|
Красота!
heath - пустырь ("вересковая пустошь").
row - люди в ряд; драка.
Heath Row - кулачная потеха "стенка на стенку" на пустыре за городским рвом (ров = row. Row - возможно от room, пространство. Т.е. поле, поприще.), "Куликовская битва", "Олимпийские игры" приплывших отовсюду дюков с гусями ("морских казаков"). (См. "Куликовская битва на Косовом поле")
row - гребля, грести, перевозить на лодке.
rove - странствовать.
rover - странник, морской разбойник, пират.
W = M (кажется, есть у Соавторов, но зрячему и так очевидно)
Heath Row = Вересковый Ром.
Что было в оригинале, с которого С. Маршак сделал "Вересковый мед"?
Heat - жар.
Горячий ром? Горячий эль? Грааль? Играль-Жраль? (См. "Грааль")
Нeathen - язычник, языческий. Ср. Heaven - небеса, от heave - подъем, вздымание, тянуть якорь, канат (перетягивание каната - любимое развлечение язычников), перемещать тяжести.
Нeather - имя Хедер. Якобы вереск. См. лат. Hedera - плющ (Hedera Helix). См. хедер - школа для мальчиков (кулачная потеха - школа для мальчиков). См. федерация и т.д. (См. в "Кое-что про историю Исландии")
Неглупо поле, на котором богатыри-навигаторы со всех "капитанств" возвышали дух до небес, превратить в аэропорт, врата неба.
P.S. А Hamlet, вероятно, "ханчик" (устроивший следствие и суд на свою голову), так же как bullet = бычок.
|