Распечатать страницу | Назад к предыдущей теме
Название форумаСвободная площадка
Название темыНавруз - Пасха
URL темыhttps://chronologia.org/dc/dcboard.php?az=show_topic&forum=264&topic_id=50820&mesg_id=50839
50839, Навруз - Пасха
Послано Reader, 22-04-2008 11:55
Тема здесь http://chronologia.org/dcforum/DCForumID2/11825.html

Цитата из http://en.wikipedia.org/wiki/Nowruz

The night before the last Wednesday of the year is celebrated by the Iranian people as Chahârshanbe Sûrî Persian: چهارشنبه سوری, (Azerbaijani: Od çərşənbəsi meaning wednesday of fire, Kurdish: Çarşeme surê, چوارشهمه سوورێ meaning red wednesday) , the Iranian festival of fire. This festival is the celebration of the light (the good) winning over the darkness (the bad); the symbolism behind the rituals are all rooted back to Zoroastrianism.

The tradition includes people going into the streets and alleys to make bonfires, and jump over them while singing the traditional song Zardî-ye man az to, sorkhî-ye to az man; This literally translates to "My yellowness from you, your redness from me," with the figurative message "My paleness (pain, sickness) for you (the fire), your strength (health) for me."

Ночь перед прошлой средой в году празднуется со стороны иранского народа, как Chahârshanbe Sûrî Персидском: چهارشنبه سوری, (азербайджанское-Од ç ə rş ə nb ə си смысла в среду пожара, курдский: Çarşeme surê, چوارشهمه سوورێ смысл красная среда ), иранская фестиваль огня. Этот фестиваль является празднование свете (хорошие) обыграв темноте (плохой); символизм за ритуалы являются все корни обратно в зороастризм.

Эта традиция включает в себя людей, направляющихся на улицах и аллеях сделать костры, и перепрыгивать через них, а петь традиционные песни Zardî-вы человек az к sorkhî-вы к az человек; Это буквально означает "Моя желтизна от вас, ваша краснота Меня," с образным сообщением "Моя бледность (боль, болезни) для Вас (огонь), ваша сила(здоровье) для меня".