приглашает к себе царских сыновей. Тут-то и охватывает Секста Тарквиния грязное желанье насилием обесчестить Лукрецию. И КРАСОТА ВОЗБУЖДАЕТ ЕГО, И НЕСОМНЕННАЯ ДОБРОДЕТЕЛЬ...

Несколько дней спустя, втайне от Коллатина, Секст Тарквиний с единственным спутником прибыл в Коллацию. Он был радушно принят не подозревавшими о его замыслах хозяевами; после обеда его проводили в спальню для гостей, но, едва показалось ему, что вокруг достаточно тихо и все спят, он, распаленный страстью, входит с обнаженным мечом к спящей Лукреции и, придавив ее грудь левой рукой, говорит: "Молчи, Лукреция...". В трепете... женщина видит: помощи нет, рядом - грозящая смерть; а Тарквиний начинает объясняться в любви, уговаривать... Видя, что Лукреция непреклонна... он... пригрозил ей позором: к ней-де, мертвой, в постель он подбросит, прирезав, нагого раба - пусть говорят, что она убита в ГРЯЗНОМ ПРЕЛЮБОДЕЯНИИ. Этой ужасной угрозой он одолел ее НЕПРЕКЛОННОЕ ЦЕЛОМУДРИЕ (рис.2.78 - Авт.). Похоть как будто бы одержала верх, и Тарквиний вышел, упоенный победой...

Лукреция, сокрушенная горем, посылает вестников в Рим к отцу и в Ардею (в Орду? - Авт.) к мужу... случилось страшное дело. Спурий Лукреций прибывает с Публием Валерием, сыном Волезия, Коллатин - с Луцием Юнием Брутом... При виде своих на глазах женщины выступают слезы; на вопрос мужа: "Хорошо ли ты живешь?" - она отвечает: "Как нельзя хуже. Что хорошего остается в женщине с потерей целомудрия? Следы чужого мужчины на ложе твоем, Коллатин; впрочем, тело одно подверглось позору - душа невинна, да будет мне свидетелем смерть. Но поклянитесь друг другу, что не останется прелюбодей без возмездия...". Все по порядку клянутся... "Вам, - отвечает она, - рассудить, что причитается ему... пусть никакой распутнице пример Лукреции не сохранит жизни!" ПОД ОДЕЖДОЮ У НЕЕ БЫЛ СПРЯТАН НОЖ, ВОНЗИВ ЕГО СЕБЕ В СЕРДЦЕ, НАЛЕГАЕТ ОНА НА НОЖ И ПАДАЕТ МЕРТВОЙ. Громко взывают к ней муж и отец.

Пока те предавались скорби, Брут, ДЕРЖА ПРЕД СОБОЮ ВЫТАЩЕННЫЙ ИЗ ТЕЛА ЛУКРЕЦИИ ОКРОВАВЛЕННЫЙ НОЖ, говорит: "Этой... кровью клянусь... что отныне огнем , мечом, чем только сумею, БУДУ ПРЕСЛЕДОВАТЬ Луция Тарквиния с его преступной супругой и всем потомством, что не потерплю ни их, ни кого другого на царстве в Риме". Затем он передает нож Коллатину, потом Лукрецию и Валерию... ОНИ ПОВТОРЯЮТ СЛОВА КЛЯТВЫ, И ОБЩАЯ СКОРБЬ ОБРАЩАЕТСЯ В ГНЕВ, А БРУТ, ПРИЗЫВАЮЩИЙ ВСЕХ НЕМЕДЛЕННО ИДТИ ВОЙНОЮ НА ЦАРСКУЮ ВЛАСТЬ, СТАНОВИТСЯ ВОЖДЕМ. Тело Лукреции выносят из дома на площадь и собирают народ... Все взволнованы... Храбрейшие юноши, вооружившись, являются добровольно, за ними следует вся молодежь... Затем... под водительством Брута с оружием двинулись в Рим>> [483], т.1, с.60-62.

Начинается масштабная Тарквинийская = Троянская война, см. ее анализ в книге "Методы".

Между прочим, отметим, что Лукреция послала вестников к мужу и его соратникам, находившимся в АРДЕЕ [483], т.1, с.61. По-видимому, АРДЕЯ - это ОРДА.

