|
Древние слова связаны между собой ассоциативными связями, которые никак не учитываются современной филологией. Так, например, слово "лава" может быть связано и со словом "слава", и со словами "lā" - брать, предпринимать и "labh" - получать, добывать, добиваться. Все эти слова объединены одним общим свойством,- процессом "распространения" некоего знакового действия. Исходя из этого, нетрудно установить связь выражения "казачья лава" с санскритскими словами "lava" - резание,стрижка; кусок, часть; капля и "lavana" - срезание, покос. В данном случае, казаки с саблями сравниваются со жнецами ("lāvaka") с серпами и косцами с косами,- в связи с чем возможна непрямая связь слов "козак" и "косец". Даже стрижка овец находится в одной связке с жатвой, покосом, рубкой врагов и вытеканием лавы из вулкана. Все это указывает на глубокую древность элементов, входящих в рассматриваемые слова, в которых совместились и понятие"срезание" (добывание) и понятие "движение".
Слово "казак" может быть связано не только со словом "косец", но и с санскритскими словами "kaca" - волосы и "kesara" - грива (коня), а также с «kaśā» - повод; узда У древних казаков, как известно, был оселедец на голове,- то есть, "коса". Получается, что казаки и носили "косу" на голове, и расчесывали гривы - «косы» коней, и "косили" саблями своих врагов. А еще "kaṣaṇa" - трение; натирание. При скачке, как известно, можно натереть и спину лошади и внутреннюю часть собственных бедер.
Удивительно, что слова "касание" и "кашель" могут быть связаны между собой, но еще удивительней то, что они могут быть связаны и с такими словами как «касса» и «кошель». В санскрите есть слово «kośa»- бочка; ведро;ящик; сундук; шкаф;ножны;кладовая; сокровищница (помещенные в них предметы касаются стенок и друг друга). С этим словом могут быть связаны не только «касса» и «кошель», но и «кошара» и «кош». Как известно, в древности скотницей называлась казна, а казацкий «кош», как объединение, вполне, могли связать, например, с объединением драгоценных предметов(казной).
Древние люди все подмечали и все со всем сравнивали, поэтому, не удивительно, что скелет у них ассоциировался с вместилищем, что они и выразили словом «koṣṭha» - внутренности; нижняя часть живота; оболочка чего-л;кладовая; высокая ограда, стена; огороженное пространство. Поэтому, когда в сказках мы прочитаем, что изгородь Бабы Яги была из человеческих костей, то не надо это понимать буквально. Нельзя обойти вниманием и слово «каша», которое, возможно, связано со словами «nikāśa», «pratikāśa», «saṅkāśa» — одинаковый, похожий. Нельзя не обратить внимания, что все зерна в каше равны друг другу и казаки в коше, изначально, тоже могли обладать равными привилегиями. Конечно, кому-то может показаться обидным то, что казацкий "кош" поставлен в один ряд с "кашей", но, при этом, в том же ряду стоит и "казна", и "кость" и много других слов, которые связаны между собой не только древними ассоциациями, но и, зачастую, другими глубинными связями. Но в основе всех этих слов лежит «касание», сближение. Волосы в косе касаются друг друга, серп касается злака, казак касается гривы коня и седла, монеты в казне касаются друг друга и стенок казны, смерть своей «косой» касается жертвы, язык при кашле касается набухших стенок горла, крупинки в каше касаются друг друга и так далее.
Казак не всегда был на коне, а значит, он «иногда» касался земли, поэтому нет ничего удивительного в том, что в санскрите «kṣā» — земля, почва, место жительства. Вы скажете, что здесь нет никакой связи... Кто его знает? Земля, ведь, и правда, обладает разнообразными сокровищами, поэтому «kṣā» — земля, почва, место жительства не может не быть связано с «kośa» - кладовая, сокровищница и со словом «казна»,и со словами «кош» и «кошель».
"Касание" может обозначать и достижение некой границы. Власть племени или правителя не имела границ до тех пор, пока она не упиралась (не касалась) того рубежа, который отделял свою землю от земли чужой, или же мир живых от мира мертвых. Казаки, как известно, жили в пограничных районах. В санскрите "kas" (P. pr. "kasati") - идти, двигаться; сверкать, сиять. В данном случае, речь, по-видимому, идет о солнце, поднимающемся над горизонтом, или о большом войске, движущимся из-за горизонта. А вот, слово "касаться" может быть передано санскритским словом "marś" (P. pr. "mṛśati", которое может иметь отношение к словам "смерть", "Марс(бог войны)" и к санскритскому слову "samara" - война, борьба, сражение. Название реки Смородины как границы между миром живых и миром мертвых также можно поставить в этот ряд, как и слово "кость" в значении "труп". Вспомните знаменитое "костьми ляжем, ибо мертвые сраму не имут".
Из всего вышесказанного можно сделать всем известный вывод, что древние "казаки" жили, касаясь границы, являлись военными людьми, способными убивать (косить) и носили "косу" (оселедец). Подтверждают это и такие слова как «śaṣ» - бить, убивать (сравните: шашка) и «kṣi» - уничтожать, истреблять, убивать. Удивительно, что, в этом контексте, просматривается и связь между словом «aśva» - конь (латин.equus (эквис)) и «śava» - труп, останки. Западное «шевалье» (фр. chevalier — «едущий на лошади», то есть рыцарь, кавалер) является аналогом слова «казак», потому что в слове «шевалье» может быть «запрятано» слово «aśva» - конь, а в слове «казак» -«āśu» - конь. Но в слове «казак», помимо «āśu» - конь, может быть спрятано и «āśā» - пространство и «āsa» - пепел; прах; пыль. Жизнь на границе всегда была полна опасностей, но и казаки умели мстить как никто другой.
Как и многие древние слова, слово «казак» нельзя привязать к одному определенному слову-источнику, потому что оно является многозначным и включает в себя множество связанных между собой понятий. Я называю такое слово — криптограммой, хотя, возможно, это не совсем точное определение.
|