ШАТЕР, ЧАДРА (и то, и другое - покрывало, можно объяснить как произошедшее от лошадиного покрывала, которым в походах лошадь прикрывали, того, что сейчас называется попоной);
ШУДРА (низшая каста в Индии, можно объяснить как произошедшее от того, что местных дравидов пришлые арии считали за рабочий скот, не выше лошадей).
Кроме того:
ШАД=ТАТ вполне можно связать со словом СОТня, то есть конный военный отряд;
ШАД можно связать через Ш>С>К и Д>ДЖ>Ч со словом КОЧевник, то есть передвигающийся на лошади.
>>>Смотрим английский steed (верховая Mermaiden)- лошадь ST - передача русского Ш. Тогда STEED = ШАДра<<<
У меня еще такое предположение, что СТ - это не английское изображение русского Ш, а русский же обычный переход СТ<-->Ш (кость --> Кощей, рост --> роща, лист --> лишайник). Такой переход дал ШУДра --> СТАДО, которое в чистом виде и перекочевало в английский язык.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.