История Лукреции была весьма популярна среди художников XV-XVIII веков. На рис.2.79, рис.2.80, рис.2.81, рис.2.82, рис.2.83 показаны картины на эту тему, созданные якобы в конце XV века. На рис.2.84 приведена картина Лоренцо Лотто "Портрет Лукреции", якобы 1533 года. Считается, что тут изображена современница художника. При этом Лукреция держит в руке рисунок с "античной" Лукрецией (наносящей себе смертельный удар), указывая на нее правой рукой. Видно, что история "античной" Лукреции была достаточно известна в XVI веке; этот образ был всеми узнаваем.

24.2. ИУДЕЙСКАЯ ВЕРСИЯ О НАСИЛИИ РИМСКОГО СОЛДАТА НАД ДЕВОЙ МАРИЕЙ И НАСИЛИЕ РИМЛЯНИНА СЕКСТА ТАРКВИНИЯ НАД ЛУКРЕЦИЕЙ.

Как мы сейчас увидим, "античная" версия Тита Ливия практически совпадает с раввинской, иудейской версией, утверждавшей, что Дева Мария подверглась насилию со стороны римского солдата по имени Пантира или Пантера. Мы уже говорили об этом в книге "Царь Славян". Сейчас придется еще раз вернуться к данному сюжету.

Вот что рассказывает, например, Страсбургская рукопись "Тольдот Иешу".

"Родословие Иешу. Его мать Мириам, [дочь Анны] из Израиля. ОНА БЫЛА ОБРУЧЕНА С ЧЕЛОВЕКОМ ИЗ ЦАРСКОГО РОДА, из дома Давида, по имени Иоханан. ОН БЫЛ ЗАКОНОВЕДОМ И БОЯЩИМСЯ НЕБА (БОГА). И ЗАХАЖИВАЛ В ИХ ДОМ ОДИН МОЛОДЕЦ, Иосиф, сын Пандиры (Joseph bar Pandira), который ПОЛОЖИЛ НА НЕЕ ГЛАЗ. И ВОТ ОДНАЖДЫ НОЧЬЮ В ОДНУ ИЗ СУББОТ ОН ВНЕЗАПНО ЯВИЛСЯ В ЕЕ ДОМ И НАШЕЛ ЕЕ. Она подумала, что это ее обручник Иоханан, потому что лицо его было скрыто; и устыдилась его. Он обнял ее, но она сказала ему: не трогай меня, ибо у меня месячные... НЕ СЛУШАЯ ЕЕ СЛОВ, ОН ОВЛАДЕЛ ЕЮ. От этого она забеременела.

Когда в ту же ночь пришел к ней обрученный с ней р. Иоханан, она сказала ему: что же ты? не в твоем обычае, с тех пор, как мы обручены, дважды в течение ночи входить ко мне. И отвечая, он сказал: этой ночью я первый раз вхожу к тебе. Она сказала: не я ли говорила тебе, что у меня месячные, но ты не послушал меня, утолил свою похоть и ушел прочь. Когда он услышал это... он тут же заподозрил, [что это был] Иосиф бар Пандира...

Через некоторое время родился ребенок, которому дали имя Иошуа...

Они (мудрецы - Авт.) отправились к его матери (Марии - Авт.) и спросили ее: кто отец этого ребенка? И она ответила им: я была обручена с Иохананом, но когда я забеременела, он убежал в Вавилон. Тогда они сказали: но мы видим, что он мамзер и сын оскверненной! И тут взял слово Симеон бен Шетах... За то, что Мириам родила этого Иешу, ОНА ПОДЛЕЖИТ СМЕРТНОЙ КАЗНИ, ибо она согрешила с Иосифом бар Пандирой... Когда она услышала слова р. Симеона, ЧТО ЗАСЛУЖИВАЕТ СМЕРТИ, она испугалась" [307], с.341-343.

Далее, говоря о сочинении Цельса, современные комментаторы добавляют: "Здесь мы встречаем знакомое нам по Талмуду имя Пантеры... который НАЗВАН СОЛДАТОМ (... РИМСКИМ ОПОЛЧЕНЦЕМ?)" [307], с.330. А также: "Вначале еврейская версия рассказывала о совращении Марии РИМСКИМ СОЛДАТОМ" [307], с.338.

