При переходе звуков Р-Л слово «килт» переходит в КРТ – короткий. При обратном прочтении – КРТ-ТРК. "Торк", со смыслом «дорожный плащ, попона» – вполне допустимое прочтение смысла для килта, "большого пледа". Кроме того, интересно становится английское слово "turncoat" - ренегат, перебежчик <52> стр.549, состоящее из двух слов "поворот, смена" и "пальто" (верхняя одежда). Таким образом, смена одежды ПРЯМО связывается со сменой подчинения.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.