|
)))вообще-то, стадо = меньше ста, - до ста...)))
По принципу "сатэм и кентум" даже языки делят. Но стадо может быть больше ста или меньше. Как и община. В санскрите, и правда, "śata" - сто; очень много; бесконечный, беспредельный При этом, "sthā" - стоять, находиться. Но у этого слова есть формы "sthāya" и "asthat", "sthā-tum". Напоминает слова "стая", "стать" и "стадо". В то же время, "stai" (P. pr. "stāyati") - покрывать, одевать. Напоминает слова "стая" и "стоять". "sthag" - покрывать, скрывать, прятать. Получается, что понятия "стоять" и "покрывать" сближаются. И, впрямь, стадо, стоящее на земле, и стая, севшая на землю, как бы ее покрывают. Но стая, взлетевшая в небе, покрывает (одевает) небеса. Так что, по-моему, слово "стая" может иметь отношение к словам "sthāya" и "stai", хотя и восприняло, в большей степени, значение "покрывать", а не "стоять". А вот, слово "стадо", скорее всего, имеет отношение к "sthātár" - что-л. неподвижное, постоянное. Стадо в загоне, стадо, жующее траву на выпасе, даже стадо крупных животных медленно движущееся по земле (если смотреть издалека),- все это и могло вызывать ощущение неподвижности, постоянства. Не зря же, говорят "стадо домашних гусей", - потому что они не летают.
Слова "стадо" и "стая" могут иметь также отношение к слову "śata" - сто; очень много; бесконечный, беспредельный, но только в понятии "очень много", а не "сто". Также как и слово "столица".
|