Другой раввинский источник, переставляя местами имена ИОХАНАН и ИОСИФ ПАНДИРА, говорит: "Злодей Иоханан положил на нее глаз и нацелился на нее. И старался он попасть к ней, но так, чтобы остаться незамеченным. И вот наступило время, когда отмечается праздник Пасхи; и в субботнюю ночь Иосиф удалился из дома, поскольку обладал высоким саном. Но что же тот злодей? Выждав время, он вошел в дом; все подумали, что это вернулся Иосиф, и злодей проник к Мириам под видом ее мужа... И сделал злодей все, что хотел, и переспал с ней" [307], с.356.

Мы видим, что рассказ Тита Ливия о Лукреции и раввинское повествование о Деве Марии = Мириам весьма близки. В самом деле.

24.3. СЛАВЯНСКАЯ ВНЕШНОСТЬ ДЕВЫ МАРИИ.

Лукреция описывается Титом Ливием как КРАСАВИЦА. Более того, она даже победила в "споре жен", устроенном римлянами, хваставшимися своими супругами. Как было показано в книге "Методы", гл.3, в истории Троянской войны Лукреции соответствует гречанка Елена ПРЕКРАСНАЯ, из-за которой и разгорелась война. Далее, во время известного "суда Париса" сторону Елены Прекрасной представляет в споре богинь не кто-нибудь, а сама богиня КРАСОТЫ АФРОДИТА, рис.2.85. Все эти разнообразные свидетельства показывают, что старинные авторы считали Лукрецию = Елену Прекрасную необычайно красивой женщиной.

А что известно о внешности Девы Марии? Дева Мария канонически изображается в христианской иконографии и живописи как красивая женщина. Именно так она представлена на многочисленных иконах и картинах. Даже скептические иудейские источники признают, что "ОНА (Мария - Авт.) БЫЛА СТРОЙНА И КРАСИВА" [307], с.359. Так говорит Венская рукопись "Тольдот Иешу". Другие источники, как, например, "Сказание Афродитиана", причисляемое сегодня к греческой традиции, сообщали о внешности Девы Марии следующее: "Сама же она была такова ростом, что должна смотреть сверху вниз; Тело имело нежное, лицо круглое, а волосы на голове ЦВЕТА ПШЕНИЦЫ" [307], с.425. Так описывали Деву Марию евангельские Волхвы, посетившие ее и Христа.

Современные комментаторы, сбитые с толку скалигеровской версией истории, тут же считают нужным "объяснить" читателю, что "конечно же, это греческий, а не еврейский тип женщины" [307], с.425, комментарий 44. Скептически намекают на то, что, дескать, греческий автор "Сказания Афродитиана", плохо знал древнюю историю, поскольку изобразил Деву Марию не еврейкой, - в современном понимании, как внушается нам сегодня, - а женщиной "греческого типа". Он, мол, ошибся.

От себя добавим, что цитированное выше старинное описание Девы Марии можно вполне отнести к славянке. ВЫСОКАЯ ЖЕНЩИНА С КРУГЛЫМ ЛИЦОМ И СВЕТЛЫМИ ВОЛОСАМИ. Кстати, такая внешность Богородицы хорошо согласуется с независимыми нашими выводами, что Дева Мария была родом из Руси-Орды, см. книгу "Царь Славян". В книге "Методы", гл.2, мы уже приводили старинное изображение Девы Марии с двумя длинными косами. Уместно еще раз воспроизвести его здесь, рис.2.86. Здесь обращает на себя внимание славянский тип лица Девы Марии. Кстати, оказывается, подобные изображения Мадонны с косами были распространены в древности. Комментаторы сообщают: "Как и хильдесхаймская, хальберштадская Мадонна принадлежит к ИЗВЕСТНОМУ РОМАНСКОМУ ИКОНОГРАФИЧЕСКОМУ ТИПУ МАДОНН С КОСАМИ" [992], с.23.

На рис.2.87 мы приводим фрагмент старинной картины "Бегство в Египет", уже обсуждавшейся нами, но по другому поводу, в главе 1. Дева Мария изображена здесь светловолосой, с длинными косами. Тип лица - европейский, славянский. Деву Марию с косами рисовали и итальянские художники. На рис.2.88 приведен фрагмент известной картины "Рождество Христа" Джотто. Светлые волосы Девы Марии, цвета пшеницы, заплетены в косы и уложены венцом вокруг головы. Тип лица - славянский.

