#11. "RE: Описания катастроф" Ответ на Ответ на 1 31-08-2018 13:50 КБН
По второму изображению. Оригинал по ссылке: https://comunitaolivettiroma.wordpress.com/2011/11/14/150°-roma-capitale-colosseo/ Текст гласит: "Interventi realizzati a Roma nel 1930. Lo spianamento della collina della Velia, per far posto ad un'ampia via d'accesso al Colosseo" (Работы, выполненные в Риме в 1930 году. Выравнивание холма Велия, чтобы освободить место для широкой подъездной дороги к Колизею).
Есть еще вариант данного изображения с надписью сверху, но доступно лишь низкого качества. http://i1.wp.com/www.archivioimmaginicinema.it/wp-content/uploads/2016/09/a1932-Si-spiana-la-Collina-di-Velia.jpg?w=448 Тем не менее, надпись можно прочесть: "Si spiana la collina della Velia, ma distruggendo prezisse testimonianze degli insediamenti preromani" (Холм Велии открывается, но он разрушает презисс-доказательства доримских поселений). Проблема заключается в слове prezisse, т.к. оно не переводится. Однако, если вместо него поставить слово preziose, хотя на надписи, вероятнее, стоит все же prezisse, то получается следующий перевод: холм Велия открывается, но разрушает драгоценные свидетельства доримских поселений.
При использовании материалов форума ссылка на источник обязательна.
Участники форума вправе высказывать любую точку зрения, не противоречащую законодательству РФ, этическим нормам и правилам форума.
Администрация форума не несет ответственность за достоверность фактов и обоснованность высказываний.