|
варианты их фамилии, видимо восточно-европейские: Frangipani (Flangipane, Fragiapanus, Fragipani, Frangepan, Frangipan, Flangipan, Fragiapanus, Fragepandi, Francopanovic, Francopanovich, Frankopanovic, Frankopanovich, Frangepanich, Francopanovits, Frankopanovits) - м.б. связаны с Франками ("турками")? de Detrico (Detrica, Detricho, Detricum, Tetrico, Thedrici, Thetricum, Thetrigi). - Тетрико уже близко к "татары". http://en.wikipedia.org/wiki/Frangipani_family
с другой стороны, английских лордов тоже связывают этимологически с хлебом:
lord (n.) mid-13c., laverd, loverd, from O.E. hlaford "master of a household, ruler, superior," also "God" (translating L. Dominus, though O.E. drihten was used more often), earlier hlafweard, lit. "one who guards the loaves," from hlaf "bread, loaf" (see loaf (n.)) + weard "keeper, guardian" (see ward (n.)). Cf. lady, and O.E. hlafæta "household servant," lit. "loaf-eater." Modern monosyllabic form emerged 14c. As an interjection from late 14c. Lord's Prayer is from 1540s. Lord of the Flies translates Beelzebub (q.v.) and was name of 1954 book by William Golding. To drink like a lord is from 1620s.
|