Однако позднее, когда скалигеровская версия отнесла евангельские события в современную Палестину, была внедрена точка зрения, что Мария и Христос были евреями, причем якобы именно в том понимании этого слова, какое сложилось лишь в XVIII-XIX веках. То есть сравнительно недавно. Забыли, что в эпоху XIV-XVI веков Израилем именовали всю Русь-Орду, а Иудеей - Османию=Атаманию. И что в ту эпоху слова Израильтянин = Богоборец и Иудей = Богославец отнюдь не указывали на какой-либо определенный этнос. Тогда и этносов в современном понимании еще не было.

В результате у современных комментаторов возникло серьезное противоречие между старинными описаниями явно славянской внешности Девы Марии и значительно более поздними представлениями о ней, - сложившимися лишь в скалигеровской версии истории, - как "о типичной еврейке". Это раздражающее историков противоречие стали трактовать не в пользу старинных источников. Источники объявили "ошибочными". То же самое следует сказать и об описаниях славянской внешности Андроника-Христа, объявленного потом "евреем". Как мы теперь понимаем, речь шла о князе Андрее Боголюбском, см. нашу книгу "Царь Славян".

Но вернемся к обсуждению обнаруженного нами соответствия.

24.4. НАСИЛИЕ НАД МАРИЕЙ И НАСИЛИЕ НАД ЛУКРЕЦИЕЙ.

# Римлянка Лукреция была замужем за Тарквинием Коллатином. Тит Ливий доброжелательно описывает его как известного римлянина из ЦАРСКОГО РОДА ТАРКВИНИЕВ. Никаких отрицательных черт его характера не отмечено.

Дева Мария была замужем за Иосифом. Согласно христианской традиции, Иосиф считается порядочным и доброжелательным человеком. Иудейские источники тоже говорят, что Мария "была обручена с человеком ИЗ ЦАРСКОГО РОДА, из дома Давида, по имени Иоханан. ОН БЫЛ ЗАКОНОВЕДОМ И БОЯЩИМСЯ НЕБА (БОГА)" [307], с.341. Кстати, имя ИОХАНАН могло быть вариантом произношения ХАНААН или ХАН.

Таким образом, и Лукреция, и Дева Мария, были замужем за добродетельными уважаемыми людьми.

# Тит Ливий сообщает, что Секст Тарквиний, охваченный страстью, желает обесчестить Лукрецию. Он коварно, под маской друга, приходит в дом Лукреции, ночью тайком проникает в ее спальню и насилует ее.

Аналогично, иудейская версия говорит, что "один молодец, Иосиф, сын Пандиры... ПОЛОЖИЛ НА НЕЕ ГЛАЗ" [307], с.341. Затем он ночью тайно проникает в дом Марии и "утоляет свою похоть".

# В обеих версиях подчеркивается, что замужняя женщина сопротивляется насильнику, однако сломлена силой или обманом.

# По Титу Ливию, насильник Секст Тарквиний был РИМЛЯНИНОМ, воином. Аналогично, иудейская версия сообщает, что насильник Марии, некто Пандира, был РИМСКИМ СОЛДАТОМ или римским ополченцем.

# В обеих версиях - и Тита Ливия, и иудейской - вскоре после насилия, а именно НА СЛЕДУЮЩЕЕ УТРО, появляется муж Лукреции-Марии. Женщина страдает, жалуется ему на насильника и сообщает, что она невиновна в происшедшем. Раввинский текст говорит: "И когда НАУТРО Иосиф вернулся в свой дом, он нашел свою жену плачущей и сетующей и бьющей себя по лицу" [307], с.357.

Дальнейшее поведение мужа описано по-разному. Тит Ливий говорит, что возмущенный муж Лукреции вместе с соратниками объявляет войну царскому роду Тарквиниев. Начинается война, то есть Тарквинийская = Троянская = Готская война. А скептическая иудейская версия сообщает, что муж Марии Богородицы через некоторое время удаляется от нее: "встал и ушел в Вавилон", см. выше.

# Как мы отмечали в книге "Царь Славян", имя ПАНТЕРА, появляющееся в данном иудейском рассказе и приписанное насильнику Марии, является, по-видимому, искажением ПАРТЕНОС, то есть ДЕВА. Авторы этой версии перенесли имя ДЕВЫ (Непорочной) с Марии на ее насильника. Либо случайно, либо специально. Стоит отметить, что в Венской рукописи раввинского текста "Тольдот Иешу" насильник Иосиф Пандира и Иоханан, муж Марии, поменяны местами. А именно говорится следующее: "Жил один человек... по имени Иосиф Пандира; у которого была жена по имени Мириам; и он был человеком богобоязненным... По соседству с этим Иосифом жил один злодей по имени Иоханан, преступник и прелюбодей" [307], с.356. Далее следует уже знакомая нам история о ночном проникновении злодея в дом Марии и насилии над ней. Так что, хотя имена Пантера и Иоханан иногда переставлялись местами, но суть дела не менялась.

