45268, Иисус / этимология Послано Igor07, 11-12-2015 03:14
Главный глагол в английском языке «to be»: http://www.slovariky.ru/248-glagol-to-be-am-is-are.html
Обращает на себя внимание исключительность формы «I am».
Имя – личное название человека, которое ему дают при рождении. С рождения ребёнка его первое обучение – привыкание к своему имени, что приводит к осознанию своего «Я».
Обратное прочтение: Я < йа > = I < ай >
Вариант 1: Имя = И ( I = ай ) + мя ( < ам > – обратное прочтение ) = I am
Вариант 2: Имя = Name = N ( И = I ) + ame < am > = I am
Наблюдается философский подход к сочинению языка, как и в теме: http://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=117710
Напрашивается, почему бы «I am» не быть в виде «I is», что соответствует общей схеме единственного числа глагола «to be».
Получается:
Иисус ( по араб. Иса ) = jesus = I + is + as ( звучит близко к us )
Получаем словосочетание: I is as В переводе: Я есть как
Википедия: «В самой Библии имя Яхве ( одно из имён бога ) объясняется как «Я есть Тот, Кто Я есть» или просто — «Я есть» (Исх 3:14)».
Выводы делайте сами. :-)
|