Мысль о том, что иудейское ПАНТЕРА является лишь вариантом произношения ПАРТЕНОС = ДЕВА, высказывалась еще в XIX веке. Современные комментаторы говорят: <<Была выдвинута версия, что имя Пантера (Пантира) возникло в результате лингвистической ошибки как неправильная передача греческого слова "парфенос" - "дева"... выходит, "Иешу бен Пантира" есть искаженное "Иисус, сын Девы">> [307], с.305, комментарий 2.

И еще одно наблюдение. Не исключено, что имя ПАНТИРА связано с именем АНДРОНИК, то есть с именем Христа. Напомним, что на страницах русских летописей Андроник-Христос, во время своего длительного пребывания на Руси, отразился как князь АНДРЕЙ Боголюбский. Кроме того, его именовали АНДРЕЕМ Первозванным, см. нашу книгу "Царь Славян". Кстати, имя АНДРОНИК могло получиться слиянием АНДРЕЙ+НИКА, то есть Андрей Победитель. Напомним, что рядом с распятием иногда писали слова: Иисус Христос НИКА, см., например, рис.2.89, рис.2.90, рис.2.91. Далее, не исключено также, что имя ПАНТИРА или ПАНДИРА (звуки Т и Д могли переходить друг в друга) произошло от П+АНДРЕЙ. Первая согласная П могла быть первой буквой славянских имен: Первозванный, или Победитель (по-гречески, Ника), или Боголюбский (переход Б-П). То есть имя П-АНДИРА могло означать П(ервозванный) АНДРЕЙ или П(обедитель) АНДРЕЙ.

# Согласно Титу Ливию, муж Лукреции - Тарквиний Коллатин - и ее насильник - Секст Тарквиний - были друзьями. Они вместе пировали. Потом отправились на дом к Коллатину. "Приехавшие муж и Тарквинии находят радушный прием: победивший в споре супруг ДРУЖЕСКИ приглашает к себе царских сыновей" [483], т.1, с.61.

Аналогично, в иудейской версии, муж Марии Богородицы и ее насильник БЫЛИ ДРУЗЬЯМИ. Один из раввинских текстов так передает слова Марии: "В день свадьбы, когда я пошла в спальню, у меня были месячные, и муж не вошел ко мне, тогда ко мне вошел ЕГО ДРУЖКА" [307], с.326.

24.5. СМЕРТЬ ЛУКРЕЦИИ И ТРЕБОВАНИЕ ИУДЕЕВ КАЗНИТЬ ДЕВУ МАРИЮ.

Согласно Титу Ливию, Лукреция умирает в тот же день надругания над ней, заколовшись ножом, поскольку была не в силах снести бесчестье, рис.2.92. Иудейская версия хотя и не сообщает о быстрой смерти Девы Марии, однако подчеркивает, что как только родился Иисус = Иешу, р.Симеон потребовал СМЕРТНОЙ КАЗНИ для Марии. Услышав о скорой смерти, Мария испугалась. Таким образом, в обеих версиях непосредственно с насилием над женщиной связывается ее быстрая смерть, по Титу Ливию, или скорое требование смерти, по раввинской версии.

На рис.2.93 приведена известная картина Тициана "Вознесение Девы Марии (Ассунта)". Как мы начинаем понимать, "античные" авторы, в том числе Тит Ливий, рассматривали этот христианский сюжет как вознесение "римской Лукреции = Ларенции". Считается, что Тициан совместил здесь два мотива: Успения Марии и Непорочного зачатия. Пишут так: "Триумф Девы Марии и Непорочного зачатия показан здесь в форме вознесения на небеса к Богу Отцу... Эта первая общественная работа Тициана имела потрясающий успех" [122:2], с.249. О совмещении некоторыми авторами двух сюжетов - рождения Христа Марией Богородицей и Успения Марии Богоматери - мы будем подробнее говорить ниже. Напомним, что согласно некоторым западно-европейским изображениям Мария Магдалина тоже была взята на небо, рис.2.94.